Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Storch, Heinrich Friedrich von: Gemählde von St. Petersburg. Bd. 2. Riga, 1794.

Bild:
<< vorherige Seite

rühmlich bekannt geworden sind *); bey dieser
Veranlassung ward auch Richard Mead's
Abhandlung von der Pest
ins Russische
übersetzt. Von Swieten's Beschrei-
bung der Krankheiten in Feldlägern

hat an dem Dr. Terechowski, und des
Baron Dimsdale Methode die Blat-
tern einzuimpfen
an einem Ungenannten
einen Uebersetzer gefunden. -- Mit eben so
rühmlichem Eifer als die genannten russischen
Aerzte, haben mehrere Deutsche, die der
Sprache hinlänglich kundig waren, für die
Bereicherung dieses Fachs gearbeitet. Von
dem Kollegienrath und ältesten Admiralitäts-
medikus Bacheracht ist ein Volksbuch
über mehrere Krankheiten
, ein anderes
über die Unmäßigkeit im Liebesge-
nusse
, ein Vorschlag zur Erhaltung
der Gesundheit der Seeleute
, eine
Abhandlung üb[er] den Skorbut, u. a. m.
vorhanden. Der Staabschirurgus (jetziger ge-

*) z. B. des Dr. Samoilowitsch Abhandl.
über die Pest
, von der es eine deutsche Uebersetzung
giebt.

ruͤhmlich bekannt geworden ſind *); bey dieſer
Veranlaſſung ward auch Richard Mead’s
Abhandlung von der Peſt
ins Ruſſiſche
uͤberſetzt. Von Swieten’s Beſchrei-
bung der Krankheiten in Feldlaͤgern

hat an dem Dr. Terechowski, und des
Baron Dimsdale Methode die Blat-
tern einzuimpfen
an einem Ungenannten
einen Ueberſetzer gefunden. — Mit eben ſo
ruͤhmlichem Eifer als die genannten ruſſiſchen
Aerzte, haben mehrere Deutſche, die der
Sprache hinlaͤnglich kundig waren, fuͤr die
Bereicherung dieſes Fachs gearbeitet. Von
dem Kollegienrath und aͤlteſten Admiralitaͤts-
medikus Bacheracht iſt ein Volksbuch
uͤber mehrere Krankheiten
, ein anderes
uͤber die Unmaͤßigkeit im Liebesge-
nuſſe
, ein Vorſchlag zur Erhaltung
der Geſundheit der Seeleute
, eine
Abhandlung uͤb[er] den Skorbut, u. a. m.
vorhanden. Der Staabschirurgus (jetziger ge-

*) z. B. des Dr. Samoilowitſch Abhandl.
über die Peſt
, von der es eine deutſche Ueberſetzung
giebt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0191" n="175"/>
ru&#x0364;hmlich bekannt geworden &#x017F;ind <note place="foot" n="*)">z. B. des Dr. <hi rendition="#g">Samoilowit&#x017F;ch Abhandl.<lb/>
über die Pe&#x017F;t</hi>, von der es eine deut&#x017F;che Ueber&#x017F;etzung<lb/>
giebt.</note>; bey die&#x017F;er<lb/>
Veranla&#x017F;&#x017F;ung ward auch <hi rendition="#g">Richard Mead&#x2019;s<lb/>
Abhandlung von der Pe&#x017F;t</hi> ins Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;etzt. <hi rendition="#g">Von Swieten&#x2019;s Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung der Krankheiten in Feldla&#x0364;gern</hi><lb/>
hat an dem Dr. <hi rendition="#g">Terechowski</hi>, und des<lb/>
Baron <hi rendition="#g">Dimsdale Methode die Blat-<lb/>
tern einzuimpfen</hi> an einem Ungenannten<lb/>
einen Ueber&#x017F;etzer gefunden. &#x2014; Mit eben &#x017F;o<lb/>
ru&#x0364;hmlichem Eifer als die genannten ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Aerzte, haben mehrere Deut&#x017F;che, die der<lb/>
Sprache hinla&#x0364;nglich kundig waren, fu&#x0364;r die<lb/>
Bereicherung die&#x017F;es Fachs gearbeitet. Von<lb/>
dem Kollegienrath und a&#x0364;lte&#x017F;ten Admiralita&#x0364;ts-<lb/>
medikus <hi rendition="#g">Bacheracht</hi> i&#x017F;t ein <hi rendition="#g">Volksbuch<lb/>
u&#x0364;ber mehrere Krankheiten</hi>, ein anderes<lb/><hi rendition="#g">u&#x0364;ber die Unma&#x0364;ßigkeit im Liebesge-<lb/>
nu&#x017F;&#x017F;e</hi>, ein <hi rendition="#g">Vor&#x017F;chlag zur Erhaltung<lb/>
der Ge&#x017F;undheit der Seeleute</hi>, eine<lb/><hi rendition="#g">Abhandlung u&#x0364;b<supplied>er</supplied> den Skorbut</hi>, u. a. m.<lb/>
vorhanden. Der Staabschirurgus (jetziger ge-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[175/0191] ruͤhmlich bekannt geworden ſind *); bey dieſer Veranlaſſung ward auch Richard Mead’s Abhandlung von der Peſt ins Ruſſiſche uͤberſetzt. Von Swieten’s Beſchrei- bung der Krankheiten in Feldlaͤgern hat an dem Dr. Terechowski, und des Baron Dimsdale Methode die Blat- tern einzuimpfen an einem Ungenannten einen Ueberſetzer gefunden. — Mit eben ſo ruͤhmlichem Eifer als die genannten ruſſiſchen Aerzte, haben mehrere Deutſche, die der Sprache hinlaͤnglich kundig waren, fuͤr die Bereicherung dieſes Fachs gearbeitet. Von dem Kollegienrath und aͤlteſten Admiralitaͤts- medikus Bacheracht iſt ein Volksbuch uͤber mehrere Krankheiten, ein anderes uͤber die Unmaͤßigkeit im Liebesge- nuſſe, ein Vorſchlag zur Erhaltung der Geſundheit der Seeleute, eine Abhandlung uͤber den Skorbut, u. a. m. vorhanden. Der Staabschirurgus (jetziger ge- *) z. B. des Dr. Samoilowitſch Abhandl. über die Peſt, von der es eine deutſche Ueberſetzung giebt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/storch_petersburg02_1794
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/storch_petersburg02_1794/191
Zitationshilfe: Storch, Heinrich Friedrich von: Gemählde von St. Petersburg. Bd. 2. Riga, 1794, S. 175. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/storch_petersburg02_1794/191>, abgerufen am 23.11.2024.