Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Seidler, Herbert: Die Dichtung: Wesen, Form, Dasein. Stuttgart, 1959.

Bild:
<< vorherige Seite
pse_X.001
VORWORT

pse_X.002
Der Plan der vorliegenden Arbeit reicht weit zurück. Nach der pse_X.003
Vollendung der "Allgemeinen Stilistik" nahm er deutlichere Formen pse_X.004
an. In Vorlesungsreihen an der Universität Innsbruck gedieh pse_X.005
die Ausführung weiter. Die mannigfachen Bemühungen um eine pse_X.006
neue Poetik und deutliche Wandlungen in den grundlegenden pse_X.007
Überlegungen dazu drängten immer mehr nach einer abrundenden pse_X.008
Darstellung. Die Einladung des Verlages trieb endgültig zur Ausarbeitung.

pse_X.009

pse_X.010
Das Buch sollte ursprünglich "Poetik" heißen. Was es bringt, pse_X.011
ist tatsächlich eine Poetik in der Art, wie ich sie auffasse; aber es pse_X.012
schien besser, einen allgemeineren, weniger belasteten Titel zu pse_X.013
wählen, denn die Arbeit versucht, eine Einführung in alle Fragen pse_X.014
zu geben, die die Dichtung an den denkenden Menschen stellt. pse_X.015
Das Buch wendet sich daher an alle Gebildeten, besonders an die pse_X.016
Studierenden aller Zweige der Philologie. In den Beispielen sollte pse_X.017
womöglich Einseitigkeit vermieden werden. Es ist verständlich, pse_X.018
daß ich von der echten und bedeutenden Dichtung aller Völker pse_X.019
und Zeiten auszugehen versuchte, nicht von Bedenklichem und pse_X.020
Gewagtem. Denn nur so ist ein erkennender Zugang zu Wesen, pse_X.021
Formen und Dasein der Dichtung zu gewinnen. Daß ich in den pse_X.022
Zitaten beinahe ausschließlich deutsche Belege wählte, ist einseitig. pse_X.023
Aber Übersetzungen sind immer fragwürdig und daher für unsere pse_X.024
Betrachtung selten vollwertig. Und durch Belege in verschiedenen pse_X.025
fremden Sprachen sollten die Anforderungen an den Leser nicht zu pse_X.026
hoch geschraubt werden; sie steigen ja an sich absichtlich im Lauf pse_X.027
der Darstellung. Zugleich bleibt es eine Selbstverständlichkeit, daß pse_X.028
jedem Menschen zunächst und vor allem sich von der Muttersprache pse_X.029
her der Weg zur Dichtung öffnet. So geht die Richtung pse_X.030
zwar von einem beschränkten Feld aus, zielt aber nichtsdestoweniger pse_X.031
doch zum Kern. Auch von ausgewählten Erscheinungen pse_X.032
aus kann Wesenserhellung betrieben werden. Und wenn das alle pse_X.033
Beflissenen von ihrer Muttersprache aus tun, so öffnet jeder auf pse_X.034
seiner Seite ein Tor zum Wahren und Wesenhaften und trägt zu pse_X.035
Erkenntnis bei.

pse_X.036
Daher bin ich vor allem von der deutschen Forschung zur Dichtung pse_X.037
ausgegangen. Denn jede Sprachgemeinschaft stellt aus der pse_X.038
geistigen Welt ihrer Sprache andere Fragen und sieht und ordnet

pse_X.001
VORWORT

pse_X.002
Der Plan der vorliegenden Arbeit reicht weit zurück. Nach der pse_X.003
Vollendung der „Allgemeinen Stilistik“ nahm er deutlichere Formen pse_X.004
an. In Vorlesungsreihen an der Universität Innsbruck gedieh pse_X.005
die Ausführung weiter. Die mannigfachen Bemühungen um eine pse_X.006
neue Poetik und deutliche Wandlungen in den grundlegenden pse_X.007
Überlegungen dazu drängten immer mehr nach einer abrundenden pse_X.008
Darstellung. Die Einladung des Verlages trieb endgültig zur Ausarbeitung.

pse_X.009

pse_X.010
Das Buch sollte ursprünglich „Poetik“ heißen. Was es bringt, pse_X.011
ist tatsächlich eine Poetik in der Art, wie ich sie auffasse; aber es pse_X.012
schien besser, einen allgemeineren, weniger belasteten Titel zu pse_X.013
wählen, denn die Arbeit versucht, eine Einführung in alle Fragen pse_X.014
zu geben, die die Dichtung an den denkenden Menschen stellt. pse_X.015
Das Buch wendet sich daher an alle Gebildeten, besonders an die pse_X.016
Studierenden aller Zweige der Philologie. In den Beispielen sollte pse_X.017
womöglich Einseitigkeit vermieden werden. Es ist verständlich, pse_X.018
daß ich von der echten und bedeutenden Dichtung aller Völker pse_X.019
und Zeiten auszugehen versuchte, nicht von Bedenklichem und pse_X.020
Gewagtem. Denn nur so ist ein erkennender Zugang zu Wesen, pse_X.021
Formen und Dasein der Dichtung zu gewinnen. Daß ich in den pse_X.022
Zitaten beinahe ausschließlich deutsche Belege wählte, ist einseitig. pse_X.023
Aber Übersetzungen sind immer fragwürdig und daher für unsere pse_X.024
Betrachtung selten vollwertig. Und durch Belege in verschiedenen pse_X.025
fremden Sprachen sollten die Anforderungen an den Leser nicht zu pse_X.026
hoch geschraubt werden; sie steigen ja an sich absichtlich im Lauf pse_X.027
der Darstellung. Zugleich bleibt es eine Selbstverständlichkeit, daß pse_X.028
jedem Menschen zunächst und vor allem sich von der Muttersprache pse_X.029
her der Weg zur Dichtung öffnet. So geht die Richtung pse_X.030
zwar von einem beschränkten Feld aus, zielt aber nichtsdestoweniger pse_X.031
doch zum Kern. Auch von ausgewählten Erscheinungen pse_X.032
aus kann Wesenserhellung betrieben werden. Und wenn das alle pse_X.033
Beflissenen von ihrer Muttersprache aus tun, so öffnet jeder auf pse_X.034
seiner Seite ein Tor zum Wahren und Wesenhaften und trägt zu pse_X.035
Erkenntnis bei.

pse_X.036
Daher bin ich vor allem von der deutschen Forschung zur Dichtung pse_X.037
ausgegangen. Denn jede Sprachgemeinschaft stellt aus der pse_X.038
geistigen Welt ihrer Sprache andere Fragen und sieht und ordnet

<TEI>
  <text>
    <front>
      <pb facs="#f0014" n="RX"/>
      <div n="1">
        <lb n="pse_X.001"/>
        <head> <hi rendition="#c">VORWORT</hi> </head>
        <p><lb n="pse_X.002"/>
Der Plan der vorliegenden Arbeit reicht weit zurück. Nach der <lb n="pse_X.003"/>
Vollendung der &#x201E;Allgemeinen Stilistik&#x201C; nahm er deutlichere Formen <lb n="pse_X.004"/>
an. In Vorlesungsreihen an der Universität Innsbruck gedieh <lb n="pse_X.005"/>
die Ausführung weiter. Die mannigfachen Bemühungen um eine <lb n="pse_X.006"/>
neue Poetik und deutliche Wandlungen in den grundlegenden <lb n="pse_X.007"/>
Überlegungen dazu drängten immer mehr nach einer abrundenden <lb n="pse_X.008"/>
Darstellung. Die Einladung des Verlages trieb endgültig zur Ausarbeitung.</p>
        <lb n="pse_X.009"/>
        <p><lb n="pse_X.010"/>
Das Buch sollte ursprünglich &#x201E;Poetik&#x201C; heißen. Was es bringt, <lb n="pse_X.011"/>
ist tatsächlich eine Poetik in der Art, wie ich sie auffasse; aber es <lb n="pse_X.012"/>
schien besser, einen allgemeineren, weniger belasteten Titel zu <lb n="pse_X.013"/>
wählen, denn die Arbeit versucht, eine Einführung in alle Fragen <lb n="pse_X.014"/>
zu geben, die die Dichtung an den denkenden Menschen stellt. <lb n="pse_X.015"/>
Das Buch wendet sich daher an alle Gebildeten, besonders an die <lb n="pse_X.016"/>
Studierenden aller Zweige der Philologie. In den Beispielen sollte <lb n="pse_X.017"/>
womöglich Einseitigkeit vermieden werden. Es ist verständlich, <lb n="pse_X.018"/>
daß ich von der echten und bedeutenden Dichtung aller Völker <lb n="pse_X.019"/>
und Zeiten auszugehen versuchte, nicht von Bedenklichem und <lb n="pse_X.020"/>
Gewagtem. Denn nur so ist ein erkennender Zugang zu Wesen, <lb n="pse_X.021"/>
Formen und Dasein der Dichtung zu gewinnen. Daß ich in den <lb n="pse_X.022"/>
Zitaten beinahe ausschließlich deutsche Belege wählte, ist einseitig. <lb n="pse_X.023"/>
Aber Übersetzungen sind immer fragwürdig und daher für unsere <lb n="pse_X.024"/>
Betrachtung selten vollwertig. Und durch Belege in verschiedenen <lb n="pse_X.025"/>
fremden Sprachen sollten die Anforderungen an den Leser nicht zu <lb n="pse_X.026"/>
hoch geschraubt werden; sie steigen ja an sich absichtlich im Lauf <lb n="pse_X.027"/>
der Darstellung. Zugleich bleibt es eine Selbstverständlichkeit, daß <lb n="pse_X.028"/>
jedem Menschen zunächst und vor allem sich von der Muttersprache <lb n="pse_X.029"/>
her der Weg zur Dichtung öffnet. So geht die Richtung <lb n="pse_X.030"/>
zwar von einem beschränkten Feld aus, zielt aber nichtsdestoweniger <lb n="pse_X.031"/>
doch zum Kern. Auch von ausgewählten Erscheinungen <lb n="pse_X.032"/>
aus kann Wesenserhellung betrieben werden. Und wenn das alle <lb n="pse_X.033"/>
Beflissenen von ihrer Muttersprache aus tun, so öffnet jeder auf <lb n="pse_X.034"/>
seiner Seite ein Tor zum Wahren und Wesenhaften und trägt zu <lb n="pse_X.035"/>
Erkenntnis bei.</p>
        <p><lb n="pse_X.036"/>
Daher bin ich vor allem von der deutschen Forschung zur Dichtung <lb n="pse_X.037"/>
ausgegangen. Denn jede Sprachgemeinschaft stellt aus der <lb n="pse_X.038"/>
geistigen Welt ihrer Sprache andere Fragen und sieht und ordnet
</p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[RX/0014] pse_X.001 VORWORT pse_X.002 Der Plan der vorliegenden Arbeit reicht weit zurück. Nach der pse_X.003 Vollendung der „Allgemeinen Stilistik“ nahm er deutlichere Formen pse_X.004 an. In Vorlesungsreihen an der Universität Innsbruck gedieh pse_X.005 die Ausführung weiter. Die mannigfachen Bemühungen um eine pse_X.006 neue Poetik und deutliche Wandlungen in den grundlegenden pse_X.007 Überlegungen dazu drängten immer mehr nach einer abrundenden pse_X.008 Darstellung. Die Einladung des Verlages trieb endgültig zur Ausarbeitung. pse_X.009 pse_X.010 Das Buch sollte ursprünglich „Poetik“ heißen. Was es bringt, pse_X.011 ist tatsächlich eine Poetik in der Art, wie ich sie auffasse; aber es pse_X.012 schien besser, einen allgemeineren, weniger belasteten Titel zu pse_X.013 wählen, denn die Arbeit versucht, eine Einführung in alle Fragen pse_X.014 zu geben, die die Dichtung an den denkenden Menschen stellt. pse_X.015 Das Buch wendet sich daher an alle Gebildeten, besonders an die pse_X.016 Studierenden aller Zweige der Philologie. In den Beispielen sollte pse_X.017 womöglich Einseitigkeit vermieden werden. Es ist verständlich, pse_X.018 daß ich von der echten und bedeutenden Dichtung aller Völker pse_X.019 und Zeiten auszugehen versuchte, nicht von Bedenklichem und pse_X.020 Gewagtem. Denn nur so ist ein erkennender Zugang zu Wesen, pse_X.021 Formen und Dasein der Dichtung zu gewinnen. Daß ich in den pse_X.022 Zitaten beinahe ausschließlich deutsche Belege wählte, ist einseitig. pse_X.023 Aber Übersetzungen sind immer fragwürdig und daher für unsere pse_X.024 Betrachtung selten vollwertig. Und durch Belege in verschiedenen pse_X.025 fremden Sprachen sollten die Anforderungen an den Leser nicht zu pse_X.026 hoch geschraubt werden; sie steigen ja an sich absichtlich im Lauf pse_X.027 der Darstellung. Zugleich bleibt es eine Selbstverständlichkeit, daß pse_X.028 jedem Menschen zunächst und vor allem sich von der Muttersprache pse_X.029 her der Weg zur Dichtung öffnet. So geht die Richtung pse_X.030 zwar von einem beschränkten Feld aus, zielt aber nichtsdestoweniger pse_X.031 doch zum Kern. Auch von ausgewählten Erscheinungen pse_X.032 aus kann Wesenserhellung betrieben werden. Und wenn das alle pse_X.033 Beflissenen von ihrer Muttersprache aus tun, so öffnet jeder auf pse_X.034 seiner Seite ein Tor zum Wahren und Wesenhaften und trägt zu pse_X.035 Erkenntnis bei. pse_X.036 Daher bin ich vor allem von der deutschen Forschung zur Dichtung pse_X.037 ausgegangen. Denn jede Sprachgemeinschaft stellt aus der pse_X.038 geistigen Welt ihrer Sprache andere Fragen und sieht und ordnet

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/seidler_poetik_1959
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/seidler_poetik_1959/14
Zitationshilfe: Seidler, Herbert: Die Dichtung: Wesen, Form, Dasein. Stuttgart, 1959, S. RX. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/seidler_poetik_1959/14>, abgerufen am 23.04.2024.