Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].M. Bernh. Schmids Discurs. hoffärtig worden/ und da er zuvor Johannes Jener geheissen hat-te/ hab er hernach einen Lateinischen Namen haben wollen/ und hab in ein Stambuch geschriben Iohannes Ianuarius. Dem alten ehr- lichen teutschen/ auffrichtigen Doctori N. war dieses Stambuch auch offerirt worden/ und als er gefragt/ wer dieser Iohannes Ianuarius sey? Da war ihm zur Antwort geben worden/ es seye sein Landsman. Ey hatte Doctor N. gesagt: Diesen Jrthumb muß ich meinem Landsman benehmen. Woher weiß er/ daß er auff Lateinisch soll heissen Iohan- nes Ianuarius, und nicht viel mehr Iohannes ILLE? M. Bernhard/ ich sorge ihr werdet hinfüro gedencken/ daß ihr einem viro magni nominis einen reuterdienst wider mich erwiesen habt/ werdet demnach auß Hoffart dazu getrieben werden/ daß ihr auch werdet sein wollen Vir magni nominis, und werdet hinfüro nicht mehr heissen wol- len M. Bernhard Schmid/ sondern M. Bernhard. Faber. Und alsdann werd ich nit mehr mit euch zurecht kommen können. Dann wann etwa Am- bassadeur Zippusius oder Mercurius aus dem Parnasso nach Dreßden kommen würde/ und würde euch die Antwort auff euren Discursum de reputatione Academica bringen/ und würde fragen/ wo wohnt M. Bern- hard. Faber? So würden sie die Leuth nicht zu recht weisen können/ und wann sie würden fragen/ wo wohnt der Studiosus inconsideratus, der den Discurs de reputatione Academica zu Leipzig hat drucken lassen/ so würden sie noch weniger da von wissen. Jch kenne die Schulfüchs in- wendig und außwendig. Sie mögen leicht etwas thun/ so bilden sie sich alsbald ein/ sie haben tausend Philister mit einem Esels Kinneba- cken erschlagen/ und man müsse vor ihnen hergehen/ und die Posaunen blasen. Jener Schulmeister wolte auch seyn/ Vir magni nominis, wolte demnach nit leyden/ daß seine Schüler solten auff die alte Welt singen ut, re, mi, fa, sol, la, sondern sie solten singen/ Boz, di, co, lo, mi, ni. und vermeinet/ er habe damit sich umb die Christl. Kirch so wol verdient ge- macht/ als Paulus mit seinen Episteln. Jch sorge es bleibe nit auß M. Bernd Schmidt/ euer Hertz wird sich erheben/ ihr werdet einen Latei- nischen Nahmen haben wollen. Was soll ich alsdann mit euch ma- chen? Als ich zu Rostock studirte/ solte einsmals eine deposition in deß vortrefflichen ICti Doctoris Lindemanni Behausung/ fürgehen: Es war im Hause ein kleiner Jung/ welcher Chim genennet wurde. Die Frau Doctorin wolte diesen Chim überreden/ daß er die Spän auff- lesen solle/ und sagte: Chim wirst du die Spän aufflesen/ so solt du nicht allein ein gut Bier-Gelt bekommen/ sondern du solt auch nicht mehr Chim/ sondern Joachim heissen. Mein lieber ein- fältiger Magister Bernd/ werdet ihr euch auch in euren Gräntzen halten/ und werdet euch nicht erheben/ und umb der an mir verübten That willen/ wollen M. Bornhardus Faber genennet werden/ sondern werdet
M. Bernh. Schmids Diſcurs. hoffaͤrtig worden/ und da er zuvor Johannes Jener geheiſſen hat-te/ hab er hernach einen Lateiniſchen Namen haben wollen/ und hab in ein Stambuch geſchriben Iohannes Ianuarius. Dem alten ehr- lichen teutſchen/ auffrichtigen Doctori N. war dieſes Stambuch auch offerirt worden/ und als er gefragt/ wer dieſer Iohannes Ianuarius ſey? Da war ihm zur Antwort geben worden/ es ſeye ſein Landsman. Ey hatte Doctor N. geſagt: Dieſen Jrthumb muß ich meinem Landsman benehmen. Woher weiß er/ daß er auff Lateiniſch ſoll heiſſen Iohan- nes Ianuarius, und nicht viel mehr Iohannes ILLE? M. Bernhard/ ich ſorge ihr werdet hinfuͤro gedencken/ daß ihr einem viro magni nominis einen reuterdienſt wider mich erwieſen habt/ werdet demnach auß Hoffart dazu getrieben werden/ daß ihr auch werdet ſein wollen Vir magni nominis, und werdet hinfuͤro nicht mehr heiſſen wol- len M. Bernhard Schmid/ ſondern M. Bernhard. Faber. Und alsdann werd ich nit mehr mit euch zurecht kom̃en koͤnnen. Dañ wann etwa Am- baſſadeur Zippuſius oder Mercurius aus dem Parnaſſo nach Dreßden kommen wuͤrde/ und wuͤrde euch die Antwort auff euren Diſcurſum de reputatione Academica bꝛingen/ und wuͤrde fragen/ wo wohnt M. Bern- hard. Faber? So wuͤrden ſie die Leuth nicht zu recht weiſen koͤnnen/ und wañ ſie wuͤrden fragen/ wo wohnt der Studioſus inconſideratus, der den Diſcurs de reputatione Academica zu Leipzig hat drucken laſſen/ ſo wuͤrden ſie noch weniger da von wiſſen. Jch kenne die Schulfuͤchs in- wendig und außwendig. Sie moͤgen leicht etwas thun/ ſo bilden ſie ſich alsbald ein/ ſie haben tauſend Philiſter mit einem Eſels Kinneba- cken erſchlagen/ und man muͤſſe vor ihnen hergehen/ und die Poſaunen blaſen. Jener Schulmeiſter wolte auch ſeyn/ Vir magni nominis, wolte demnach nit leyden/ daß ſeine Schuͤler ſolten auff die alte Welt ſingen ut, re, mi, fa, ſol, la, ſondern ſie ſolten ſingen/ Boz, di, co, lo, mi, ni. und vermeinet/ er habe damit ſich umb die Chriſtl. Kirch ſo wol verdient ge- macht/ als Paulus mit ſeinen Epiſteln. Jch ſorge es bleibe nit auß M. Bernd Schmidt/ euer Hertz wird ſich erheben/ ihr werdet einen Latei- niſchen Nahmen haben wollen. Was ſoll ich alsdann mit euch ma- chen? Als ich zu Roſtock ſtudirte/ ſolte einsmals eine depoſition in deß vortrefflichen ICti Doctoris Lindemanni Behauſung/ fuͤrgehen: Es war im Hauſe ein kleiner Jung/ welcher Chim genennet wurde. Die Frau Doctorin wolte dieſen Chim uͤberreden/ daß er die Spaͤn auff- leſen ſolle/ und ſagte: Chim wirſt du die Spaͤn auffleſen/ ſo ſolt du nicht allein ein gut Bier-Gelt bekommen/ ſondern du ſolt auch nicht mehr Chim/ ſondern Joachim heiſſen. Mein lieber ein- faͤltiger Magister Bernd/ werdet ihr euch auch in euren Graͤntzen halten/ und werdet euch nicht erheben/ und umb der an mir veruͤbten That willen/ wollen M. Bornhardus Faber genennet werden/ ſondern werdet
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0841" n="799"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">M.</hi></hi> Bernh. Schmids <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Diſcurs.</hi></hi></hi></fw><lb/> hoffaͤrtig worden/ und da er zuvor <hi rendition="#fr">Johannes Jener</hi> geheiſſen hat-<lb/> te/ hab er hernach einen Lateiniſchen Namen haben wollen/ und hab<lb/> in ein Stambuch geſchriben <hi rendition="#aq">Iohannes Ianuarius.</hi> Dem alten ehr-<lb/> lichen teutſchen/ auffrichtigen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Doctori</hi></hi> N. war dieſes Stambuch auch<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">offerirt</hi></hi> worden/ und als er gefragt/ wer dieſer <hi rendition="#aq">Iohannes Ianuarius</hi><lb/> ſey? Da war ihm zur Antwort geben worden/ es ſeye ſein Landsman. Ey<lb/> hatte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Doctor</hi></hi> N. geſagt: Dieſen Jrthumb muß ich meinem Landsman<lb/> benehmen. Woher weiß er/ daß er auff Lateiniſch ſoll heiſſen <hi rendition="#aq">Iohan-<lb/> nes Ianuarius,</hi> <hi rendition="#fr">und nicht viel mehr</hi> <hi rendition="#aq">Iohannes ILLE?</hi> M.<lb/> Bernhard/ ich ſorge ihr werdet hinfuͤro gedencken/ daß ihr einem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">viro<lb/> magni nominis</hi></hi> einen <hi rendition="#k">r</hi>euterdienſt wider mich erwieſen habt/ werdet<lb/> demnach auß Hoffart dazu getrieben werden/ daß ihr auch werdet ſein<lb/> wollen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vir magni nominis,</hi></hi> und werdet hinfuͤro nicht mehr heiſſen wol-<lb/> len <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">M. Bernhard</hi></hi> Schmid/ ſondern <hi rendition="#aq">M. Bernhard. Faber.</hi> Und alsdann<lb/> werd ich nit mehr mit euch zurecht kom̃en koͤnnen. Dañ wann etwa Am-<lb/> baſſadeur Zippuſius oder Mercurius aus dem Parnaſſo nach Dreßden<lb/> kommen wuͤrde/ und wuͤrde euch die Antwort auff euren <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Diſcurſum de<lb/> reputatione Academica</hi></hi> bꝛingen/ und wuͤrde fragen/ wo wohnt <hi rendition="#aq">M. Bern-<lb/> hard. Faber?</hi> So wuͤrden ſie die Leuth nicht zu recht weiſen koͤnnen/ und<lb/> wañ ſie wuͤrden fragen/ wo wohnt der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Studioſus inconſideratus,</hi></hi> der den<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Diſcurs de reputatione Academica</hi></hi> zu Leipzig hat drucken laſſen/ ſo<lb/> wuͤrden ſie noch weniger da von wiſſen. Jch kenne die Schulfuͤchs in-<lb/> wendig und außwendig. Sie moͤgen leicht etwas thun/ ſo bilden ſie<lb/> ſich alsbald ein/ ſie haben tauſend Philiſter mit einem Eſels Kinneba-<lb/> cken erſchlagen/ und man muͤſſe vor ihnen hergehen/ und die Poſaunen<lb/> blaſen. Jener Schulmeiſter wolte auch ſeyn/ <hi rendition="#aq">V<hi rendition="#i">ir magni nominis,</hi></hi> wolte<lb/> demnach nit leyden/ daß ſeine Schuͤler ſolten auff die alte Welt ſingen<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">ut, re, mi, fa, ſol, la,</hi></hi> ſondern ſie ſolten ſingen/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Boz, di, co, lo, mi, ni.</hi></hi> und<lb/> vermeinet/ er habe damit ſich umb die Chriſtl. Kirch ſo wol verdient ge-<lb/> macht/ als Paulus mit ſeinen Epiſteln. Jch ſorge es bleibe nit auß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">M.</hi></hi><lb/> Bernd Schmidt/ euer Hertz wird ſich erheben/ ihr werdet einen Latei-<lb/> niſchen Nahmen haben wollen. Was ſoll ich alsdann mit euch ma-<lb/> chen? Als ich zu Roſtock <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">ſtudi</hi></hi>rte/ ſolte einsmals eine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">depoſition</hi></hi> in deß<lb/> vortrefflichen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">ICti Doctoris Lindemanni</hi></hi> Behauſung/ fuͤrgehen: Es<lb/> war im Hauſe ein kleiner Jung/ welcher Chim genennet wurde. Die<lb/> Frau <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Doctorin</hi></hi> wolte dieſen Chim uͤberreden/ daß er die Spaͤn auff-<lb/> leſen ſolle/ und ſagte: Chim wirſt du die Spaͤn auffleſen/ ſo ſolt<lb/> du nicht allein ein gut Bier-Gelt bekommen/ ſondern du ſolt auch<lb/> nicht mehr Chim/ ſondern Joachim heiſſen. Mein lieber ein-<lb/> faͤltiger <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Magister</hi></hi> Bernd/ werdet ihr euch auch in euren Graͤntzen<lb/> halten/ und werdet euch nicht erheben/ und umb der an mir veruͤbten<lb/> That willen/ wollen <hi rendition="#aq">M. Bornhardus Faber</hi> genennet werden/ ſondern<lb/> <fw place="bottom" type="catch">werdet</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [799/0841]
M. Bernh. Schmids Diſcurs.
hoffaͤrtig worden/ und da er zuvor Johannes Jener geheiſſen hat-
te/ hab er hernach einen Lateiniſchen Namen haben wollen/ und hab
in ein Stambuch geſchriben Iohannes Ianuarius. Dem alten ehr-
lichen teutſchen/ auffrichtigen Doctori N. war dieſes Stambuch auch
offerirt worden/ und als er gefragt/ wer dieſer Iohannes Ianuarius
ſey? Da war ihm zur Antwort geben worden/ es ſeye ſein Landsman. Ey
hatte Doctor N. geſagt: Dieſen Jrthumb muß ich meinem Landsman
benehmen. Woher weiß er/ daß er auff Lateiniſch ſoll heiſſen Iohan-
nes Ianuarius, und nicht viel mehr Iohannes ILLE? M.
Bernhard/ ich ſorge ihr werdet hinfuͤro gedencken/ daß ihr einem viro
magni nominis einen reuterdienſt wider mich erwieſen habt/ werdet
demnach auß Hoffart dazu getrieben werden/ daß ihr auch werdet ſein
wollen Vir magni nominis, und werdet hinfuͤro nicht mehr heiſſen wol-
len M. Bernhard Schmid/ ſondern M. Bernhard. Faber. Und alsdann
werd ich nit mehr mit euch zurecht kom̃en koͤnnen. Dañ wann etwa Am-
baſſadeur Zippuſius oder Mercurius aus dem Parnaſſo nach Dreßden
kommen wuͤrde/ und wuͤrde euch die Antwort auff euren Diſcurſum de
reputatione Academica bꝛingen/ und wuͤrde fragen/ wo wohnt M. Bern-
hard. Faber? So wuͤrden ſie die Leuth nicht zu recht weiſen koͤnnen/ und
wañ ſie wuͤrden fragen/ wo wohnt der Studioſus inconſideratus, der den
Diſcurs de reputatione Academica zu Leipzig hat drucken laſſen/ ſo
wuͤrden ſie noch weniger da von wiſſen. Jch kenne die Schulfuͤchs in-
wendig und außwendig. Sie moͤgen leicht etwas thun/ ſo bilden ſie
ſich alsbald ein/ ſie haben tauſend Philiſter mit einem Eſels Kinneba-
cken erſchlagen/ und man muͤſſe vor ihnen hergehen/ und die Poſaunen
blaſen. Jener Schulmeiſter wolte auch ſeyn/ Vir magni nominis, wolte
demnach nit leyden/ daß ſeine Schuͤler ſolten auff die alte Welt ſingen
ut, re, mi, fa, ſol, la, ſondern ſie ſolten ſingen/ Boz, di, co, lo, mi, ni. und
vermeinet/ er habe damit ſich umb die Chriſtl. Kirch ſo wol verdient ge-
macht/ als Paulus mit ſeinen Epiſteln. Jch ſorge es bleibe nit auß M.
Bernd Schmidt/ euer Hertz wird ſich erheben/ ihr werdet einen Latei-
niſchen Nahmen haben wollen. Was ſoll ich alsdann mit euch ma-
chen? Als ich zu Roſtock ſtudirte/ ſolte einsmals eine depoſition in deß
vortrefflichen ICti Doctoris Lindemanni Behauſung/ fuͤrgehen: Es
war im Hauſe ein kleiner Jung/ welcher Chim genennet wurde. Die
Frau Doctorin wolte dieſen Chim uͤberreden/ daß er die Spaͤn auff-
leſen ſolle/ und ſagte: Chim wirſt du die Spaͤn auffleſen/ ſo ſolt
du nicht allein ein gut Bier-Gelt bekommen/ ſondern du ſolt auch
nicht mehr Chim/ ſondern Joachim heiſſen. Mein lieber ein-
faͤltiger Magister Bernd/ werdet ihr euch auch in euren Graͤntzen
halten/ und werdet euch nicht erheben/ und umb der an mir veruͤbten
That willen/ wollen M. Bornhardus Faber genennet werden/ ſondern
werdet
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/841 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 799. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/841>, abgerufen am 26.06.2024. |