Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Steinen, Karl von den: Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens. Berlin, 1894.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Zehen nukitsiui.
Haut numai.
Knochen anapi.
Sonne kami.
Mond keri.
Stern kalute.
Himmel enutaku.
Wolke one.
Regen one.
Feuer tsei.
Salz heu.
Wasser one.
Vater papa.
Mutter mama, mama.
Kind nutai.
Grossvater atu.
Grossmutter atsi.
Mutterbruder ua.
Aelterer Bruder ezotapi.
Jüngerer Bruder, Vetter nisere.
Schwester nizeru.
Mann enira, eniza.
Weib tineru.
Häuptling amunao.
Medizinmann yatoma.
Fremder karaipa.
Bogen intai.
Pfeil neita.
Kanu itsa.
Ruder etene.
Steinbeil api.
Wundkratzer piua.
Haus pae, pai.
Hängematte amaka.
Tuch amakaruti.
Topf, grosser nukai.
Topf, mittelgrosser makula.
Topf, kleiner makula tai, nukanthai.
Kalabasse mutuku.
Kuye pitsa.
Beijuwender utäze.
Kamm palata.
Weiberdreieck zapalaku.
Flöte kulutu.
Maske munotsi, koahalu.
Brüllaffe kapulu.
Makako pahö.
Fledermaus alua.
Jaguar yanumaka.
Ameisenbär yuupe.
Reh yuta.
Tapir täme.
Papagei zakalo.

[Spaltenumbruch]
Japu kurzima.
Jaku marlahi.
Kaiman yaka
Fisch kupati.
Piranya yakuakuma.
Mereschu kulupei.
Holz, Baum ata.
Blatt pana.
Mais maiki.
Mandioka ulei.
Mandioka, gekocht tepirati.
Püserego-Getränk nukaya.
Pogu-Getränk uthikui.
Beiju uläpe.
Igname paka.
Batate uhu.
Pfeffer ai.
Mangave yetula.
Piki akani.
Bakayuva-Palme pebulu.
Tabak höka.
Baumwolle ayupe.
Bambus yenati.
ich nato.
du pitsü.
rot hemirza.
gelb (ipiula), imi (?).
weiss kisua.
schwarz ärze.
blau, grün pülatirzo, ipiula.
grau tiuinai.
1 paua.
2 mepiama.
3 kamaukula.
4 mepiama auaka.
5 paua uziku.
6 papalukaka.
7 mepiama taputa.
8 kamaukula taputa.
9 mepiama auaka taputa.
10 paua uziku taputa.
11 paua taputa nukitsiui.
12 mepiama taputa nukitsiui.
13 kamaukula taputa nukitsiui.
14 mepiama auaka taputa nukitsiui.
15 ekuma nehimakama.
16 papaluka nehimaka.
17 mepiama nehimaka.
18 kamaukula nehimaka.
19 mepiama auaka nehimaka.
20 kuma nehimaka.
Negation aitza.

[Spaltenumbruch]
Zehen nukitsíui.
Haut numái.
Knochen anapi.
Sonne kami.
Mond keri.
Stern kalute.
Himmel enutaku.
Wolke ōne.
Regen ōne.
Feuer tséi.
Salz héu.
Wasser ōne.
Vater papá.
Mutter māma, mamá.
Kind nutái.
Grossvater atú.
Grossmutter atší.
Mutterbruder uá.
Aelterer Bruder ezotapi.
Jüngerer Bruder, Vetter nisere.
Schwester nizeru.
Mann enira, eniza.
Weib tineru.
Häuptling amunao.
Medizinmann yatoma.
Fremder karáipa.
Bogen intai.
Pfeil neita.
Kanu itsá.
Ruder etene.
Steinbeil ápi.
Wundkratzer piuá.
Haus pāe, pāi.
Hängematte amaká.
Tuch amakaruti.
Topf, grosser nukái.
Topf, mittelgrosser makula.
Topf, kleiner makula tai, nukanϑái.
Kalabasse mutuku.
Kuye pitsa.
Beijúwender utäze.
Kamm palatá.
Weiberdreieck zapalakú.
Flöte kulutu.
Maske munotsí, koahalu.
Brüllaffe kapulu.
Makako pahö.
Fledermaus alua.
Jaguar yanumaka.
Ameisenbär yuupé.
Reh yutá.
Tapir täme.
Papagei zakalo.

[Spaltenumbruch]
Japú kurzima.
Jakú marlahi.
Kaiman yaká
Fisch kupati.
Piranya yakuakumá.
Mereschu kulupéi.
Holz, Baum ata.
Blatt pana.
Mais maíki.
Mandioka uléi.
Mandioka, gekocht tepiratí.
Püserego-Getränk nukayá.
Pogu-Getränk uϑikuí.
Beijú uläpe.
Igname paka.
Batate uhú.
Pfeffer āi.
Mangave yetula.
Pikí akani.
Bakayuva-Palme pebulu.
Tabak höká.
Baumwolle ayupe.
Bambus yenati.
ich nato.
du pitsü.
rot hemirzá.
gelb (ipiulá), imi (?).
weiss kisuá.
schwarz ärze.
blau, grün pülatirzo, ipiulá.
grau tiuinai.
1 pauá.
2 mepiama.
3 kamaukula.
4 mepiama auaka.
5 paua uzikú.
6 papalukaka.
7 mepiama taputá.
8 kamaukulá taputá.
9 mepiama auaka taputá.
10 paua uzikú taputá.
11 pauá taputá nukitsíui.
12 mepiama taputá nukitsíui.
13 kamaukulá taputá nukitsíui.
14 mepiama auaka taputá nukitsíui.
15 ekuma nehimakama.
16 papáluka nehimaka.
17 mepiama nehimaka.
18 kamáukulá nehimaka.
19 mepiama auaka nehimaka.
20 kumá nehimaka.
Negation aitzá.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0606" n="530"/>
            <cb/>
            <list>
              <item>Zehen <hi rendition="#i">nukitsíui.</hi></item><lb/>
              <item>Haut <hi rendition="#i">numái.</hi></item><lb/>
              <item>Knochen <hi rendition="#i">anapi.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Sonne</hi> <hi rendition="#i">kami.</hi> </item><lb/>
              <item>Mond <hi rendition="#i">keri.</hi></item><lb/>
              <item>Stern <hi rendition="#i">kalute.</hi></item><lb/>
              <item>Himmel <hi rendition="#i">enutaku.</hi></item><lb/>
              <item>Wolke <hi rendition="#i">&#x014D;ne.</hi></item><lb/>
              <item>Regen <hi rendition="#i">&#x014D;ne.</hi></item><lb/>
              <item>Feuer <hi rendition="#i">tséi.</hi></item><lb/>
              <item>Salz <hi rendition="#i">héu.</hi></item><lb/>
              <item>Wasser <hi rendition="#i">&#x014D;ne.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Vater</hi> <hi rendition="#i">papá.</hi> </item><lb/>
              <item>Mutter <hi rendition="#i">m&#x0101;ma</hi>, <hi rendition="#i">mamá.</hi></item><lb/>
              <item>Kind <hi rendition="#i">nutái.</hi></item><lb/>
              <item>Grossvater <hi rendition="#i">atú.</hi></item><lb/>
              <item>Grossmutter <hi rendition="#i">at&#x0161;í.</hi></item><lb/>
              <item>Mutterbruder <hi rendition="#i">uá.</hi></item><lb/>
              <item>Aelterer Bruder <hi rendition="#i">ezotapi.</hi></item><lb/>
              <item>Jüngerer Bruder, Vetter <hi rendition="#i">nisere.</hi></item><lb/>
              <item>Schwester <hi rendition="#i">nizeru.</hi></item><lb/>
              <item>Mann <hi rendition="#i">enira</hi>, <hi rendition="#i">eniza.</hi></item><lb/>
              <item>Weib <hi rendition="#i">tineru.</hi></item><lb/>
              <item>Häuptling <hi rendition="#i">amunao.</hi></item><lb/>
              <item>Medizinmann <hi rendition="#i">yatoma.</hi></item><lb/>
              <item>Fremder <hi rendition="#i">karáipa.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Bogen</hi> <hi rendition="#i">intai.</hi> </item><lb/>
              <item>Pfeil <hi rendition="#i">neita.</hi></item><lb/>
              <item>Kanu <hi rendition="#i">itsá.</hi></item><lb/>
              <item>Ruder <hi rendition="#i">etene.</hi></item><lb/>
              <item>Steinbeil <hi rendition="#i">ápi.</hi></item><lb/>
              <item>Wundkratzer <hi rendition="#i">piuá.</hi></item><lb/>
              <item><hi rendition="#b">Haus</hi><hi rendition="#i">p&#x0101;e</hi>, <hi rendition="#i">p&#x0101;i.</hi></item><lb/>
              <item>Hängematte <hi rendition="#i">amaká.</hi></item><lb/>
              <item>Tuch <hi rendition="#i">amakaruti.</hi></item><lb/>
              <item>Topf, grosser <hi rendition="#i">nukái.</hi></item><lb/>
              <item>Topf, mittelgrosser <hi rendition="#i">makula.</hi></item><lb/>
              <item>Topf, kleiner <hi rendition="#i">makula tai</hi>, <hi rendition="#i">nukan&#x03D1;ái.</hi></item><lb/>
              <item>Kalabasse <hi rendition="#i">mutuku.</hi></item><lb/>
              <item>Kuye <hi rendition="#i">pitsa.</hi></item><lb/>
              <item>Beijúwender <hi rendition="#i">utäze.</hi></item><lb/>
              <item>Kamm <hi rendition="#i">palatá.</hi></item><lb/>
              <item>Weiberdreieck <hi rendition="#i">zapalakú.</hi></item><lb/>
              <item>Flöte <hi rendition="#i">kulutu.</hi></item><lb/>
              <item>Maske <hi rendition="#i">munotsí</hi>, <hi rendition="#i">koahalu.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Brüllaffe</hi> <hi rendition="#i">kapulu.</hi> </item><lb/>
              <item>Makako <hi rendition="#i">pahö.</hi></item><lb/>
              <item>Fledermaus <hi rendition="#i">alua.</hi></item><lb/>
              <item>Jaguar <hi rendition="#i">yanumaka.</hi></item><lb/>
              <item>Ameisenbär <hi rendition="#i">yuupé.</hi></item><lb/>
              <item>Reh <hi rendition="#i">yutá.</hi></item><lb/>
              <item>Tapir <hi rendition="#i">täme.</hi></item><lb/>
              <item>Papagei <hi rendition="#i">zakalo.</hi></item>
            </list><lb/>
            <cb/>
            <list>
              <item>Japú <hi rendition="#i">kurzima.</hi></item><lb/>
              <item>Jakú <hi rendition="#i">marlahi.</hi></item><lb/>
              <item>Kaiman <hi rendition="#i">yaká</hi></item><lb/>
              <item>Fisch <hi rendition="#i">kupati.</hi></item><lb/>
              <item>Piranya <hi rendition="#i">yakuakumá.</hi></item><lb/>
              <item>Mereschu <hi rendition="#i">kulupéi.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Holz, Baum</hi> <hi rendition="#i">ata.</hi> </item><lb/>
              <item>Blatt <hi rendition="#i">pana.</hi></item><lb/>
              <item>Mais <hi rendition="#i">maíki.</hi></item><lb/>
              <item>Mandioka <hi rendition="#i">uléi.</hi></item><lb/>
              <item>Mandioka, gekocht <hi rendition="#i">tepiratí.</hi></item><lb/>
              <item>Püserego-Getränk <hi rendition="#i">nukayá.</hi></item><lb/>
              <item>Pogu-Getränk <hi rendition="#i">u&#x03D1;ikuí.</hi></item><lb/>
              <item>Beijú <hi rendition="#i">uläpe.</hi></item><lb/>
              <item>Igname <hi rendition="#i">paka.</hi></item><lb/>
              <item>Batate <hi rendition="#i">uhú.</hi></item><lb/>
              <item>Pfeffer <hi rendition="#i">&#x0101;i.</hi></item><lb/>
              <item>Mangave <hi rendition="#i">yetula.</hi></item><lb/>
              <item>Pikí <hi rendition="#i">akani.</hi></item><lb/>
              <item>Bakayuva-Palme <hi rendition="#i">pebulu.</hi></item><lb/>
              <item>Tabak <hi rendition="#i">höká.</hi></item><lb/>
              <item>Baumwolle <hi rendition="#i">ayupe.</hi></item><lb/>
              <item>Bambus <hi rendition="#i">yenati.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">ich</hi> <hi rendition="#i">nato.</hi> </item><lb/>
              <item>du <hi rendition="#i">pitsü.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">rot</hi> <hi rendition="#i">hemirzá.</hi> </item><lb/>
              <item>gelb <hi rendition="#i">(ipiulá)</hi>, <hi rendition="#i">imi (?).</hi></item><lb/>
              <item>weiss <hi rendition="#i">kisuá.</hi></item><lb/>
              <item>schwarz <hi rendition="#i">ärze.</hi></item><lb/>
              <item>blau, grün <hi rendition="#i">pülatirzo</hi>, <hi rendition="#i">ipiulá.</hi></item><lb/>
              <item>grau <hi rendition="#i">tiuinai.</hi></item><lb/>
              <item>1 <hi rendition="#i">pauá.</hi></item><lb/>
              <item>2 <hi rendition="#i">mepiama.</hi></item><lb/>
              <item>3 <hi rendition="#i">kamaukula.</hi></item><lb/>
              <item>4 <hi rendition="#i">mepiama auaka.</hi></item><lb/>
              <item>5 <hi rendition="#i">paua uzikú.</hi></item><lb/>
              <item>6 <hi rendition="#i">papalukaka.</hi></item><lb/>
              <item>7 <hi rendition="#i">mepiama taputá.</hi></item><lb/>
              <item>8 <hi rendition="#i">kamaukulá taputá.</hi></item><lb/>
              <item>9 <hi rendition="#i">mepiama auaka taputá.</hi></item><lb/>
              <item>10 <hi rendition="#i">paua uzikú taputá.</hi></item><lb/>
              <item>11 <hi rendition="#i">pauá taputá nukitsíui.</hi></item><lb/>
              <item>12 <hi rendition="#i">mepiama taputá nukitsíui.</hi></item><lb/>
              <item>13 <hi rendition="#i">kamaukulá taputá nukitsíui.</hi></item><lb/>
              <item>14 <hi rendition="#i">mepiama auaka taputá nukitsíui.</hi></item><lb/>
              <item>15 <hi rendition="#i">ekuma nehimakama.</hi></item><lb/>
              <item>16 <hi rendition="#i">papáluka nehimaka.</hi></item><lb/>
              <item>17 <hi rendition="#i">mepiama nehimaka.</hi></item><lb/>
              <item>18 <hi rendition="#i">kamáukulá nehimaka.</hi></item><lb/>
              <item>19 <hi rendition="#i">mepiama auaka nehimaka.</hi></item><lb/>
              <item>20 <hi rendition="#i">kumá nehimaka.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Negation</hi> <hi rendition="#i">aitzá.</hi> </item>
            </list>
          </div><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[530/0606] Zehen nukitsíui. Haut numái. Knochen anapi. Sonne kami. Mond keri. Stern kalute. Himmel enutaku. Wolke ōne. Regen ōne. Feuer tséi. Salz héu. Wasser ōne. Vater papá. Mutter māma, mamá. Kind nutái. Grossvater atú. Grossmutter atší. Mutterbruder uá. Aelterer Bruder ezotapi. Jüngerer Bruder, Vetter nisere. Schwester nizeru. Mann enira, eniza. Weib tineru. Häuptling amunao. Medizinmann yatoma. Fremder karáipa. Bogen intai. Pfeil neita. Kanu itsá. Ruder etene. Steinbeil ápi. Wundkratzer piuá. Haus pāe, pāi. Hängematte amaká. Tuch amakaruti. Topf, grosser nukái. Topf, mittelgrosser makula. Topf, kleiner makula tai, nukanϑái. Kalabasse mutuku. Kuye pitsa. Beijúwender utäze. Kamm palatá. Weiberdreieck zapalakú. Flöte kulutu. Maske munotsí, koahalu. Brüllaffe kapulu. Makako pahö. Fledermaus alua. Jaguar yanumaka. Ameisenbär yuupé. Reh yutá. Tapir täme. Papagei zakalo. Japú kurzima. Jakú marlahi. Kaiman yaká Fisch kupati. Piranya yakuakumá. Mereschu kulupéi. Holz, Baum ata. Blatt pana. Mais maíki. Mandioka uléi. Mandioka, gekocht tepiratí. Püserego-Getränk nukayá. Pogu-Getränk uϑikuí. Beijú uläpe. Igname paka. Batate uhú. Pfeffer āi. Mangave yetula. Pikí akani. Bakayuva-Palme pebulu. Tabak höká. Baumwolle ayupe. Bambus yenati. ich nato. du pitsü. rot hemirzá. gelb (ipiulá), imi (?). weiss kisuá. schwarz ärze. blau, grün pülatirzo, ipiulá. grau tiuinai. 1 pauá. 2 mepiama. 3 kamaukula. 4 mepiama auaka. 5 paua uzikú. 6 papalukaka. 7 mepiama taputá. 8 kamaukulá taputá. 9 mepiama auaka taputá. 10 paua uzikú taputá. 11 pauá taputá nukitsíui. 12 mepiama taputá nukitsíui. 13 kamaukulá taputá nukitsíui. 14 mepiama auaka taputá nukitsíui. 15 ekuma nehimakama. 16 papáluka nehimaka. 17 mepiama nehimaka. 18 kamáukulá nehimaka. 19 mepiama auaka nehimaka. 20 kumá nehimaka. Negation aitzá.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894/606
Zitationshilfe: Steinen, Karl von den: Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens. Berlin, 1894, S. 530. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894/606>, abgerufen am 21.11.2024.