hierüber urtheilen kann, gegründet zu seyn. Die häufige Vermischung in welcher Russen und Ausländer leben und der Umstand, daß Kinder gewöhnlich zwey bis drey Sprachen zugleich hören und lernen, sind die Ursache die- ses Uebels, welches sich so weit verbreitet hat, daß es in gewissen Zirkeln herrschender Ton geworden ist, die Konversation halb in dieser, halb in jener Sprache zu führen, oder zwi- schen drey bis vier russischen Worten einige französische einzuschieben. So gerecht dieser Tadel ist, so wahr ist auch das Zeugniß, wel- ches Jedermann den Petersburgern über die Vollkommenheit giebt, mit welcher sie das Französische Sprechen. Es ist ein allbekanntes Urtheil, von sachkundigen Männern gefällt, daß nicht überall in, und nirgend außerhalb Frankreich diese Sprache mit solcher Fertig- keit, Eigenthümlichkeit, Feinheit und Eleganz gesprochen wird, als hier unter den höhern Ständen. Die deutsche Sprache steht dagegen ein wenig im Schatten; die Schwierigkeiten die mit ihrer Erlernung verknüpft sind, das Uebergewicht welches die französische Sprache bey Hofe, in öffentlichen Geschäften und in
hieruͤber urtheilen kann, gegruͤndet zu ſeyn. Die haͤufige Vermiſchung in welcher Ruſſen und Auslaͤnder leben und der Umſtand, daß Kinder gewoͤhnlich zwey bis drey Sprachen zugleich hoͤren und lernen, ſind die Urſache die- ſes Uebels, welches ſich ſo weit verbreitet hat, daß es in gewiſſen Zirkeln herrſchender Ton geworden iſt, die Konverſation halb in dieſer, halb in jener Sprache zu fuͤhren, oder zwi- ſchen drey bis vier ruſſiſchen Worten einige franzoͤſiſche einzuſchieben. So gerecht dieſer Tadel iſt, ſo wahr iſt auch das Zeugniß, wel- ches Jedermann den Petersburgern uͤber die Vollkommenheit giebt, mit welcher ſie das Franzoͤſiſche Sprechen. Es iſt ein allbekanntes Urtheil, von ſachkundigen Maͤnnern gefaͤllt, daß nicht uͤberall in, und nirgend außerhalb Frankreich dieſe Sprache mit ſolcher Fertig- keit, Eigenthuͤmlichkeit, Feinheit und Eleganz geſprochen wird, als hier unter den hoͤhern Staͤnden. Die deutſche Sprache ſteht dagegen ein wenig im Schatten; die Schwierigkeiten die mit ihrer Erlernung verknuͤpft ſind, das Uebergewicht welches die franzoͤſiſche Sprache bey Hofe, in oͤffentlichen Geſchaͤften und in
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0454"n="436"/>
hieruͤber urtheilen kann, gegruͤndet zu ſeyn.<lb/>
Die haͤufige Vermiſchung in welcher Ruſſen<lb/>
und Auslaͤnder leben und der Umſtand, daß<lb/>
Kinder gewoͤhnlich zwey bis drey Sprachen<lb/>
zugleich hoͤren und lernen, ſind die Urſache die-<lb/>ſes Uebels, welches ſich ſo weit verbreitet hat,<lb/>
daß es in gewiſſen Zirkeln herrſchender Ton<lb/>
geworden iſt, die Konverſation halb in dieſer,<lb/>
halb in jener Sprache zu fuͤhren, oder zwi-<lb/>ſchen drey bis vier ruſſiſchen Worten einige<lb/>
franzoͤſiſche einzuſchieben. So gerecht dieſer<lb/>
Tadel iſt, ſo wahr iſt auch das Zeugniß, wel-<lb/>
ches Jedermann den Petersburgern uͤber die<lb/>
Vollkommenheit giebt, mit welcher ſie das<lb/>
Franzoͤſiſche Sprechen. Es iſt ein allbekanntes<lb/>
Urtheil, von ſachkundigen Maͤnnern gefaͤllt,<lb/>
daß nicht uͤberall in, und nirgend außerhalb<lb/>
Frankreich dieſe Sprache mit ſolcher Fertig-<lb/>
keit, Eigenthuͤmlichkeit, Feinheit und Eleganz<lb/>
geſprochen wird, als hier unter den hoͤhern<lb/>
Staͤnden. Die deutſche Sprache ſteht dagegen<lb/>
ein wenig im Schatten; die Schwierigkeiten<lb/>
die mit ihrer Erlernung verknuͤpft ſind, das<lb/>
Uebergewicht welches die franzoͤſiſche Sprache<lb/>
bey Hofe, in oͤffentlichen Geſchaͤften und in<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[436/0454]
hieruͤber urtheilen kann, gegruͤndet zu ſeyn.
Die haͤufige Vermiſchung in welcher Ruſſen
und Auslaͤnder leben und der Umſtand, daß
Kinder gewoͤhnlich zwey bis drey Sprachen
zugleich hoͤren und lernen, ſind die Urſache die-
ſes Uebels, welches ſich ſo weit verbreitet hat,
daß es in gewiſſen Zirkeln herrſchender Ton
geworden iſt, die Konverſation halb in dieſer,
halb in jener Sprache zu fuͤhren, oder zwi-
ſchen drey bis vier ruſſiſchen Worten einige
franzoͤſiſche einzuſchieben. So gerecht dieſer
Tadel iſt, ſo wahr iſt auch das Zeugniß, wel-
ches Jedermann den Petersburgern uͤber die
Vollkommenheit giebt, mit welcher ſie das
Franzoͤſiſche Sprechen. Es iſt ein allbekanntes
Urtheil, von ſachkundigen Maͤnnern gefaͤllt,
daß nicht uͤberall in, und nirgend außerhalb
Frankreich dieſe Sprache mit ſolcher Fertig-
keit, Eigenthuͤmlichkeit, Feinheit und Eleganz
geſprochen wird, als hier unter den hoͤhern
Staͤnden. Die deutſche Sprache ſteht dagegen
ein wenig im Schatten; die Schwierigkeiten
die mit ihrer Erlernung verknuͤpft ſind, das
Uebergewicht welches die franzoͤſiſche Sprache
bey Hofe, in oͤffentlichen Geſchaͤften und in
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Storch, Heinrich Friedrich von: Gemählde von St. Petersburg. Bd. 2. Riga, 1794, S. 436. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/storch_petersburg02_1794/454>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.