Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Strauß, David Friedrich: Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet. Bd. 1. Tübingen, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite

Siebentes Kapitel. §. 78.
kapitulirt werden, deren ungeachtet die Juden ihm keinen
Glauben geschenkt haben: allein diese nachholende Stel-
lung des Satzes müsste durch eine Partikel wie kaitoi an-
gezeigt sein, und da statt einer solchen das fortfahrende
de steht, so wird man sich die Sache so zu denken haben, dass
Johannes zwar mit V. 36. den Bericht von der öffentlichen
Thätigkeit Jesu hatte schliessen wollen: aber durch die
ausführliche Schlussbetrachtung V. 37 ff., und durch die
Kategorieen der pisis und apisia, welche in derselben vor-
kamen, wurde er an früher von ihm vorgetragene Reden
Jesu erinnert, welche diesen und ähnliche Gegensätze be-
handelten, und welche er nicht umhin konnte, hier mit
verstärktem Nachdruck Jesum wiederholen zu lassen.

§. 78.
Einzelne, dem vierten Evangelium mit den übrigen gemeinsame
Aussprüche Jesu.

Die bisher erwogenen längeren Reden Jesu waren
dem vierten Evangelium eigenthümlich: nur einige kürzere
Aussprüche finden sich, zu welchen die Synoptiker Paral-
lelen bieten. Von diesen haben wir diejenigen, welche bei
Johannes in nicht minder passender Verbindung stehen
(wie 12, 25. vgl. mit Matth. 10, 39. 16, 25. und 13, 16.
vgl. mit Matth. 10, 24.), nicht besonders zu betrachten, und
da die Stelle 2, 19. vgl. mit Matth. 26, 61. erst im Con-
text der Leidensgeschichte zur Sprache kommen kann, so
bleiben uns hier nur drei Stellen übrig, von welchen die
erste 4, 44. ist.

Nachdem der Evangelist gemeldet hat, wie sich Je-
sus von Samaria wieder nach Galiläa gewendet habe, sezt
er hinzu: autos gar o I. emarturesen, oti prophetes en te
idia patridi timen ouk ekhei. Denselben Ausspruch finden wir
Matth. 13, 57. (Marc. 6, 4. Luc. 4, 24.) mit den Worten:
ouk eni prophetes atimos ei me en te patridi autou kai en te
oikia autou. Allein, während er hier am ganz geeigneten

Das Leben Jesu I. Band. 42

Siebentes Kapitel. §. 78.
kapitulirt werden, deren ungeachtet die Juden ihm keinen
Glauben geschenkt haben: allein diese nachholende Stel-
lung des Satzes müſste durch eine Partikel wie καίτοι an-
gezeigt sein, und da statt einer solchen das fortfahrende
δὲ steht, so wird man sich die Sache so zu denken haben, daſs
Johannes zwar mit V. 36. den Bericht von der öffentlichen
Thätigkeit Jesu hatte schlieſsen wollen: aber durch die
ausführliche Schluſsbetrachtung V. 37 ff., und durch die
Kategorieen der πίςις und ἀπιςία, welche in derselben vor-
kamen, wurde er an früher von ihm vorgetragene Reden
Jesu erinnert, welche diesen und ähnliche Gegensätze be-
handelten, und welche er nicht umhin konnte, hier mit
verstärktem Nachdruck Jesum wiederholen zu lassen.

§. 78.
Einzelne, dem vierten Evangelium mit den übrigen gemeinsame
Aussprüche Jesu.

Die bisher erwogenen längeren Reden Jesu waren
dem vierten Evangelium eigenthümlich: nur einige kürzere
Aussprüche finden sich, zu welchen die Synoptiker Paral-
lelen bieten. Von diesen haben wir diejenigen, welche bei
Johannes in nicht minder passender Verbindung stehen
(wie 12, 25. vgl. mit Matth. 10, 39. 16, 25. und 13, 16.
vgl. mit Matth. 10, 24.), nicht besonders zu betrachten, und
da die Stelle 2, 19. vgl. mit Matth. 26, 61. erst im Con-
text der Leidensgeschichte zur Sprache kommen kann, so
bleiben uns hier nur drei Stellen übrig, von welchen die
erste 4, 44. ist.

Nachdem der Evangelist gemeldet hat, wie sich Je-
sus von Samaria wieder nach Galiläa gewendet habe, sezt
er hinzu: αὐτὸς γὰρ ὁ Ἰ. ἐμαρτύρησεν, ὅτι προφήτης ἐν τῇ
ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει. Denselben Ausspruch finden wir
Matth. 13, 57. (Marc. 6, 4. Luc. 4, 24.) mit den Worten:
οὐκ ἔνι προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὑτοῦ καὶ ἐν τῇ
οἰκίᾳ αὑτοῦ. Allein, während er hier am ganz geeigneten

Das Leben Jesu I. Band. 42
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0681" n="657"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Siebentes Kapitel</hi>. §. 78.</fw><lb/>
kapitulirt werden, deren ungeachtet die Juden ihm keinen<lb/>
Glauben geschenkt haben: allein diese nachholende Stel-<lb/>
lung des Satzes mü&#x017F;ste durch eine Partikel wie &#x03BA;&#x03B1;&#x03AF;&#x03C4;&#x03BF;&#x03B9; an-<lb/>
gezeigt sein, und da statt einer solchen das fortfahrende<lb/><foreign xml:lang="ell">&#x03B4;&#x1F72;</foreign> steht, so wird man sich die Sache so zu denken haben, da&#x017F;s<lb/>
Johannes zwar mit V. 36. den Bericht von der öffentlichen<lb/>
Thätigkeit Jesu hatte schlie&#x017F;sen wollen: aber durch die<lb/>
ausführliche Schlu&#x017F;sbetrachtung V. 37 ff., und durch die<lb/>
Kategorieen der <foreign xml:lang="ell">&#x03C0;&#x03AF;&#x03C2;&#x03B9;&#x03C2;</foreign> und &#x1F00;&#x03C0;&#x03B9;&#x03C2;&#x03AF;&#x03B1;, welche in derselben vor-<lb/>
kamen, wurde er an früher von ihm vorgetragene Reden<lb/>
Jesu erinnert, welche diesen und ähnliche Gegensätze be-<lb/>
handelten, und welche er nicht umhin konnte, hier mit<lb/>
verstärktem Nachdruck Jesum wiederholen zu lassen.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>§. 78.<lb/>
Einzelne, dem vierten Evangelium mit den übrigen gemeinsame<lb/>
Aussprüche Jesu.</head><lb/>
            <p>Die bisher erwogenen längeren Reden Jesu waren<lb/>
dem vierten Evangelium eigenthümlich: nur einige kürzere<lb/>
Aussprüche finden sich, zu welchen die Synoptiker Paral-<lb/>
lelen bieten. Von diesen haben wir diejenigen, welche bei<lb/>
Johannes in nicht minder passender Verbindung stehen<lb/>
(wie 12, 25. vgl. mit Matth. 10, 39. 16, 25. und 13, 16.<lb/>
vgl. mit Matth. 10, 24.), nicht besonders zu betrachten, und<lb/>
da die Stelle 2, 19. vgl. mit Matth. 26, 61. erst im Con-<lb/>
text der Leidensgeschichte zur Sprache kommen kann, so<lb/>
bleiben uns hier nur drei Stellen übrig, von welchen die<lb/>
erste 4, 44. ist.</p><lb/>
            <p>Nachdem der Evangelist gemeldet hat, wie sich Je-<lb/>
sus von Samaria wieder nach Galiläa gewendet habe, sezt<lb/>
er hinzu: <foreign xml:lang="ell">&#x03B1;&#x1F50;&#x03C4;&#x1F78;&#x03C2; &#x03B3;&#x1F70;&#x03C1; &#x1F41; &#x1F38;. &#x1F10;&#x03BC;&#x03B1;&#x03C1;&#x03C4;&#x03CD;&#x03C1;&#x03B7;&#x03C3;&#x03B5;&#x03BD;, &#x1F45;&#x03C4;&#x03B9; &#x03C0;&#x03C1;&#x03BF;&#x03C6;&#x03AE;&#x03C4;&#x03B7;&#x03C2; &#x1F10;&#x03BD; &#x03C4;&#x1FC7;<lb/>
&#x1F30;&#x03B4;&#x03AF;&#x1FB3; &#x03C0;&#x03B1;&#x03C4;&#x03C1;&#x03AF;&#x03B4;&#x03B9; &#x03C4;&#x03B9;&#x03BC;&#x1F74;&#x03BD; &#x03BF;&#x1F50;&#x03BA; &#x1F14;&#x03C7;&#x03B5;&#x03B9;</foreign>. Denselben Ausspruch finden wir<lb/>
Matth. 13, 57. (Marc. 6, 4. Luc. 4, 24.) mit den Worten:<lb/><foreign xml:lang="ell">&#x03BF;&#x1F50;&#x03BA; &#x1F14;&#x03BD;&#x03B9; &#x03C0;&#x03C1;&#x03BF;&#x03C6;&#x03AE;&#x03C4;&#x03B7;&#x03C2; &#x1F04;&#x03C4;&#x03B9;&#x03BC;&#x03BF;&#x03C2; &#x03B5;&#x1F30; &#x03BC;&#x1F74; &#x1F10;&#x03BD; &#x03C4;&#x1FC7; &#x03C0;&#x03B1;&#x03C4;&#x03C1;&#x03AF;&#x03B4;&#x03B9; &#x03B1;&#x1F51;&#x03C4;&#x03BF;&#x1FE6; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x1F10;&#x03BD; &#x03C4;&#x1FC7;<lb/>
&#x03BF;&#x1F30;&#x03BA;&#x03AF;&#x1FB3; &#x03B1;&#x1F51;&#x03C4;&#x03BF;&#x1FE6;</foreign>. Allein, während er hier am ganz geeigneten<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#i">Das Leben Jesu I. Band.</hi> 42</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[657/0681] Siebentes Kapitel. §. 78. kapitulirt werden, deren ungeachtet die Juden ihm keinen Glauben geschenkt haben: allein diese nachholende Stel- lung des Satzes müſste durch eine Partikel wie καίτοι an- gezeigt sein, und da statt einer solchen das fortfahrende δὲ steht, so wird man sich die Sache so zu denken haben, daſs Johannes zwar mit V. 36. den Bericht von der öffentlichen Thätigkeit Jesu hatte schlieſsen wollen: aber durch die ausführliche Schluſsbetrachtung V. 37 ff., und durch die Kategorieen der πίςις und ἀπιςία, welche in derselben vor- kamen, wurde er an früher von ihm vorgetragene Reden Jesu erinnert, welche diesen und ähnliche Gegensätze be- handelten, und welche er nicht umhin konnte, hier mit verstärktem Nachdruck Jesum wiederholen zu lassen. §. 78. Einzelne, dem vierten Evangelium mit den übrigen gemeinsame Aussprüche Jesu. Die bisher erwogenen längeren Reden Jesu waren dem vierten Evangelium eigenthümlich: nur einige kürzere Aussprüche finden sich, zu welchen die Synoptiker Paral- lelen bieten. Von diesen haben wir diejenigen, welche bei Johannes in nicht minder passender Verbindung stehen (wie 12, 25. vgl. mit Matth. 10, 39. 16, 25. und 13, 16. vgl. mit Matth. 10, 24.), nicht besonders zu betrachten, und da die Stelle 2, 19. vgl. mit Matth. 26, 61. erst im Con- text der Leidensgeschichte zur Sprache kommen kann, so bleiben uns hier nur drei Stellen übrig, von welchen die erste 4, 44. ist. Nachdem der Evangelist gemeldet hat, wie sich Je- sus von Samaria wieder nach Galiläa gewendet habe, sezt er hinzu: αὐτὸς γὰρ ὁ Ἰ. ἐμαρτύρησεν, ὅτι προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει. Denselben Ausspruch finden wir Matth. 13, 57. (Marc. 6, 4. Luc. 4, 24.) mit den Worten: οὐκ ἔνι προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὑτοῦ καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὑτοῦ. Allein, während er hier am ganz geeigneten Das Leben Jesu I. Band. 42

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/strauss_jesus01_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/strauss_jesus01_1835/681
Zitationshilfe: Strauß, David Friedrich: Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet. Bd. 1. Tübingen, 1835, S. 657. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/strauss_jesus01_1835/681>, abgerufen am 18.05.2024.