Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite
Sievers Briefe

Den 24sten Juni. Wie gewöhnlich mit Sonnen-
aufgang zogen wir weiter über das Gebirge Chalwa, wel-
ches uns nöthigte Südwestlich zu gehen, um den bessern
Weg zu verfolgen, der von den wandernden Kirgisen so
fahrbar gemacht worden, wie eine große Heerstraße.
Zweymal passirten wir das Flüßchen Kürmültö, an
welchem Rosa pimpinellifolia nebst den vorhin erwähn-
ten Sträuchern wuchs. Nachmittages ließen wir uns
in ein offenes, schönes Thal nieder, giengen queer durch
dasselbe und weil unsere Lastthiere ermüdet schienen, so
wurde beschlossen hier zu übernachten. Der ansehnliche
Köpkuktü, ein sehr fischreicher Fluß, schien uns beson-
ders dazu einzuladen. Ohnweit unserm Lager fiel der
vorher erwähnte Kürmültö hinein. Meine Leute fien-
gen mit Netzen und Angeln innerhalb anderthalb Stun-
den beynahe 3 Pud verschiedener Fische. Hechte, Je-
sen, Tschebaken, und Barsche, die dann ein herrliches
Abendessen abgaben.

Eine Sache, die mich erfreuete waren einige Mor-
gen Acker-Land, worauf der schönste Waizen stand; um
so mehr, da man sich überhaupt einen Begriff von den
Kirgisen macht, der eben nicht zu ihrer Empfehlung ge-
reicht: Es entstand daher auch ein Wortstreit unter mei-
nen Leuten, die größtentheils behaupteten, diese Aecker
gehöreten den sich hier auf haltenden, vorhin schon er-
wähnten rußischen Läuflingen. Jndessen machten einige
Kirgisen, die aus nahe gelegenen Jurten uns zu besu-
chen kamen, dem Streit bald ein Ende, indem sie sagten
daß sie selbst das Land ackerten und nicht allein hier, son-

dern
Sievers Briefe

Den 24ſten Juni. Wie gewoͤhnlich mit Sonnen-
aufgang zogen wir weiter uͤber das Gebirge Chalwà, wel-
ches uns noͤthigte Suͤdweſtlich zu gehen, um den beſſern
Weg zu verfolgen, der von den wandernden Kirgiſen ſo
fahrbar gemacht worden, wie eine große Heerſtraße.
Zweymal paſſirten wir das Fluͤßchen Kuͤrmuͤltoͤ, an
welchem Roſa pimpinellifolia nebſt den vorhin erwaͤhn-
ten Straͤuchern wuchs. Nachmittages ließen wir uns
in ein offenes, ſchoͤnes Thal nieder, giengen queer durch
daſſelbe und weil unſere Laſtthiere ermuͤdet ſchienen, ſo
wurde beſchloſſen hier zu uͤbernachten. Der anſehnliche
Koͤpkuktuͤ, ein ſehr fiſchreicher Fluß, ſchien uns beſon-
ders dazu einzuladen. Ohnweit unſerm Lager fiel der
vorher erwaͤhnte Kuͤrmuͤltoͤ hinein. Meine Leute fien-
gen mit Netzen und Angeln innerhalb anderthalb Stun-
den beynahe 3 Pud verſchiedener Fiſche. Hechte, Je-
ſen, Tſchebaken, und Barſche, die dann ein herrliches
Abendeſſen abgaben.

Eine Sache, die mich erfreuete waren einige Mor-
gen Acker-Land, worauf der ſchoͤnſte Waizen ſtand; um
ſo mehr, da man ſich uͤberhaupt einen Begriff von den
Kirgiſen macht, der eben nicht zu ihrer Empfehlung ge-
reicht: Es entſtand daher auch ein Wortſtreit unter mei-
nen Leuten, die groͤßtentheils behaupteten, dieſe Aecker
gehoͤreten den ſich hier auf haltenden, vorhin ſchon er-
waͤhnten rußiſchen Laͤuflingen. Jndeſſen machten einige
Kirgiſen, die aus nahe gelegenen Jurten uns zu beſu-
chen kamen, dem Streit bald ein Ende, indem ſie ſagten
daß ſie ſelbſt das Land ackerten und nicht allein hier, ſon-

dern
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0130" n="122"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Sievers Briefe</hi> </fw><lb/>
            <p>Den 24&#x017F;ten Juni. Wie gewo&#x0364;hnlich mit Sonnen-<lb/>
aufgang zogen wir weiter u&#x0364;ber das Gebirge Chalwà, wel-<lb/>
ches uns no&#x0364;thigte Su&#x0364;dwe&#x017F;tlich zu gehen, um den be&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
Weg zu verfolgen, der von den wandernden Kirgi&#x017F;en &#x017F;o<lb/>
fahrbar gemacht worden, wie eine große Heer&#x017F;traße.<lb/>
Zweymal pa&#x017F;&#x017F;irten wir das Flu&#x0364;ßchen <hi rendition="#fr">Ku&#x0364;rmu&#x0364;lto&#x0364;,</hi> an<lb/>
welchem <hi rendition="#aq">Ro&#x017F;a pimpinellifolia</hi> neb&#x017F;t den vorhin erwa&#x0364;hn-<lb/>
ten Stra&#x0364;uchern wuchs. Nachmittages ließen wir uns<lb/>
in ein offenes, &#x017F;cho&#x0364;nes Thal nieder, giengen queer durch<lb/>
da&#x017F;&#x017F;elbe und weil un&#x017F;ere La&#x017F;tthiere ermu&#x0364;det &#x017F;chienen, &#x017F;o<lb/>
wurde be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hier zu u&#x0364;bernachten. Der an&#x017F;ehnliche<lb/><hi rendition="#fr">Ko&#x0364;pkuktu&#x0364;,</hi> ein &#x017F;ehr fi&#x017F;chreicher Fluß, &#x017F;chien uns be&#x017F;on-<lb/>
ders dazu einzuladen. Ohnweit un&#x017F;erm Lager fiel der<lb/>
vorher erwa&#x0364;hnte <hi rendition="#fr">Ku&#x0364;rmu&#x0364;lto&#x0364;</hi> hinein. Meine Leute fien-<lb/>
gen mit Netzen und Angeln innerhalb anderthalb Stun-<lb/>
den beynahe 3 Pud ver&#x017F;chiedener Fi&#x017F;che. Hechte, Je-<lb/>
&#x017F;en, T&#x017F;chebaken, und Bar&#x017F;che, die dann ein herrliches<lb/>
Abende&#x017F;&#x017F;en abgaben.</p><lb/>
            <p>Eine Sache, die mich erfreuete waren einige Mor-<lb/>
gen Acker-Land, worauf der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Waizen &#x017F;tand; um<lb/>
&#x017F;o mehr, da man &#x017F;ich u&#x0364;berhaupt einen Begriff von den<lb/>
Kirgi&#x017F;en macht, der eben nicht zu ihrer Empfehlung ge-<lb/>
reicht: Es ent&#x017F;tand daher auch ein Wort&#x017F;treit unter mei-<lb/>
nen Leuten, die gro&#x0364;ßtentheils behaupteten, die&#x017F;e Aecker<lb/>
geho&#x0364;reten den &#x017F;ich hier auf haltenden, vorhin &#x017F;chon er-<lb/>
wa&#x0364;hnten rußi&#x017F;chen La&#x0364;uflingen. Jnde&#x017F;&#x017F;en machten einige<lb/>
Kirgi&#x017F;en, die aus nahe gelegenen Jurten uns zu be&#x017F;u-<lb/>
chen kamen, dem Streit bald ein Ende, indem &#x017F;ie &#x017F;agten<lb/>
daß &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t das Land ackerten und nicht allein hier, &#x017F;on-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dern</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[122/0130] Sievers Briefe Den 24ſten Juni. Wie gewoͤhnlich mit Sonnen- aufgang zogen wir weiter uͤber das Gebirge Chalwà, wel- ches uns noͤthigte Suͤdweſtlich zu gehen, um den beſſern Weg zu verfolgen, der von den wandernden Kirgiſen ſo fahrbar gemacht worden, wie eine große Heerſtraße. Zweymal paſſirten wir das Fluͤßchen Kuͤrmuͤltoͤ, an welchem Roſa pimpinellifolia nebſt den vorhin erwaͤhn- ten Straͤuchern wuchs. Nachmittages ließen wir uns in ein offenes, ſchoͤnes Thal nieder, giengen queer durch daſſelbe und weil unſere Laſtthiere ermuͤdet ſchienen, ſo wurde beſchloſſen hier zu uͤbernachten. Der anſehnliche Koͤpkuktuͤ, ein ſehr fiſchreicher Fluß, ſchien uns beſon- ders dazu einzuladen. Ohnweit unſerm Lager fiel der vorher erwaͤhnte Kuͤrmuͤltoͤ hinein. Meine Leute fien- gen mit Netzen und Angeln innerhalb anderthalb Stun- den beynahe 3 Pud verſchiedener Fiſche. Hechte, Je- ſen, Tſchebaken, und Barſche, die dann ein herrliches Abendeſſen abgaben. Eine Sache, die mich erfreuete waren einige Mor- gen Acker-Land, worauf der ſchoͤnſte Waizen ſtand; um ſo mehr, da man ſich uͤberhaupt einen Begriff von den Kirgiſen macht, der eben nicht zu ihrer Empfehlung ge- reicht: Es entſtand daher auch ein Wortſtreit unter mei- nen Leuten, die groͤßtentheils behaupteten, dieſe Aecker gehoͤreten den ſich hier auf haltenden, vorhin ſchon er- waͤhnten rußiſchen Laͤuflingen. Jndeſſen machten einige Kirgiſen, die aus nahe gelegenen Jurten uns zu beſu- chen kamen, dem Streit bald ein Ende, indem ſie ſagten daß ſie ſelbſt das Land ackerten und nicht allein hier, ſon- dern

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/130
Zitationshilfe: Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796, S. 122. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/130>, abgerufen am 04.05.2024.