Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840.

Bild:
<< vorherige Seite

Mitternacht für die Menschen, gegen Mittag eine ver¬
borgene Pforte für die unsterblichen Nymphen, welche
nie ein Sterblicher betrat. Bei dieser Höhle landeten
die Phäaken, hoben den schlummernden Odysseus mit samt
Teppich und Polster aus dem Schiff, und legten ihn vor der
Grotte unter dem Oelbaum im Sande nieder. Hierauf wur¬
den auch alle die Gaben ausgeschifft, welche ihm Alcinous
und seine Fürsten als Geschenke mitgegeben, und sie leg¬
ten Alles sorgfältig seitwärts vom Wege, damit nicht
etwa ein vorübergehender Wanderer den Fortschlummern¬
den berauben möchte. Den Helden aus dem Schlafe
zu wecken wagten sie nicht, denn derselbe däuchte ihnen
von den Göttern selbst ihm zugesendet. Hierauf setzten
sie sich wieder ans Ruder und fuhren ihrer Heimath zu.

Aber der Meeresgott Poseidon grollte den Phäaken,
daß sie mit Hülfe der Pallas ihm seine Beute entrissen
hätten, und erbat sich vom Göttervater die Erlaubniß,
an ihrem Schiff Rache nehmen zu dürfen. Dieser gönnte
sie ihm, und als das Schiff der Insel Scheria, dem
Lande der Phäaken, schon ganz nahe war, und mit
vollen Segeln einherwogte, stieg Poseidon aus den Wel¬
len empor, schlug es mit der flachen Hand, und ver¬
schwand wieder in der Flut. Das Schiff aber mit Allem
was darauf war, wurde plötzlich in einen Felsen ver¬
wandelt, und wurzelte im Meeresboden fest. Die Phäaken,
welche auf die Nachricht, daß ihre Landsleute zurückkom¬
men, nach dem Strande geeilt waren, konnten nicht
genug staunen, als das Schiff, welches eben noch in
vollem Fluge begriffen war, plötzlich in seinem Laufe
gehemmt, stille stand. Aber Alcinous erhob sich in der
Versammlung und sprach: "Weh uns, gewiß erfüllt sich

Mitternacht für die Menſchen, gegen Mittag eine ver¬
borgene Pforte für die unſterblichen Nymphen, welche
nie ein Sterblicher betrat. Bei dieſer Höhle landeten
die Phäaken, hoben den ſchlummernden Odyſſeus mit ſamt
Teppich und Polſter aus dem Schiff, und legten ihn vor der
Grotte unter dem Oelbaum im Sande nieder. Hierauf wur¬
den auch alle die Gaben ausgeſchifft, welche ihm Alcinous
und ſeine Fürſten als Geſchenke mitgegeben, und ſie leg¬
ten Alles ſorgfältig ſeitwärts vom Wege, damit nicht
etwa ein vorübergehender Wanderer den Fortſchlummern¬
den berauben möchte. Den Helden aus dem Schlafe
zu wecken wagten ſie nicht, denn derſelbe däuchte ihnen
von den Göttern ſelbſt ihm zugeſendet. Hierauf ſetzten
ſie ſich wieder ans Ruder und fuhren ihrer Heimath zu.

Aber der Meeresgott Poſeidon grollte den Phäaken,
daß ſie mit Hülfe der Pallas ihm ſeine Beute entriſſen
hätten, und erbat ſich vom Göttervater die Erlaubniß,
an ihrem Schiff Rache nehmen zu dürfen. Dieſer gönnte
ſie ihm, und als das Schiff der Inſel Scheria, dem
Lande der Phäaken, ſchon ganz nahe war, und mit
vollen Segeln einherwogte, ſtieg Poſeidon aus den Wel¬
len empor, ſchlug es mit der flachen Hand, und ver¬
ſchwand wieder in der Flut. Das Schiff aber mit Allem
was darauf war, wurde plötzlich in einen Felſen ver¬
wandelt, und wurzelte im Meeresboden feſt. Die Phäaken,
welche auf die Nachricht, daß ihre Landsleute zurückkom¬
men, nach dem Strande geeilt waren, konnten nicht
genug ſtaunen, als das Schiff, welches eben noch in
vollem Fluge begriffen war, plötzlich in ſeinem Laufe
gehemmt, ſtille ſtand. Aber Alcinous erhob ſich in der
Verſammlung und ſprach: „Weh uns, gewiß erfüllt ſich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0198" n="176"/>
Mitternacht für die Men&#x017F;chen, gegen Mittag eine ver¬<lb/>
borgene Pforte für die un&#x017F;terblichen Nymphen, welche<lb/>
nie ein Sterblicher betrat. Bei die&#x017F;er Höhle landeten<lb/>
die Phäaken, hoben den &#x017F;chlummernden Ody&#x017F;&#x017F;eus mit &#x017F;amt<lb/>
Teppich und Pol&#x017F;ter aus dem Schiff, und legten ihn vor der<lb/>
Grotte unter dem Oelbaum im Sande nieder. Hierauf wur¬<lb/>
den auch alle die Gaben ausge&#x017F;chifft, welche ihm Alcinous<lb/>
und &#x017F;eine Für&#x017F;ten als Ge&#x017F;chenke mitgegeben, und &#x017F;ie leg¬<lb/>
ten Alles &#x017F;orgfältig &#x017F;eitwärts vom Wege, damit nicht<lb/>
etwa ein vorübergehender Wanderer den Fort&#x017F;chlummern¬<lb/>
den berauben möchte. Den Helden aus dem Schlafe<lb/>
zu wecken wagten &#x017F;ie nicht, denn der&#x017F;elbe däuchte ihnen<lb/>
von den Göttern &#x017F;elb&#x017F;t ihm zuge&#x017F;endet. Hierauf &#x017F;etzten<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich wieder ans Ruder und fuhren ihrer Heimath zu.</p><lb/>
            <p>Aber der Meeresgott Po&#x017F;eidon grollte den Phäaken,<lb/>
daß &#x017F;ie mit Hülfe der Pallas ihm &#x017F;eine Beute entri&#x017F;&#x017F;en<lb/>
hätten, und erbat &#x017F;ich vom Göttervater die Erlaubniß,<lb/>
an ihrem Schiff Rache nehmen zu dürfen. Die&#x017F;er gönnte<lb/>
&#x017F;ie ihm, und als das Schiff der In&#x017F;el Scheria, dem<lb/>
Lande der Phäaken, &#x017F;chon ganz nahe war, und mit<lb/>
vollen Segeln einherwogte, &#x017F;tieg Po&#x017F;eidon aus den Wel¬<lb/>
len empor, &#x017F;chlug es mit der flachen Hand, und ver¬<lb/>
&#x017F;chwand wieder in der Flut. Das Schiff aber mit Allem<lb/>
was darauf war, wurde plötzlich in einen Fel&#x017F;en ver¬<lb/>
wandelt, und wurzelte im Meeresboden fe&#x017F;t. Die Phäaken,<lb/>
welche auf die Nachricht, daß ihre Landsleute zurückkom¬<lb/>
men, nach dem Strande geeilt waren, konnten nicht<lb/>
genug &#x017F;taunen, als das Schiff, welches eben noch in<lb/>
vollem Fluge begriffen war, plötzlich in &#x017F;einem Laufe<lb/>
gehemmt, &#x017F;tille &#x017F;tand. Aber Alcinous erhob &#x017F;ich in der<lb/>
Ver&#x017F;ammlung und &#x017F;prach: &#x201E;Weh uns, gewiß erfüllt &#x017F;ich<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[176/0198] Mitternacht für die Menſchen, gegen Mittag eine ver¬ borgene Pforte für die unſterblichen Nymphen, welche nie ein Sterblicher betrat. Bei dieſer Höhle landeten die Phäaken, hoben den ſchlummernden Odyſſeus mit ſamt Teppich und Polſter aus dem Schiff, und legten ihn vor der Grotte unter dem Oelbaum im Sande nieder. Hierauf wur¬ den auch alle die Gaben ausgeſchifft, welche ihm Alcinous und ſeine Fürſten als Geſchenke mitgegeben, und ſie leg¬ ten Alles ſorgfältig ſeitwärts vom Wege, damit nicht etwa ein vorübergehender Wanderer den Fortſchlummern¬ den berauben möchte. Den Helden aus dem Schlafe zu wecken wagten ſie nicht, denn derſelbe däuchte ihnen von den Göttern ſelbſt ihm zugeſendet. Hierauf ſetzten ſie ſich wieder ans Ruder und fuhren ihrer Heimath zu. Aber der Meeresgott Poſeidon grollte den Phäaken, daß ſie mit Hülfe der Pallas ihm ſeine Beute entriſſen hätten, und erbat ſich vom Göttervater die Erlaubniß, an ihrem Schiff Rache nehmen zu dürfen. Dieſer gönnte ſie ihm, und als das Schiff der Inſel Scheria, dem Lande der Phäaken, ſchon ganz nahe war, und mit vollen Segeln einherwogte, ſtieg Poſeidon aus den Wel¬ len empor, ſchlug es mit der flachen Hand, und ver¬ ſchwand wieder in der Flut. Das Schiff aber mit Allem was darauf war, wurde plötzlich in einen Felſen ver¬ wandelt, und wurzelte im Meeresboden feſt. Die Phäaken, welche auf die Nachricht, daß ihre Landsleute zurückkom¬ men, nach dem Strande geeilt waren, konnten nicht genug ſtaunen, als das Schiff, welches eben noch in vollem Fluge begriffen war, plötzlich in ſeinem Laufe gehemmt, ſtille ſtand. Aber Alcinous erhob ſich in der Verſammlung und ſprach: „Weh uns, gewiß erfüllt ſich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/198
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 176. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/198>, abgerufen am 22.11.2024.