und Beherrscher. Als sie nun aber in die Stadt und an den Palast kamen, so erstarrten sie erst vor Entsetzen. Da stand die Gemahlin des Lästrygonenköniges vor ihnen, so riesengroß, wie der Gipfel eines Berges. Denn die Lästrygonen waren Riesen und Menschenfresser. Auch rief die Königin sogleich ihrem Gemahl und dieser griff zum Gruße nach dem einen der Gesandten und befahl sogleich, ihn für sich zum Abendessen zuzurüsten. Die zwei andern nahmen in der Todesangst die Flucht nach den Schiffen. Der König aber rief brüllend die ganze Stadt unter die Waffen, und über tausend Lästrygonen, lauter Riesen, den Giganten ähnlich, kamen heraus und schleuderten große Feldsteine nach uns, so daß man auf den Schiffen nichts als das Geschrei Sterbender und das Zusammenkrachen der getroffenen Schiffsbalken hörte. Nur mein eigenes Schiff war von mir hinter einem Felsen so angebunden worden, daß es die Steine nicht treffen konnten. Als nun die übrigen Schiffe am Ver¬ sinken waren, nahm ich von ihrer Mannschaft in dasselbe auf, so viel meiner Freunde noch unverletzt waren, und entrann mit ihnen auf meinem Schiffe unversehrt aus dem Hafen. Die andern Fahrzeuge alle versanken mit einer Unzahl Todter und Sterbender in den Abgrund.
Nun fuhren wir auf dem einzigen Schiffe zusam¬ mengedrängt weiter und kamen wieder an eine Insel mit Namen Aeäa. Hier wohnte eine sehr schöne Halb¬ göttin, die Tochter des Sonnengottes und der Oceanus¬ tochter Perse, und Schwester des Königes Aretes. Sie hieß Circe und hatte einen herrlichen Palast auf der Insel. Wir aber wußten nichts von ihr. Wir fuhren in eine Bucht der Insel ein, legten unser Schiff vor
und Beherrſcher. Als ſie nun aber in die Stadt und an den Palaſt kamen, ſo erſtarrten ſie erſt vor Entſetzen. Da ſtand die Gemahlin des Läſtrygonenköniges vor ihnen, ſo rieſengroß, wie der Gipfel eines Berges. Denn die Läſtrygonen waren Rieſen und Menſchenfreſſer. Auch rief die Königin ſogleich ihrem Gemahl und dieſer griff zum Gruße nach dem einen der Geſandten und befahl ſogleich, ihn für ſich zum Abendeſſen zuzurüſten. Die zwei andern nahmen in der Todesangſt die Flucht nach den Schiffen. Der König aber rief brüllend die ganze Stadt unter die Waffen, und über tauſend Läſtrygonen, lauter Rieſen, den Giganten ähnlich, kamen heraus und ſchleuderten große Feldſteine nach uns, ſo daß man auf den Schiffen nichts als das Geſchrei Sterbender und das Zuſammenkrachen der getroffenen Schiffsbalken hörte. Nur mein eigenes Schiff war von mir hinter einem Felſen ſo angebunden worden, daß es die Steine nicht treffen konnten. Als nun die übrigen Schiffe am Ver¬ ſinken waren, nahm ich von ihrer Mannſchaft in daſſelbe auf, ſo viel meiner Freunde noch unverletzt waren, und entrann mit ihnen auf meinem Schiffe unverſehrt aus dem Hafen. Die andern Fahrzeuge alle verſanken mit einer Unzahl Todter und Sterbender in den Abgrund.
Nun fuhren wir auf dem einzigen Schiffe zuſam¬ mengedrängt weiter und kamen wieder an eine Inſel mit Namen Aeäa. Hier wohnte eine ſehr ſchöne Halb¬ göttin, die Tochter des Sonnengottes und der Oceanus¬ tochter Perſe, und Schweſter des Königes Aretes. Sie hieß Circe und hatte einen herrlichen Palaſt auf der Inſel. Wir aber wußten nichts von ihr. Wir fuhren in eine Bucht der Inſel ein, legten unſer Schiff vor
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0163"n="141"/>
und Beherrſcher. Als ſie nun aber in die Stadt und<lb/>
an den Palaſt kamen, ſo erſtarrten ſie erſt vor Entſetzen.<lb/>
Da ſtand die Gemahlin des Läſtrygonenköniges vor<lb/>
ihnen, ſo rieſengroß, wie der Gipfel eines Berges. Denn<lb/>
die Läſtrygonen waren Rieſen und Menſchenfreſſer. Auch<lb/>
rief die Königin ſogleich ihrem Gemahl und dieſer griff<lb/>
zum Gruße nach dem einen der Geſandten und befahl<lb/>ſogleich, ihn für ſich zum Abendeſſen zuzurüſten. Die<lb/>
zwei andern nahmen in der Todesangſt die Flucht nach<lb/>
den Schiffen. Der König aber rief brüllend die ganze<lb/>
Stadt unter die Waffen, und über tauſend Läſtrygonen,<lb/>
lauter Rieſen, den Giganten ähnlich, kamen heraus und<lb/>ſchleuderten große Feldſteine nach uns, ſo daß man auf<lb/>
den Schiffen nichts als das Geſchrei Sterbender und<lb/>
das Zuſammenkrachen der getroffenen Schiffsbalken hörte.<lb/>
Nur mein eigenes Schiff war von mir hinter einem<lb/>
Felſen ſo angebunden worden, daß es die Steine nicht<lb/>
treffen konnten. Als nun die übrigen Schiffe am Ver¬<lb/>ſinken waren, nahm ich von ihrer Mannſchaft in daſſelbe<lb/>
auf, ſo viel meiner Freunde noch unverletzt waren, und<lb/>
entrann mit ihnen auf meinem Schiffe unverſehrt aus<lb/>
dem Hafen. Die andern Fahrzeuge alle verſanken mit<lb/>
einer Unzahl Todter und Sterbender in den Abgrund.</p><lb/><p>Nun fuhren wir auf dem einzigen Schiffe zuſam¬<lb/>
mengedrängt weiter und kamen wieder an eine Inſel<lb/>
mit Namen Aeäa. Hier wohnte eine ſehr ſchöne Halb¬<lb/>
göttin, die Tochter des Sonnengottes und der Oceanus¬<lb/>
tochter Perſe, und Schweſter des Königes Aretes. Sie<lb/>
hieß <hirendition="#g">Circe</hi> und hatte einen herrlichen Palaſt auf der<lb/>
Inſel. Wir aber wußten nichts von ihr. Wir fuhren<lb/>
in eine Bucht der Inſel ein, legten unſer Schiff vor<lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[141/0163]
und Beherrſcher. Als ſie nun aber in die Stadt und
an den Palaſt kamen, ſo erſtarrten ſie erſt vor Entſetzen.
Da ſtand die Gemahlin des Läſtrygonenköniges vor
ihnen, ſo rieſengroß, wie der Gipfel eines Berges. Denn
die Läſtrygonen waren Rieſen und Menſchenfreſſer. Auch
rief die Königin ſogleich ihrem Gemahl und dieſer griff
zum Gruße nach dem einen der Geſandten und befahl
ſogleich, ihn für ſich zum Abendeſſen zuzurüſten. Die
zwei andern nahmen in der Todesangſt die Flucht nach
den Schiffen. Der König aber rief brüllend die ganze
Stadt unter die Waffen, und über tauſend Läſtrygonen,
lauter Rieſen, den Giganten ähnlich, kamen heraus und
ſchleuderten große Feldſteine nach uns, ſo daß man auf
den Schiffen nichts als das Geſchrei Sterbender und
das Zuſammenkrachen der getroffenen Schiffsbalken hörte.
Nur mein eigenes Schiff war von mir hinter einem
Felſen ſo angebunden worden, daß es die Steine nicht
treffen konnten. Als nun die übrigen Schiffe am Ver¬
ſinken waren, nahm ich von ihrer Mannſchaft in daſſelbe
auf, ſo viel meiner Freunde noch unverletzt waren, und
entrann mit ihnen auf meinem Schiffe unverſehrt aus
dem Hafen. Die andern Fahrzeuge alle verſanken mit
einer Unzahl Todter und Sterbender in den Abgrund.
Nun fuhren wir auf dem einzigen Schiffe zuſam¬
mengedrängt weiter und kamen wieder an eine Inſel
mit Namen Aeäa. Hier wohnte eine ſehr ſchöne Halb¬
göttin, die Tochter des Sonnengottes und der Oceanus¬
tochter Perſe, und Schweſter des Königes Aretes. Sie
hieß Circe und hatte einen herrlichen Palaſt auf der
Inſel. Wir aber wußten nichts von ihr. Wir fuhren
in eine Bucht der Inſel ein, legten unſer Schiff vor
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 141. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/163>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.