auf dem Vorderverdeck. Jetzt hatte Juno ihren Zweck erreicht. Kaum hatte Turnus den Bord berührt, so riß sie das Seil ab, und ließ das Schiff von der gerade zurückrollenden Ebbe hinaus in den See tragen.
Inzwischen tobte der rechte Aeneas im Kampfe fort, und begehrte umsonst nach dem entfernten Feind. Sein Schattenbild aber verließ den Winkel, in dem es sich geborgen, und flatterte, von Turnus ungesehen, in die Luft. Als dieser seinen Feind nicht fand, und vom Mee¬ reswirbel dahingerissen wurde, schaute er nach dem Lande zurück, rathlos und ohne Dank für seine Rettung. "All¬ mächtiger Vater," rief er, die Hände gen Himmel er¬ hend, "hieltest du mich so großer Schande würdig, wolltest du mich so hart bestrafen? Alle meine Freunde habe ich im grausamen Todeskampfe zurückgelassen: wie kehr' ich zu ihnen zurück? O daß der Meeresabgrund sich unter mir aufthäte, daß die Winde mein Schiff an einer Klippe zerschellten!" Erst gedachte er sich ins Schwert zu stürzen, und hatte es schon aus der Scheide gezogen, doch ein Versuch, zu den Seinigen zurückzukehren, däuchte ihm für diese selbst ersprießlicher, und so sprang er, ge¬ waffnet wie er war, ins Meer. Aber Juno trieb die Wellen ihm entgegen. Der Strom nahm ihn mit sich fort, und erst bei seiner Vaterstadt Ardea spülten ihn die Wellen ans Land.
Die Schlacht vor den Lagermauern wüthete fort. Die Trojaner waren im Vortheile und jauchzten. Aber der vertriebene König von Agylla, der Etrusker Mezen¬ tius, der wildeste Bundesgenosse der Rutuler, der bisher bei der Hinterhut gehalten hatte, brach jetzt vor, und stürzte sich auf die Feinde. Als die Etrusker ihren
auf dem Vorderverdeck. Jetzt hatte Juno ihren Zweck erreicht. Kaum hatte Turnus den Bord berührt, ſo riß ſie das Seil ab, und ließ das Schiff von der gerade zurückrollenden Ebbe hinaus in den See tragen.
Inzwiſchen tobte der rechte Aeneas im Kampfe fort, und begehrte umſonſt nach dem entfernten Feind. Sein Schattenbild aber verließ den Winkel, in dem es ſich geborgen, und flatterte, von Turnus ungeſehen, in die Luft. Als dieſer ſeinen Feind nicht fand, und vom Mee¬ reswirbel dahingeriſſen wurde, ſchaute er nach dem Lande zurück, rathlos und ohne Dank für ſeine Rettung. „All¬ mächtiger Vater,“ rief er, die Hände gen Himmel er¬ hend, „hielteſt du mich ſo großer Schande würdig, wollteſt du mich ſo hart beſtrafen? Alle meine Freunde habe ich im grauſamen Todeskampfe zurückgelaſſen: wie kehr' ich zu ihnen zurück? O daß der Meeresabgrund ſich unter mir aufthäte, daß die Winde mein Schiff an einer Klippe zerſchellten!“ Erſt gedachte er ſich ins Schwert zu ſtürzen, und hatte es ſchon aus der Scheide gezogen, doch ein Verſuch, zu den Seinigen zurückzukehren, däuchte ihm für dieſe ſelbſt erſprießlicher, und ſo ſprang er, ge¬ waffnet wie er war, ins Meer. Aber Juno trieb die Wellen ihm entgegen. Der Strom nahm ihn mit ſich fort, und erſt bei ſeiner Vaterſtadt Ardea ſpülten ihn die Wellen ans Land.
Die Schlacht vor den Lagermauern wüthete fort. Die Trojaner waren im Vortheile und jauchzten. Aber der vertriebene König von Agylla, der Etrusker Mezen¬ tius, der wildeſte Bundesgenoſſe der Rutuler, der bisher bei der Hinterhut gehalten hatte, brach jetzt vor, und ſtürzte ſich auf die Feinde. Als die Etrusker ihren
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0418"n="396"/>
auf dem Vorderverdeck. Jetzt hatte Juno ihren Zweck<lb/>
erreicht. Kaum hatte Turnus den Bord berührt, ſo riß<lb/>ſie das Seil ab, und ließ das Schiff von der gerade<lb/>
zurückrollenden Ebbe hinaus in den See tragen.</p><lb/><p>Inzwiſchen tobte der rechte Aeneas im Kampfe fort,<lb/>
und begehrte umſonſt nach dem entfernten Feind. Sein<lb/>
Schattenbild aber verließ den Winkel, in dem es ſich<lb/>
geborgen, und flatterte, von Turnus ungeſehen, in die<lb/>
Luft. Als dieſer ſeinen Feind nicht fand, und vom Mee¬<lb/>
reswirbel dahingeriſſen wurde, ſchaute er nach dem Lande<lb/>
zurück, rathlos und ohne Dank für ſeine Rettung. „All¬<lb/>
mächtiger Vater,“ rief er, die Hände gen Himmel er¬<lb/>
hend, „hielteſt du mich ſo großer Schande würdig,<lb/>
wollteſt du mich ſo hart beſtrafen? Alle meine Freunde<lb/>
habe ich im grauſamen Todeskampfe zurückgelaſſen: wie<lb/>
kehr' ich zu ihnen zurück? O daß der Meeresabgrund<lb/>ſich unter mir aufthäte, daß die Winde mein Schiff an<lb/>
einer Klippe zerſchellten!“ Erſt gedachte er ſich ins Schwert<lb/>
zu ſtürzen, und hatte es ſchon aus der Scheide gezogen,<lb/>
doch ein Verſuch, zu den Seinigen zurückzukehren, däuchte<lb/>
ihm für dieſe ſelbſt erſprießlicher, und ſo ſprang er, ge¬<lb/>
waffnet wie er war, ins Meer. Aber Juno trieb die<lb/>
Wellen ihm entgegen. Der Strom nahm ihn mit ſich<lb/>
fort, und erſt bei ſeiner Vaterſtadt Ardea ſpülten ihn die<lb/>
Wellen ans Land.</p><lb/><p>Die Schlacht vor den Lagermauern wüthete fort.<lb/>
Die Trojaner waren im Vortheile und jauchzten. Aber<lb/>
der vertriebene König von Agylla, der Etrusker Mezen¬<lb/>
tius, der wildeſte Bundesgenoſſe der Rutuler, der bisher<lb/>
bei der Hinterhut gehalten hatte, brach jetzt vor, und<lb/>ſtürzte ſich auf die Feinde. Als die Etrusker ihren<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[396/0418]
auf dem Vorderverdeck. Jetzt hatte Juno ihren Zweck
erreicht. Kaum hatte Turnus den Bord berührt, ſo riß
ſie das Seil ab, und ließ das Schiff von der gerade
zurückrollenden Ebbe hinaus in den See tragen.
Inzwiſchen tobte der rechte Aeneas im Kampfe fort,
und begehrte umſonſt nach dem entfernten Feind. Sein
Schattenbild aber verließ den Winkel, in dem es ſich
geborgen, und flatterte, von Turnus ungeſehen, in die
Luft. Als dieſer ſeinen Feind nicht fand, und vom Mee¬
reswirbel dahingeriſſen wurde, ſchaute er nach dem Lande
zurück, rathlos und ohne Dank für ſeine Rettung. „All¬
mächtiger Vater,“ rief er, die Hände gen Himmel er¬
hend, „hielteſt du mich ſo großer Schande würdig,
wollteſt du mich ſo hart beſtrafen? Alle meine Freunde
habe ich im grauſamen Todeskampfe zurückgelaſſen: wie
kehr' ich zu ihnen zurück? O daß der Meeresabgrund
ſich unter mir aufthäte, daß die Winde mein Schiff an
einer Klippe zerſchellten!“ Erſt gedachte er ſich ins Schwert
zu ſtürzen, und hatte es ſchon aus der Scheide gezogen,
doch ein Verſuch, zu den Seinigen zurückzukehren, däuchte
ihm für dieſe ſelbſt erſprießlicher, und ſo ſprang er, ge¬
waffnet wie er war, ins Meer. Aber Juno trieb die
Wellen ihm entgegen. Der Strom nahm ihn mit ſich
fort, und erſt bei ſeiner Vaterſtadt Ardea ſpülten ihn die
Wellen ans Land.
Die Schlacht vor den Lagermauern wüthete fort.
Die Trojaner waren im Vortheile und jauchzten. Aber
der vertriebene König von Agylla, der Etrusker Mezen¬
tius, der wildeſte Bundesgenoſſe der Rutuler, der bisher
bei der Hinterhut gehalten hatte, brach jetzt vor, und
ſtürzte ſich auf die Feinde. Als die Etrusker ihren
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 396. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/418>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.