Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839.

Bild:
<< vorherige Seite

hölzerne Riesenpferd, das sie als Weihgeschenk für die
beleidigte Göttin zurückließen, um ihren Zorn zu versöh¬
nen. Diese Maschine ließ Kalchas so unermeßlich in die
Höhe bauen, wie ihr sehet, damit ihr Trojaner sie nicht
durch eure Thore führen und in eure Stadt bringen könn¬
tet, weil auf diese Weise der Schutz der Minerva Euch
zu Theil werden würde. Wenn hingegen eure Hand sich
an dem geheiligten Pferde, als einem Ueberbleibsel eurer
Feinde, vergriffe -- dieß war es, was sie zu hoffen wag¬
ten -- dann wäre euer und eurer Stadt Verderben gewiß.
Und in dieser Zuversicht gedenken sie in kurzer Frist, sobald
sie zu Argos die Götterbefehle vernommen, zurückzukehren,
und hoffen, das Palladium der Göttin eurer eroberten
Stadt zurückgeben zu können."

Das Lügengewebe war so wahrscheinlich ersonnen,
daß Priamus und alle Trojaner dem Betrüger Glauben
schenkten. Minerva aber wachte über das Geschick ihrer
Freunde, die in dem Rosse noch immer in banger Erwar¬
tung eingeschlossen saßen und seit der Warnung des Lao¬
koon in beständiger Todesangst schwebten. Die Helden
wurden aus dieser Gefahr durch ein entsetzliches Wunder
befreit. Eben jener Laokoon, der Priester des Apollo, hatte
nach dem Tode des Neptunuspriesters auch diese Würde durchs
Loos erhalten und opferte jetzt gerade am Meeresgestade
dem Gott einen stattlichen Stier am Altare. Siehe, da
kamen von der Insel Tenedos aus durch die spiegelglatte
Meerfluth zwei ungeheure Schlangen gerudert und nahmen
ihren Weg nach dem Ufer: ihre Brust und die blutrothe
Mähne ragten aus dem Wasser hervor, der übrige Theil
ihrer Leiber ringelte sich unter den Fluthen fort. Die
See plätscherte unter ihrer Spur, und jetzt waren sie am

hölzerne Rieſenpferd, das ſie als Weihgeſchenk für die
beleidigte Göttin zurückließen, um ihren Zorn zu verſöh¬
nen. Dieſe Maſchine ließ Kalchas ſo unermeßlich in die
Höhe bauen, wie ihr ſehet, damit ihr Trojaner ſie nicht
durch eure Thore führen und in eure Stadt bringen könn¬
tet, weil auf dieſe Weiſe der Schutz der Minerva Euch
zu Theil werden würde. Wenn hingegen eure Hand ſich
an dem geheiligten Pferde, als einem Ueberbleibſel eurer
Feinde, vergriffe — dieß war es, was ſie zu hoffen wag¬
ten — dann wäre euer und eurer Stadt Verderben gewiß.
Und in dieſer Zuverſicht gedenken ſie in kurzer Friſt, ſobald
ſie zu Argos die Götterbefehle vernommen, zurückzukehren,
und hoffen, das Palladium der Göttin eurer eroberten
Stadt zurückgeben zu können.“

Das Lügengewebe war ſo wahrſcheinlich erſonnen,
daß Priamus und alle Trojaner dem Betrüger Glauben
ſchenkten. Minerva aber wachte über das Geſchick ihrer
Freunde, die in dem Roſſe noch immer in banger Erwar¬
tung eingeſchloſſen ſaßen und ſeit der Warnung des Lao¬
koon in beſtändiger Todesangſt ſchwebten. Die Helden
wurden aus dieſer Gefahr durch ein entſetzliches Wunder
befreit. Eben jener Laokoon, der Prieſter des Apollo, hatte
nach dem Tode des Neptunusprieſters auch dieſe Würde durchs
Loos erhalten und opferte jetzt gerade am Meeresgeſtade
dem Gott einen ſtattlichen Stier am Altare. Siehe, da
kamen von der Inſel Tenedos aus durch die ſpiegelglatte
Meerfluth zwei ungeheure Schlangen gerudert und nahmen
ihren Weg nach dem Ufer: ihre Bruſt und die blutrothe
Mähne ragten aus dem Waſſer hervor, der übrige Theil
ihrer Leiber ringelte ſich unter den Fluthen fort. Die
See plätſcherte unter ihrer Spur, und jetzt waren ſie am

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0436" n="414"/>
hölzerne Rie&#x017F;enpferd, das &#x017F;ie als Weihge&#x017F;chenk für die<lb/>
beleidigte Göttin zurückließen, um ihren Zorn zu ver&#x017F;öh¬<lb/>
nen. Die&#x017F;e Ma&#x017F;chine ließ Kalchas &#x017F;o unermeßlich in die<lb/>
Höhe bauen, wie ihr &#x017F;ehet, damit ihr Trojaner &#x017F;ie nicht<lb/>
durch eure Thore führen und in eure Stadt bringen könn¬<lb/>
tet, weil auf die&#x017F;e Wei&#x017F;e der Schutz der Minerva Euch<lb/>
zu Theil werden würde. Wenn hingegen eure Hand &#x017F;ich<lb/>
an dem geheiligten Pferde, als einem Ueberbleib&#x017F;el eurer<lb/>
Feinde, vergriffe &#x2014; dieß war es, was &#x017F;ie zu hoffen wag¬<lb/>
ten &#x2014; dann wäre euer und eurer Stadt Verderben gewiß.<lb/>
Und in die&#x017F;er Zuver&#x017F;icht gedenken &#x017F;ie in kurzer Fri&#x017F;t, &#x017F;obald<lb/>
&#x017F;ie zu Argos die Götterbefehle vernommen, zurückzukehren,<lb/>
und hoffen, das Palladium der Göttin eurer eroberten<lb/>
Stadt zurückgeben zu können.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Das Lügengewebe war &#x017F;o wahr&#x017F;cheinlich er&#x017F;onnen,<lb/>
daß Priamus und alle Trojaner dem Betrüger Glauben<lb/>
&#x017F;chenkten. Minerva aber wachte über das Ge&#x017F;chick ihrer<lb/>
Freunde, die in dem Ro&#x017F;&#x017F;e noch immer in banger Erwar¬<lb/>
tung einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;aßen und &#x017F;eit der Warnung des Lao¬<lb/>
koon in be&#x017F;tändiger Todesang&#x017F;t &#x017F;chwebten. Die Helden<lb/>
wurden aus die&#x017F;er Gefahr durch ein ent&#x017F;etzliches Wunder<lb/>
befreit. Eben jener Laokoon, der Prie&#x017F;ter des Apollo, hatte<lb/>
nach dem Tode des Neptunusprie&#x017F;ters auch die&#x017F;e Würde durchs<lb/>
Loos erhalten und opferte jetzt gerade am Meeresge&#x017F;tade<lb/>
dem Gott einen &#x017F;tattlichen Stier am Altare. Siehe, da<lb/>
kamen von der In&#x017F;el Tenedos aus durch die &#x017F;piegelglatte<lb/>
Meerfluth zwei ungeheure Schlangen gerudert und nahmen<lb/>
ihren Weg nach dem Ufer: ihre Bru&#x017F;t und die blutrothe<lb/>
Mähne ragten aus dem Wa&#x017F;&#x017F;er hervor, der übrige Theil<lb/>
ihrer Leiber ringelte &#x017F;ich unter den Fluthen fort. Die<lb/>
See plät&#x017F;cherte unter ihrer Spur, und jetzt waren &#x017F;ie am<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[414/0436] hölzerne Rieſenpferd, das ſie als Weihgeſchenk für die beleidigte Göttin zurückließen, um ihren Zorn zu verſöh¬ nen. Dieſe Maſchine ließ Kalchas ſo unermeßlich in die Höhe bauen, wie ihr ſehet, damit ihr Trojaner ſie nicht durch eure Thore führen und in eure Stadt bringen könn¬ tet, weil auf dieſe Weiſe der Schutz der Minerva Euch zu Theil werden würde. Wenn hingegen eure Hand ſich an dem geheiligten Pferde, als einem Ueberbleibſel eurer Feinde, vergriffe — dieß war es, was ſie zu hoffen wag¬ ten — dann wäre euer und eurer Stadt Verderben gewiß. Und in dieſer Zuverſicht gedenken ſie in kurzer Friſt, ſobald ſie zu Argos die Götterbefehle vernommen, zurückzukehren, und hoffen, das Palladium der Göttin eurer eroberten Stadt zurückgeben zu können.“ Das Lügengewebe war ſo wahrſcheinlich erſonnen, daß Priamus und alle Trojaner dem Betrüger Glauben ſchenkten. Minerva aber wachte über das Geſchick ihrer Freunde, die in dem Roſſe noch immer in banger Erwar¬ tung eingeſchloſſen ſaßen und ſeit der Warnung des Lao¬ koon in beſtändiger Todesangſt ſchwebten. Die Helden wurden aus dieſer Gefahr durch ein entſetzliches Wunder befreit. Eben jener Laokoon, der Prieſter des Apollo, hatte nach dem Tode des Neptunusprieſters auch dieſe Würde durchs Loos erhalten und opferte jetzt gerade am Meeresgeſtade dem Gott einen ſtattlichen Stier am Altare. Siehe, da kamen von der Inſel Tenedos aus durch die ſpiegelglatte Meerfluth zwei ungeheure Schlangen gerudert und nahmen ihren Weg nach dem Ufer: ihre Bruſt und die blutrothe Mähne ragten aus dem Waſſer hervor, der übrige Theil ihrer Leiber ringelte ſich unter den Fluthen fort. Die See plätſcherte unter ihrer Spur, und jetzt waren ſie am

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/436
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839, S. 414. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/436>, abgerufen am 03.05.2024.