Getümmel längs des ganzen Gestades? hörst du die Segel in den Lüften schwirren, siehst du, wie die Schif¬ fer die Verdecke bekränzen? Ach, hätte ich das geahnt, ich würde es auch zu ertragen vermögen! Jetzt aber bitte ich dich Schwester, thu' es mir Armen zu lieb'; dich hat ja der Verräther immer geehrt, hat dir seine geheimsten Gefühle anvertraut: geh' zu ihm, Schwester, rede den stolzen Feind mit unterthänigen Worten an. Frag' ihn, ob ich denn eine Griechin sey, die zu Aulis Troja's Untergang mitbeschworen habe, ob ich die Asche seines Vaters Anchises frevelnd in die Lüfte gestreut, daß er solche Rache an mir zu nehmen beschlossen? Heiß' ihn wenigstens bessere Zeit zur Flucht, günstigere Winde erwarten; ich verlange ja nicht, daß er auf Italien verzichte; ich will nur eine Frist für meine wahnsinnige Liebe, will nur Muße, bis ich mein Schicksal begreifen und trauen gelernt habe!"
Also flehete sie und die geängstigte Schwester ging und trug dem Helden die Thränen Dido's noch einmal vor. Ihn aber vermochte kein Menschenwort ferner zu erweichen; ein Gott verschloß dem gefühlvollen Manne das sonst jedem Schmerz offene Ohr. Wie wenn die Nordwinde den uralten Stamm einer Eiche, von beiden Seiten her ihn fassend, auszuwühlen sich abmühen: die Wipfel rauschen, der Stamm bebt, fallende Blätter decken den Boden; sie aber haftet fest im Felsenboden und so hoch ihr Scheitel in die Luft ragt, so tief streckt sie ihre Wurzeln hinunter in die Tiefe -- gerade so wurde der Held von den beiden Schwestern mit Bitten bedrängt, und er fühlte auch in seinem edlen Herzen alle die Qualen; aber er blieb unbeweglich, wie die Eiche.
Getümmel längs des ganzen Geſtades? hörſt du die Segel in den Lüften ſchwirren, ſiehst du, wie die Schif¬ fer die Verdecke bekränzen? Ach, hätte ich das geahnt, ich würde es auch zu ertragen vermögen! Jetzt aber bitte ich dich Schweſter, thu' es mir Armen zu lieb'; dich hat ja der Verräther immer geehrt, hat dir ſeine geheimſten Gefühle anvertraut: geh' zu ihm, Schweſter, rede den ſtolzen Feind mit unterthänigen Worten an. Frag' ihn, ob ich denn eine Griechin ſey, die zu Aulis Troja's Untergang mitbeſchworen habe, ob ich die Aſche ſeines Vaters Anchiſes frevelnd in die Lüfte geſtreut, daß er ſolche Rache an mir zu nehmen beſchloſſen? Heiß' ihn wenigſtens beſſere Zeit zur Flucht, günſtigere Winde erwarten; ich verlange ja nicht, daß er auf Italien verzichte; ich will nur eine Friſt für meine wahnſinnige Liebe, will nur Muße, bis ich mein Schickſal begreifen und trauen gelernt habe!“
Alſo flehete ſie und die geängſtigte Schweſter ging und trug dem Helden die Thränen Dido's noch einmal vor. Ihn aber vermochte kein Menſchenwort ferner zu erweichen; ein Gott verſchloß dem gefühlvollen Manne das ſonſt jedem Schmerz offene Ohr. Wie wenn die Nordwinde den uralten Stamm einer Eiche, von beiden Seiten her ihn faſſend, auszuwühlen ſich abmühen: die Wipfel rauſchen, der Stamm bebt, fallende Blätter decken den Boden; ſie aber haftet feſt im Felſenboden und ſo hoch ihr Scheitel in die Luft ragt, ſo tief ſtreckt ſie ihre Wurzeln hinunter in die Tiefe — gerade ſo wurde der Held von den beiden Schweſtern mit Bitten bedrängt, und er fühlte auch in ſeinem edlen Herzen alle die Qualen; aber er blieb unbeweglich, wie die Eiche.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0362"n="340"/>
Getümmel längs des ganzen Geſtades? hörſt du die<lb/>
Segel in den Lüften ſchwirren, ſiehst du, wie die Schif¬<lb/>
fer die Verdecke bekränzen? Ach, hätte ich das geahnt,<lb/>
ich würde es auch zu ertragen vermögen! Jetzt aber<lb/>
bitte ich dich Schweſter, thu' es mir Armen zu lieb';<lb/>
dich hat ja der Verräther immer geehrt, hat dir ſeine<lb/>
geheimſten Gefühle anvertraut: geh' zu ihm, Schweſter,<lb/>
rede den ſtolzen Feind mit unterthänigen Worten an.<lb/>
Frag' ihn, ob ich denn eine Griechin ſey, die zu Aulis<lb/>
Troja's Untergang mitbeſchworen habe, ob ich die Aſche<lb/>ſeines Vaters Anchiſes frevelnd in die Lüfte geſtreut,<lb/>
daß er ſolche Rache an mir zu nehmen beſchloſſen? Heiß'<lb/>
ihn wenigſtens beſſere Zeit zur Flucht, günſtigere Winde<lb/>
erwarten; ich verlange ja nicht, daß er auf Italien<lb/>
verzichte; ich will nur eine Friſt für meine wahnſinnige<lb/>
Liebe, will nur Muße, bis ich mein Schickſal begreifen<lb/>
und trauen gelernt habe!“</p><lb/><p>Alſo flehete ſie und die geängſtigte Schweſter ging<lb/>
und trug dem Helden die Thränen Dido's noch einmal<lb/>
vor. Ihn aber vermochte kein Menſchenwort ferner zu<lb/>
erweichen; ein Gott verſchloß dem gefühlvollen Manne<lb/>
das ſonſt jedem Schmerz offene Ohr. Wie wenn die<lb/>
Nordwinde den uralten Stamm einer Eiche, von beiden<lb/>
Seiten her ihn faſſend, auszuwühlen ſich abmühen: die<lb/>
Wipfel rauſchen, der Stamm bebt, fallende Blätter decken<lb/>
den Boden; ſie aber haftet feſt im Felſenboden und ſo<lb/>
hoch ihr Scheitel in die Luft ragt, ſo tief ſtreckt ſie ihre<lb/>
Wurzeln hinunter in die Tiefe — gerade ſo wurde der<lb/>
Held von den beiden Schweſtern mit Bitten bedrängt,<lb/>
und er fühlte auch in ſeinem edlen Herzen alle die Qualen;<lb/>
aber er blieb unbeweglich, wie die Eiche.</p><lb/></div></div></div></body></text></TEI>
[340/0362]
Getümmel längs des ganzen Geſtades? hörſt du die
Segel in den Lüften ſchwirren, ſiehst du, wie die Schif¬
fer die Verdecke bekränzen? Ach, hätte ich das geahnt,
ich würde es auch zu ertragen vermögen! Jetzt aber
bitte ich dich Schweſter, thu' es mir Armen zu lieb';
dich hat ja der Verräther immer geehrt, hat dir ſeine
geheimſten Gefühle anvertraut: geh' zu ihm, Schweſter,
rede den ſtolzen Feind mit unterthänigen Worten an.
Frag' ihn, ob ich denn eine Griechin ſey, die zu Aulis
Troja's Untergang mitbeſchworen habe, ob ich die Aſche
ſeines Vaters Anchiſes frevelnd in die Lüfte geſtreut,
daß er ſolche Rache an mir zu nehmen beſchloſſen? Heiß'
ihn wenigſtens beſſere Zeit zur Flucht, günſtigere Winde
erwarten; ich verlange ja nicht, daß er auf Italien
verzichte; ich will nur eine Friſt für meine wahnſinnige
Liebe, will nur Muße, bis ich mein Schickſal begreifen
und trauen gelernt habe!“
Alſo flehete ſie und die geängſtigte Schweſter ging
und trug dem Helden die Thränen Dido's noch einmal
vor. Ihn aber vermochte kein Menſchenwort ferner zu
erweichen; ein Gott verſchloß dem gefühlvollen Manne
das ſonſt jedem Schmerz offene Ohr. Wie wenn die
Nordwinde den uralten Stamm einer Eiche, von beiden
Seiten her ihn faſſend, auszuwühlen ſich abmühen: die
Wipfel rauſchen, der Stamm bebt, fallende Blätter decken
den Boden; ſie aber haftet feſt im Felſenboden und ſo
hoch ihr Scheitel in die Luft ragt, ſo tief ſtreckt ſie ihre
Wurzeln hinunter in die Tiefe — gerade ſo wurde der
Held von den beiden Schweſtern mit Bitten bedrängt,
und er fühlte auch in ſeinem edlen Herzen alle die Qualen;
aber er blieb unbeweglich, wie die Eiche.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 340. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/362>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.