Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite

AMBROSII MELLILAMBII
deß Schwerdts/ und alle Seelen/ die darinnen waren/ und ließ nie-
mand darinnen überbleiben. Darnach zog Josua und das gantze
Jsrael mit ihm von Libna gen Lachis/ und belägerten und be-
stritten sie/ und der HErr gab Lachis auch in die Hände Jsrael/
das sie deß andern Tages auch gewonnen/ und schlugen sie mit der
Schärffe deß Schwerdts/ und alle Seelen die darinnen waren/ aller-
dings wie er Libna gethan hatte. Zu derselben Zeit zog Horam der
König zu Geser/ hinauff/ Lachis zu helffen; Aber Josua schlug ihn
mit alle seinem Volcke/ biß daß niemand darinnen überbliebe Und
Josua zog von Lachis/ sampt dem gantzen Jsrael gen Eglon/
und belägert und bestritt sie/ und gewan sie desselbigen Tages/ und
schlug sie mit der Schärffe deß Schwerdts/ und verbannet alle See-
len/ die darinnen waren/ desselbigen Tages/ allerdings/ wie er Lachis
gethan hatte. Darnach zog Josua hinauff sampt dem gantzen Js-
rael/
von Eglon gen Hebron/ und bestritt sie/ und gewan sie/ und
schlug sie mit der Schärffe deß Schwerdts/ und ihren König/ und alle
ihre Städte/ und alle Seelen/ die darinnen waren/ und ließ niemand
überbleiben/ allerdinge/ wie er Eglon gethan hatte/ und verbannet
sie und alle Seelen die darinnen waren. Da kehret Josua widerumb
sampt dem gantzen Jsrael gen Debir/ und bestreit sie/ und gewan
sie sampt ihrem Könige/ und alle ihre Städte/ und schlug sie mit der
Schärffe deß Schwerdts/ und verbannet alle Seelen die darinnen
waren/ und ließ niemand überbleiben. Wie er Hebron gethan hat-
te/ so thäte er auch Debir und ihrem Könige/ und wie er Libna und
ihrem Könige gethan hatte. Also schlug Josua alles Land auff dem
Gebirge/ und gegen Mittag und an den Bachen/ mit allen ihren Kö-
nigen/ und ließ niemand überbleiben/ und verbannet alles was Odem
hatte/ wie der HErr der Gott Jsrael geboten hatte. Und schlug sie
von Kades Barnea an/ biß gen Gasa/ und das gantze Land Go-
sen/
biß gen Gibeon: und gewan alle diese Könige mit ihrem Lande
auff einmal: Denn der HErr der Gott Jsrael streit für Jsrael.
Jch frage hier/ was man dazu sagen würde/ wann heutiges Tages der
König in Schweden thäte/ was Josua gethan hat? gleichwol war
der Krieg/ den Josua führete/ deß HErrn Krieg/ und der HErr war
mit ihme. Fragt ihr aber/ was die Ursach gewesen sey dieses grausa-
men Krieges? Was die Ursache sey/ daß Josua also habe müssen
metzeln/ Blutvergiessen/ sengen und brennen? Die Ursache werdet ihr
finden/ wann ihr leset das 18. Capitul im dritten Buch Mosis. Da ste-
het der Schweden eigentliches MANIFEST, und Gott selbst ist der
Herold/ der den Krieg in Polen ankündiget. Betrachtet wol/ was
Gott sagt/ in demselbigen Capitul v. 24. & seqq. Jhr sollet euch in
dieser keinen verunreinigen/ denn in diesem allem haben sich verunrei-

niget

AMBROSII MELLILAMBII
deß Schwerdts/ und alle Seelen/ die darinnen waren/ und ließ nie-
mand darinnen uͤberbleiben. Darnach zog Joſua und das gantze
Jſrael mit ihm von Libna gen Lachis/ und belaͤgerten und be-
ſtritten ſie/ und der HErr gab Lachis auch in die Haͤnde Jſrael/
das ſie deß andern Tages auch gewonnen/ und ſchlugen ſie mit der
Schaͤrffe deß Schwerdts/ und alle Seelen die darinnen waren/ aller-
dings wie er Libna gethan hatte. Zu derſelben Zeit zog Horam der
Koͤnig zu Geſer/ hinauff/ Lachis zu helffen; Aber Joſua ſchlug ihn
mit alle ſeinem Volcke/ biß daß niemand darinnen uͤberbliebe Und
Joſua zog von Lachis/ ſampt dem gantzen Jſrael gen Eglon/
und belaͤgert und beſtritt ſie/ und gewan ſie deſſelbigen Tages/ und
ſchlug ſie mit der Schaͤrffe deß Schwerdts/ und verbannet alle See-
len/ die darinnen waren/ deſſelbigen Tages/ allerdings/ wie er Lachis
gethan hatte. Darnach zog Joſua hinauff ſampt dem gantzen Jſ-
rael/
von Eglon gen Hebron/ und beſtritt ſie/ und gewan ſie/ und
ſchlug ſie mit der Schaͤrffe deß Schwerdts/ und ihren Koͤnig/ und alle
ihre Staͤdte/ und alle Seelen/ die darinnen waren/ und ließ niemand
uͤberbleiben/ allerdinge/ wie er Eglon gethan hatte/ und verbannet
ſie und alle Seelen die darinnen waren. Da kehret Joſua widerumb
ſampt dem gantzen Jſrael gen Debir/ und beſtreit ſie/ und gewan
ſie ſampt ihrem Koͤnige/ und alle ihre Staͤdte/ und ſchlug ſie mit der
Schaͤrffe deß Schwerdts/ und verbannet alle Seelen die darinnen
waren/ und ließ niemand uͤberbleiben. Wie er Hebron gethan hat-
te/ ſo thaͤte er auch Debir und ihrem Koͤnige/ und wie er Libna und
ihrem Koͤnige gethan hatte. Alſo ſchlug Joſua alles Land auff dem
Gebirge/ und gegen Mittag und an den Bachen/ mit allen ihren Koͤ-
nigen/ und ließ niemand uͤberbleiben/ und verbannet alles was Odem
hatte/ wie der HErr der Gott Jſrael geboten hatte. Und ſchlug ſie
von Kades Barnea an/ biß gen Gaſa/ und das gantze Land Go-
ſen/
biß gen Gibeon: und gewan alle dieſe Koͤnige mit ihrem Lande
auff einmal: Denn der HErr der Gott Jſrael ſtreit fuͤr Jſrael.
Jch frage hier/ was man dazu ſagen wuͤrde/ wann heutiges Tages der
Koͤnig in Schweden thaͤte/ was Joſua gethan hat? gleichwol war
der Krieg/ den Joſua fuͤhrete/ deß HErrn Krieg/ und der HErr war
mit ihme. Fragt ihr aber/ was die Urſach geweſen ſey dieſes grauſa-
men Krieges? Was die Urſache ſey/ daß Joſua alſo habe muͤſſen
metzeln/ Blutvergieſſen/ ſengen und brennen? Die Urſache werdet ihr
finden/ wann ihr leſet das 18. Capitul im dritten Buch Moſis. Da ſte-
het der Schweden eigentliches MANIFEST, und Gott ſelbſt iſt der
Herold/ der den Krieg in Polen ankuͤndiget. Betrachtet wol/ was
Gott ſagt/ in demſelbigen Capitul v. 24. & ſeqq. Jhr ſollet euch in
dieſer keinen verunreinigen/ denn in dieſem allem haben ſich verunrei-

niget
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0406" n="364"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">AMBROSII MELLILAMBII</hi></hi></fw><lb/>
deß Schwerdts/ und alle Seelen/ die darinnen waren/ und ließ nie-<lb/>
mand darinnen u&#x0364;berbleiben. Darnach zog <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ua</hi> und das gantze<lb/><hi rendition="#fr">J&#x017F;rael</hi> mit ihm von <hi rendition="#fr">Libna</hi> gen <hi rendition="#fr">Lachis/</hi> und bela&#x0364;gerten und be-<lb/>
&#x017F;tritten &#x017F;ie/ und der HErr gab <hi rendition="#fr">Lachis</hi> auch in die Ha&#x0364;nde <hi rendition="#fr">J&#x017F;rael/</hi><lb/>
das &#x017F;ie deß andern Tages auch gewonnen/ und &#x017F;chlugen &#x017F;ie mit der<lb/>
Scha&#x0364;rffe deß Schwerdts/ und alle Seelen die darinnen waren/ aller-<lb/>
dings wie er <hi rendition="#fr">Libna</hi> gethan hatte. Zu der&#x017F;elben Zeit zog <hi rendition="#fr">Horam</hi> der<lb/>
Ko&#x0364;nig zu <hi rendition="#fr">Ge&#x017F;er/</hi> hinauff/ <hi rendition="#fr">Lachis</hi> zu helffen; Aber <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ua</hi> &#x017F;chlug ihn<lb/>
mit alle &#x017F;einem Volcke/ biß daß niemand darinnen u&#x0364;berbliebe Und<lb/><hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ua</hi> zog von <hi rendition="#fr">Lachis/</hi> &#x017F;ampt dem gantzen <hi rendition="#fr">J&#x017F;rael</hi> gen <hi rendition="#fr">Eglon/</hi><lb/>
und bela&#x0364;gert und be&#x017F;tritt &#x017F;ie/ und gewan &#x017F;ie de&#x017F;&#x017F;elbigen Tages/ und<lb/>
&#x017F;chlug &#x017F;ie mit der Scha&#x0364;rffe deß Schwerdts/ und verbannet alle See-<lb/>
len/ die darinnen waren/ de&#x017F;&#x017F;elbigen Tages/ allerdings/ wie er <hi rendition="#fr">Lachis</hi><lb/>
gethan hatte. Darnach zog <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ua</hi> hinauff &#x017F;ampt dem gantzen <hi rendition="#fr">J&#x017F;-<lb/>
rael/</hi> von <hi rendition="#fr">Eglon</hi> gen <hi rendition="#fr">Hebron/</hi> und be&#x017F;tritt &#x017F;ie/ und gewan &#x017F;ie/ und<lb/>
&#x017F;chlug &#x017F;ie mit der Scha&#x0364;rffe deß Schwerdts/ und ihren Ko&#x0364;nig/ und alle<lb/>
ihre Sta&#x0364;dte/ und alle Seelen/ die darinnen waren/ und ließ niemand<lb/>
u&#x0364;berbleiben/ allerdinge/ wie er <hi rendition="#fr">Eglon</hi> gethan hatte/ und verbannet<lb/>
&#x017F;ie und alle Seelen die darinnen waren. Da kehret <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ua</hi> widerumb<lb/>
&#x017F;ampt dem gantzen <hi rendition="#fr">J&#x017F;rael</hi> gen <hi rendition="#fr">Debir/</hi> und be&#x017F;treit &#x017F;ie/ und gewan<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ampt ihrem Ko&#x0364;nige/ und alle ihre Sta&#x0364;dte/ und &#x017F;chlug &#x017F;ie mit der<lb/>
Scha&#x0364;rffe deß Schwerdts/ und verbannet alle Seelen die darinnen<lb/>
waren/ und ließ niemand u&#x0364;berbleiben. Wie er <hi rendition="#fr">Hebron</hi> gethan hat-<lb/>
te/ &#x017F;o tha&#x0364;te er auch <hi rendition="#fr">Debir</hi> und ihrem Ko&#x0364;nige/ und wie er <hi rendition="#fr">Libna</hi> und<lb/>
ihrem Ko&#x0364;nige gethan hatte. Al&#x017F;o &#x017F;chlug <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ua</hi> alles Land auff dem<lb/>
Gebirge/ und gegen Mittag und an den Bachen/ mit allen ihren Ko&#x0364;-<lb/>
nigen/ und ließ niemand u&#x0364;berbleiben/ und verbannet alles was Odem<lb/>
hatte/ wie der HErr der <hi rendition="#fr">Gott J&#x017F;rael</hi> geboten hatte. Und &#x017F;chlug &#x017F;ie<lb/>
von <hi rendition="#fr">Kades Barnea</hi> an/ biß gen <hi rendition="#fr">Ga&#x017F;a/</hi> und das gantze Land <hi rendition="#fr">Go-<lb/>
&#x017F;en/</hi> biß gen <hi rendition="#fr">Gibeon:</hi> und gewan alle die&#x017F;e Ko&#x0364;nige mit ihrem Lande<lb/>
auff einmal: Denn der HErr der <hi rendition="#fr">Gott J&#x017F;rael</hi> &#x017F;treit fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">J&#x017F;rael.</hi><lb/>
Jch frage hier/ was man dazu &#x017F;agen wu&#x0364;rde/ wann heutiges Tages der<lb/>
Ko&#x0364;nig in Schweden tha&#x0364;te/ was <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ua</hi> gethan hat? gleichwol war<lb/>
der Krieg/ den <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ua</hi> fu&#x0364;hrete/ deß HErrn Krieg/ und der HErr war<lb/>
mit ihme. Fragt ihr aber/ was die Ur&#x017F;ach gewe&#x017F;en &#x017F;ey die&#x017F;es grau&#x017F;a-<lb/>
men Krieges? Was die Ur&#x017F;ache &#x017F;ey/ daß <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ua</hi> al&#x017F;o habe mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
metzeln/ Blutvergie&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;engen und brennen? Die Ur&#x017F;ache werdet ihr<lb/>
finden/ wann ihr le&#x017F;et das 18. Capitul im dritten Buch Mo&#x017F;is. Da &#x017F;te-<lb/>
het der Schweden eigentliches <hi rendition="#aq">MANIFEST,</hi> und Gott &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t der<lb/><hi rendition="#fr">Herold/</hi> der den Krieg in Polen anku&#x0364;ndiget. Betrachtet wol/ was<lb/>
Gott &#x017F;agt/ in dem&#x017F;elbigen Capitul v. 24. <hi rendition="#aq">&amp; &#x017F;eqq.</hi> Jhr &#x017F;ollet euch in<lb/>
die&#x017F;er keinen verunreinigen/ denn in die&#x017F;em allem haben &#x017F;ich verunrei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">niget</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[364/0406] AMBROSII MELLILAMBII deß Schwerdts/ und alle Seelen/ die darinnen waren/ und ließ nie- mand darinnen uͤberbleiben. Darnach zog Joſua und das gantze Jſrael mit ihm von Libna gen Lachis/ und belaͤgerten und be- ſtritten ſie/ und der HErr gab Lachis auch in die Haͤnde Jſrael/ das ſie deß andern Tages auch gewonnen/ und ſchlugen ſie mit der Schaͤrffe deß Schwerdts/ und alle Seelen die darinnen waren/ aller- dings wie er Libna gethan hatte. Zu derſelben Zeit zog Horam der Koͤnig zu Geſer/ hinauff/ Lachis zu helffen; Aber Joſua ſchlug ihn mit alle ſeinem Volcke/ biß daß niemand darinnen uͤberbliebe Und Joſua zog von Lachis/ ſampt dem gantzen Jſrael gen Eglon/ und belaͤgert und beſtritt ſie/ und gewan ſie deſſelbigen Tages/ und ſchlug ſie mit der Schaͤrffe deß Schwerdts/ und verbannet alle See- len/ die darinnen waren/ deſſelbigen Tages/ allerdings/ wie er Lachis gethan hatte. Darnach zog Joſua hinauff ſampt dem gantzen Jſ- rael/ von Eglon gen Hebron/ und beſtritt ſie/ und gewan ſie/ und ſchlug ſie mit der Schaͤrffe deß Schwerdts/ und ihren Koͤnig/ und alle ihre Staͤdte/ und alle Seelen/ die darinnen waren/ und ließ niemand uͤberbleiben/ allerdinge/ wie er Eglon gethan hatte/ und verbannet ſie und alle Seelen die darinnen waren. Da kehret Joſua widerumb ſampt dem gantzen Jſrael gen Debir/ und beſtreit ſie/ und gewan ſie ſampt ihrem Koͤnige/ und alle ihre Staͤdte/ und ſchlug ſie mit der Schaͤrffe deß Schwerdts/ und verbannet alle Seelen die darinnen waren/ und ließ niemand uͤberbleiben. Wie er Hebron gethan hat- te/ ſo thaͤte er auch Debir und ihrem Koͤnige/ und wie er Libna und ihrem Koͤnige gethan hatte. Alſo ſchlug Joſua alles Land auff dem Gebirge/ und gegen Mittag und an den Bachen/ mit allen ihren Koͤ- nigen/ und ließ niemand uͤberbleiben/ und verbannet alles was Odem hatte/ wie der HErr der Gott Jſrael geboten hatte. Und ſchlug ſie von Kades Barnea an/ biß gen Gaſa/ und das gantze Land Go- ſen/ biß gen Gibeon: und gewan alle dieſe Koͤnige mit ihrem Lande auff einmal: Denn der HErr der Gott Jſrael ſtreit fuͤr Jſrael. Jch frage hier/ was man dazu ſagen wuͤrde/ wann heutiges Tages der Koͤnig in Schweden thaͤte/ was Joſua gethan hat? gleichwol war der Krieg/ den Joſua fuͤhrete/ deß HErrn Krieg/ und der HErr war mit ihme. Fragt ihr aber/ was die Urſach geweſen ſey dieſes grauſa- men Krieges? Was die Urſache ſey/ daß Joſua alſo habe muͤſſen metzeln/ Blutvergieſſen/ ſengen und brennen? Die Urſache werdet ihr finden/ wann ihr leſet das 18. Capitul im dritten Buch Moſis. Da ſte- het der Schweden eigentliches MANIFEST, und Gott ſelbſt iſt der Herold/ der den Krieg in Polen ankuͤndiget. Betrachtet wol/ was Gott ſagt/ in demſelbigen Capitul v. 24. & ſeqq. Jhr ſollet euch in dieſer keinen verunreinigen/ denn in dieſem allem haben ſich verunrei- niget

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/406
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 364. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/406>, abgerufen am 20.05.2024.