er durchaus nicht eher von meiner Seite ging, bis ich ihm einige kleine Silberstücke gab, die er sehr höflich und dankbar annahm. Ich habe mich nicht enthalten können bey dieser Gelegenheit wahres Mitleid mit dem grossen Cicero zu haben, dass sein Name hier so er¬ bärmlich herumgetragen wird. Die Ciceronen sind die Plagen der Reisenden, und immer ist einer un¬ wissender und abenteuerlicher als der andere. Den vernünftigsten habe ich noch in Tivoli getroffen, der mir auf der Eselspromenade zum wenigsten ein Duz¬ zend von Horazens Oden rezitirte und nach seiner Weise kommentirte.
Ich versuchte es an dem Fusse des Posilippo an dem Strande hinaus bis an die Spitze zu wandeln; es war aber nicht möglich weiter als ungefähr eine Stun¬ de zu kommen: dann hörte jede Bahn auf, und das Ufer bestand hier und da aus schroffen Felsen. Hier stehen in einer Entfernung von ungefähr einer Vier¬ telstunde zwey alte Gebäude, die man für Schlösser der Königin Johanna hält, wo sie zuweilen auch ihr be¬ rüchtigtes Unwesen getrieben haben soll. Sie sind ziemlich zu so etwas geeignet, gehen weit ins Meer hinein, und es liesse sich sehr gut zeigen, wozu dieses und jenes gedient haben könnte. Zwischen diesen bey¬ den alten leeren Gebäuden liegt das niedliche Casino des Ritters Hamilton, wo er beständig den Vesuv vor Augen hatte; und man thut ihm vielleicht nicht ganz Unrecht, wenn man aus dem Ort seiner Vergnügun¬ gen auf etwas Aehnlichkeit mit dem Geschmack der schönen Königin schliesst, die von der bösen Geschichte doch wohl etwas schlimmer gemacht worden ist als
er durchaus nicht eher von meiner Seite ging, bis ich ihm einige kleine Silberstücke gab, die er sehr höflich und dankbar annahm. Ich habe mich nicht enthalten können bey dieser Gelegenheit wahres Mitleid mit dem groſsen Cicero zu haben, daſs sein Name hier ſo er¬ bärmlich herumgetragen wird. Die Ciceronen sind die Plagen der Reisenden, und immer ist einer un¬ wissender und abenteuerlicher als der andere. Den vernünftigsten habe ich noch in Tivoli getroffen, der mir auf der Eselspromenade zum wenigsten ein Duz¬ zend von Horazens Oden rezitirte und nach seiner Weise kommentirte.
Ich versuchte es an dem Fuſse des Posilippo an dem Strande hinaus bis an die Spitze zu wandeln; es war aber nicht möglich weiter als ungefähr eine Stun¬ de zu kommen: dann hörte jede Bahn auf, und das Ufer bestand hier und da aus schroffen Felsen. Hier stehen in einer Entfernung von ungefähr einer Vier¬ telstunde zwey alte Gebäude, die man für Schlösser der Königin Johanna hält, wo sie zuweilen auch ihr be¬ rüchtigtes Unwesen getrieben haben soll. Sie sind ziemlich zu so etwas geeignet, gehen weit ins Meer hinein, und es lieſse sich sehr gut zeigen, wozu dieses und jenes gedient haben könnte. Zwischen diesen bey¬ den alten leeren Gebäuden liegt das niedliche Caſino des Ritters Hamilton, wo er beständig den Veſuv vor Augen hatte; und man thut ihm vielleicht nicht ganz Unrecht, wenn man aus dem Ort seiner Vergnügun¬ gen auf etwas Aehnlichkeit mit dem Geschmack der schönen Königin schlieſst, die von der bösen Geschichte doch wohl etwas schlimmer gemacht worden ist als
<TEI><text><body><div><p><pbfacs="#f0218"n="192"/>
er durchaus nicht eher von meiner Seite ging, bis ich<lb/>
ihm einige kleine Silberstücke gab, die er sehr höflich<lb/>
und dankbar annahm. Ich habe mich nicht enthalten<lb/>
können bey dieser Gelegenheit wahres Mitleid mit dem<lb/>
groſsen Cicero zu haben, daſs sein Name hier ſo er¬<lb/>
bärmlich herumgetragen wird. Die Ciceronen sind<lb/>
die Plagen der Reisenden, und immer ist einer un¬<lb/>
wissender und abenteuerlicher als der andere. Den<lb/>
vernünftigsten habe ich noch in Tivoli getroffen, der<lb/>
mir auf der Eselspromenade zum wenigsten ein Duz¬<lb/>
zend von Horazens Oden rezitirte und nach seiner<lb/>
Weise kommentirte.</p><lb/><p>Ich versuchte es an dem Fuſse des Posilippo an<lb/>
dem Strande hinaus bis an die Spitze zu wandeln; es<lb/>
war aber nicht möglich weiter als ungefähr eine Stun¬<lb/>
de zu kommen: dann hörte jede Bahn auf, und das<lb/>
Ufer bestand hier und da aus schroffen Felsen. Hier<lb/>
stehen in einer Entfernung von ungefähr einer Vier¬<lb/>
telstunde zwey alte Gebäude, die man für Schlösser der<lb/>
Königin Johanna hält, wo sie zuweilen auch ihr be¬<lb/>
rüchtigtes Unwesen getrieben haben soll. Sie sind<lb/>
ziemlich zu so etwas geeignet, gehen weit ins Meer<lb/>
hinein, und es lieſse sich sehr gut zeigen, wozu dieses<lb/>
und jenes gedient haben könnte. Zwischen diesen bey¬<lb/>
den alten leeren Gebäuden liegt das niedliche Caſino<lb/>
des Ritters Hamilton, wo er beständig den Veſuv vor<lb/>
Augen hatte; und man thut ihm vielleicht nicht ganz<lb/>
Unrecht, wenn man aus dem Ort seiner Vergnügun¬<lb/>
gen auf etwas Aehnlichkeit mit dem Geschmack der<lb/>
schönen Königin schlieſst, die von der bösen Geschichte<lb/>
doch wohl etwas schlimmer gemacht worden ist als<lb/></p></div></body></text></TEI>
[192/0218]
er durchaus nicht eher von meiner Seite ging, bis ich
ihm einige kleine Silberstücke gab, die er sehr höflich
und dankbar annahm. Ich habe mich nicht enthalten
können bey dieser Gelegenheit wahres Mitleid mit dem
groſsen Cicero zu haben, daſs sein Name hier ſo er¬
bärmlich herumgetragen wird. Die Ciceronen sind
die Plagen der Reisenden, und immer ist einer un¬
wissender und abenteuerlicher als der andere. Den
vernünftigsten habe ich noch in Tivoli getroffen, der
mir auf der Eselspromenade zum wenigsten ein Duz¬
zend von Horazens Oden rezitirte und nach seiner
Weise kommentirte.
Ich versuchte es an dem Fuſse des Posilippo an
dem Strande hinaus bis an die Spitze zu wandeln; es
war aber nicht möglich weiter als ungefähr eine Stun¬
de zu kommen: dann hörte jede Bahn auf, und das
Ufer bestand hier und da aus schroffen Felsen. Hier
stehen in einer Entfernung von ungefähr einer Vier¬
telstunde zwey alte Gebäude, die man für Schlösser der
Königin Johanna hält, wo sie zuweilen auch ihr be¬
rüchtigtes Unwesen getrieben haben soll. Sie sind
ziemlich zu so etwas geeignet, gehen weit ins Meer
hinein, und es lieſse sich sehr gut zeigen, wozu dieses
und jenes gedient haben könnte. Zwischen diesen bey¬
den alten leeren Gebäuden liegt das niedliche Caſino
des Ritters Hamilton, wo er beständig den Veſuv vor
Augen hatte; und man thut ihm vielleicht nicht ganz
Unrecht, wenn man aus dem Ort seiner Vergnügun¬
gen auf etwas Aehnlichkeit mit dem Geschmack der
schönen Königin schlieſst, die von der bösen Geschichte
doch wohl etwas schlimmer gemacht worden ist als
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Seume, Johann Gottfried: Spaziergang nach Syrakus im Jahre 1802. Braunschweig u. a., 1803, S. 192. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/seume_syrakus_1803/218>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.