Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Spielhagen, Friedrich: Problematische Naturen. Bd. 2. Berlin, 1861.

Bild:
<< vorherige Seite

gewesen sei; Opferfest -- unterbrochenes Opferfest!
Ha! ha!"

"Aber ich verstehe Sie gar nicht, Cloten."

"Na, entre nous, Hortense weiß von der Reise
allerlei Geschichten zu erzählen. So eine Scene auf
der Ueberfahrt von Ciproda." --

"Procida," verbesserte Oldenburg. --

"Procida, meinetwegen, der Teufel mag all' die
verrückten Namen behalten, von Procida also nach

Neapel."
"Nun?"

"Aber zum Teufel, Baron, Sie fragen Einem auch
die Seele aus dem Leibe. -- Sie hatten einen kleinen
Fischerkahn, und es kam ein richtiger Sturm auf --
die Wellen gingen haushoch, und Sie mußten jeden
Augenblick erwarten, daß das Boot kenterte. Da
sollen Sie auf italienisch --"

"Die Barnewitz versteht kein Wort italienisch, so
viel ich weiß --," sagte Oldenburg.

"Hortense nicht, aber die Schiffer, die sie hernach
ausgefragt hat --"

"Hm!" murmelte Oldenburg. "Nun?"

"Da sollen Sie zu der Berkow gesagt haben:
Liebe Seele, mit Dir zusammen zu ertrinken, ist mehr

geweſen ſei; Opferfeſt — unterbrochenes Opferfeſt!
Ha! ha!“

„Aber ich verſtehe Sie gar nicht, Cloten.“

„Na, entre nous, Hortenſe weiß von der Reiſe
allerlei Geſchichten zu erzählen. So eine Scene auf
der Ueberfahrt von Ciproda.“ —

„Procida," verbeſſerte Oldenburg. —

„Procida, meinetwegen, der Teufel mag all' die
verrückten Namen behalten, von Procida alſo nach

Neapel.“
„Nun?“

„Aber zum Teufel, Baron, Sie fragen Einem auch
die Seele aus dem Leibe. — Sie hatten einen kleinen
Fiſcherkahn, und es kam ein richtiger Sturm auf —
die Wellen gingen haushoch, und Sie mußten jeden
Augenblick erwarten, daß das Boot kenterte. Da
ſollen Sie auf italieniſch —“

„Die Barnewitz verſteht kein Wort italieniſch, ſo
viel ich weiß —,“ ſagte Oldenburg.

„Hortenſe nicht, aber die Schiffer, die ſie hernach
ausgefragt hat —“

„Hm!“ murmelte Oldenburg. „Nun?“

„Da ſollen Sie zu der Berkow geſagt haben:
Liebe Seele, mit Dir zuſammen zu ertrinken, iſt mehr

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0060" n="50"/>
gewe&#x017F;en &#x017F;ei; Opferfe&#x017F;t &#x2014; unterbrochenes Opferfe&#x017F;t!<lb/>
Ha! ha!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Aber ich ver&#x017F;tehe Sie gar nicht, Cloten.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Na, <hi rendition="#aq">entre nous</hi>, Horten&#x017F;e weiß von der Rei&#x017F;e<lb/>
allerlei Ge&#x017F;chichten zu erzählen. So eine Scene auf<lb/>
der Ueberfahrt von Ciproda.&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Procida," verbe&#x017F;&#x017F;erte Oldenburg. &#x2014;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Procida, meinetwegen, der Teufel mag all' die<lb/>
verrückten Namen behalten, von Procida al&#x017F;o nach</p><lb/>
        <p>Neapel.&#x201C;<lb/>
&#x201E;Nun?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Aber zum Teufel, Baron, Sie fragen Einem auch<lb/>
die Seele aus dem Leibe. &#x2014; Sie hatten einen kleinen<lb/>
Fi&#x017F;cherkahn, und es kam ein richtiger Sturm auf &#x2014;<lb/>
die Wellen gingen haushoch, und Sie mußten jeden<lb/>
Augenblick erwarten, daß das Boot kenterte. Da<lb/>
&#x017F;ollen Sie auf italieni&#x017F;ch &#x2014;&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Die Barnewitz ver&#x017F;teht kein Wort italieni&#x017F;ch, &#x017F;o<lb/>
viel ich weiß &#x2014;,&#x201C; &#x017F;agte Oldenburg.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Horten&#x017F;e nicht, aber die Schiffer, die &#x017F;ie hernach<lb/>
ausgefragt hat &#x2014;&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Hm!&#x201C; murmelte Oldenburg. &#x201E;Nun?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Da &#x017F;ollen Sie zu der Berkow ge&#x017F;agt haben:<lb/>
Liebe Seele, mit Dir zu&#x017F;ammen zu ertrinken, i&#x017F;t mehr<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[50/0060] geweſen ſei; Opferfeſt — unterbrochenes Opferfeſt! Ha! ha!“ „Aber ich verſtehe Sie gar nicht, Cloten.“ „Na, entre nous, Hortenſe weiß von der Reiſe allerlei Geſchichten zu erzählen. So eine Scene auf der Ueberfahrt von Ciproda.“ — „Procida," verbeſſerte Oldenburg. — „Procida, meinetwegen, der Teufel mag all' die verrückten Namen behalten, von Procida alſo nach Neapel.“ „Nun?“ „Aber zum Teufel, Baron, Sie fragen Einem auch die Seele aus dem Leibe. — Sie hatten einen kleinen Fiſcherkahn, und es kam ein richtiger Sturm auf — die Wellen gingen haushoch, und Sie mußten jeden Augenblick erwarten, daß das Boot kenterte. Da ſollen Sie auf italieniſch —“ „Die Barnewitz verſteht kein Wort italieniſch, ſo viel ich weiß —,“ ſagte Oldenburg. „Hortenſe nicht, aber die Schiffer, die ſie hernach ausgefragt hat —“ „Hm!“ murmelte Oldenburg. „Nun?“ „Da ſollen Sie zu der Berkow geſagt haben: Liebe Seele, mit Dir zuſammen zu ertrinken, iſt mehr

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/spielhagen_problematische02_1861
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/spielhagen_problematische02_1861/60
Zitationshilfe: Spielhagen, Friedrich: Problematische Naturen. Bd. 2. Berlin, 1861, S. 50. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/spielhagen_problematische02_1861/60>, abgerufen am 23.11.2024.