Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Freund in der Noht. von den Leuten gehalten/ qui faciunt, & non dicunt, qui es-se malunt. quam videri. Meide den Müssiggang/ welcher ist aller Laster Anfang. Bete/ als ob das Studiren nicht helffe/ und studire/ als ob das Beten nicht helffe. Sey kein Procrastinator, sondern was du heut thun kanst/ das thue hurtig/ und verschiebe es nicht auff den morgenden Tag. Nescit tarda molimina Spiritus Sancti gratia. Wann du von deiner ordentlichen Arbeit müde bist/ so suche deine re- creation in rebus honestis, davon du Nutzen haben kanst/ als in musicis, im Mahlen/ in horticultura, in allerhand schönen ma- thematischen inventionen, und andern Tugendhafften Spielen/ darzu der Hoch-Edle Nürnbergische Rahtsherr/ der Sinnreiche und Arbeitsame Harßdörfer/ gute Anleitung gibt/ welchem du einmal in meinem Namen anffwarten/ und sagen solt/ daß er mit sei- nem Spielen mehr außgerichtet hab/ als ein gantz Regiment Pe- danten und Schuelfüchs mit ihrem Arbeiten/ Schlagen und Pla- gen. Sehe/ daß du allzeit conversirest mit Leuten/ die grösser und verständiger sind/ als du. Greiffe langsam nach dem Beutel und offt nach dem Huth. Gute Wort im Mund/ und den Huth in der Hand/ das kostet kein Geld/ und bringet einen ehrlichen Kärl offt sehr weit. Sehe/ so viel du Gewissens halben thun kanst/ daß du das Frauen- zimmer nicht erzürnest. Dann ich hab auß Erfahrung gelernet/ daß ein Mann/ er sey so groß als er wolle/ sich durch seine Frau offtmals verstellen lasse. Die Weiber wollen das Regiment haben/ vel clam, vel vi, vel precario. Jch weiß nicht/ wie es komme/ daß gemeiniglich die vornehmste/ gelehrteste Leut/ und die allerbeste Künstler/ das Un- glück haben/ welches Socrates hatte/ dem der Teufel selbst das Zeug- niß gab/ daß er unter allen Gelehrten zu seiner Zeit/ der Vornehmste seye. Jch bin mit vielen grossen Männern bekandt gewesen/ welche mich geehret und geliebt haben. Allein ich sahe offt/ daß sie von ihren Weibern vexirt wurden/ und köndte mein deutsches Maul und ehrlich Hertz nicht im Zaum halten/ sondern ich dachte/ wie ich den Mann liebe/ also solle ihm auch sein Weib lieben. Allein/ mit meinem Reden und Zusprechen/ erweckte ich nur Krieg und auffruhr. Darum rahte ich dir/ du wollest das Frauenzimmer nicht importuniren. Das sage ich nicht zu dem End/ daß ich dich/ zu ungebührlicher conversa- tion mit dem Frauenzimmer/ anreitze. Dafür hüte dich/ wo dir deine zeitliche und ewige Wolfahrr lieb ist. Allein/ wann du mit einem vornehmen Mann conversirest/ und du siehest/ daß dich seine Frau nicht leiden möge/ so mache dem ehrlichen Mann keinen Unlusten/ sondern halte den Frauen/ als einem schwachen Werckzeug/ welche ein schwaches Hirn haben/ etwas zu gut. Hüte dich auch/ daß du nit ein Quarr suchest/ ehe du ein Pfarr habest/ oder eine Kuh kauffst/ ehe du einen Stall habest. Du wirst meynen/ dz man auf Universitäten lauter R iiij
Freund in der Noht. von den Leuten gehalten/ qui faciunt, & non dicunt, qui eſ-ſe malunt. quam videri. Meide den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller Laſter Anfang. Bete/ als ob das Studiren nicht helffe/ und ſtudire/ als ob das Beten nicht helffe. Sey kein Procraſtinator, ſondern was du heut thun kanſt/ das thue hurtig/ und verſchiebe es nicht auff den morgenden Tag. Neſcit tarda molimina Spiritus Sancti gratia. Wann du von deiner ordentlichen Arbeit muͤde biſt/ ſo ſuche deine re- creation in rebus honeſtis, davon du Nutzen haben kanſt/ als in muſicis, im Mahlen/ in horticulturâ, in allerhand ſchoͤnen ma- thematiſchen inventionen, und andern Tugendhafften Spielen/ darzu der Hoch-Edle Nuͤrnbergiſche Rahtsherꝛ/ der Sinnreiche und Arbeitſame Harßdoͤrfer/ gute Anleitung gibt/ welchem du einmal in meinem Namen anffwarten/ und ſagen ſolt/ daß er mit ſei- nem Spielen mehr außgerichtet hab/ als ein gantz Regiment Pe- danten und Schuelfuͤchs mit ihrem Arbeiten/ Schlagen und Pla- gen. Sehe/ daß du allzeit converſireſt mit Leuten/ die groͤſſer und verſtaͤndiger ſind/ als du. Greiffe langſam nach dem Beutel und offt nach dem Huth. Gute Wort im Mund/ und den Huth in der Hand/ das koſtet kein Geld/ und bringet einen ehrlichen Kaͤrl offt ſehr weit. Sehe/ ſo viel du Gewiſſens halben thun kanſt/ daß du das Frauen- zimmer nicht erzuͤrneſt. Dann ich hab auß Erfahrung gelernet/ daß ein Mann/ er ſey ſo groß als er wolle/ ſich durch ſeine Frau offtmals verſtellen laſſe. Die Weiber wollen das Regiment haben/ vel clam, vel vi, vel precariò. Jch weiß nicht/ wie es komme/ daß gemeiniglich die vornehmſte/ gelehrteſte Leut/ und die allerbeſte Kuͤnſtler/ das Un- gluͤck haben/ welches Socrates hatte/ dem der Teufel ſelbſt das Zeug- niß gab/ daß er unter allen Gelehrten zu ſeiner Zeit/ der Vornehmſte ſeye. Jch bin mit vielen groſſen Maͤnnern bekandt geweſen/ welche mich geehret und geliebt haben. Allein ich ſahe offt/ daß ſie von ihren Weibern vexirt wurden/ und koͤndte mein deutſches Maul und ehrlich Hertz nicht im Zaum halten/ ſondern ich dachte/ wie ich den Mann liebe/ alſo ſolle ihm auch ſein Weib lieben. Allein/ mit meinem Reden und Zuſprechen/ erweckte ich nur Krieg und auffruhr. Darum rahte ich dir/ du wolleſt das Frauenzimmer nicht importuniren. Das ſage ich nicht zu dem End/ daß ich dich/ zu ungebuͤhrlicher converſa- tion mit dem Frauenzimmer/ anreitze. Dafuͤr huͤte dich/ wo dir deine zeitliche und ewige Wolfahrr lieb iſt. Allein/ wann du mit einem vornehmen Mann converſireſt/ und du ſieheſt/ daß dich ſeine Frau nicht leiden moͤge/ ſo mache dem ehrlichen Mann keinen Unluſten/ ſondern halte den Frauen/ als einem ſchwachen Werckzeug/ welche ein ſchwaches Hirn haben/ etwas zu gut. Huͤte dich auch/ daß du nit ein Quarꝛ ſucheſt/ ehe du ein Pfarꝛ habeſt/ oder eine Kuh kauffſt/ ehe du einẽ Stall habeſt. Du wiꝛſt meynen/ dz man auf Univerſitaͤten lauter R iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0305" n="263"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Freund in der Noht.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">von den Leuten gehalten/</hi><hi rendition="#aq">qui faciunt, & non dicunt, qui eſ-<lb/> ſe malunt. quam videri.</hi> Meide den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller<lb/> Laſter Anfang. Bete/ als ob das Studiren nicht helffe/ und ſtudire/<lb/> als ob das Beten nicht helffe. Sey kein <hi rendition="#aq">Procraſtinator,</hi> ſondern was<lb/> du heut thun kanſt/ das thue hurtig/ und verſchiebe es nicht auff den<lb/> morgenden Tag. <hi rendition="#aq">Neſcit tarda molimina Spiritus Sancti gratia.</hi><lb/> Wann du von deiner ordentlichen Arbeit muͤde biſt/ ſo ſuche deine <hi rendition="#aq">re-<lb/> creation in rebus honeſtis,</hi> davon du Nutzen haben kanſt/ als <hi rendition="#aq">in<lb/> muſicis,</hi> im Mahlen/ <hi rendition="#aq">in horticulturâ,</hi> in allerhand ſchoͤnen <hi rendition="#aq">ma-<lb/> themati</hi>ſchen <hi rendition="#aq">inventionen,</hi> und andern Tugendhafften Spielen/<lb/> darzu der Hoch-Edle Nuͤrnbergiſche Rahtsherꝛ/ der Sinnreiche<lb/> und Arbeitſame <hi rendition="#fr">Harßdoͤrfer/</hi> gute Anleitung gibt/ welchem du<lb/> einmal in meinem Namen anffwarten/ und ſagen ſolt/ daß er mit ſei-<lb/> nem Spielen mehr außgerichtet hab/ als ein gantz Regiment <hi rendition="#aq">Pe-<lb/> danten</hi> und Schuelfuͤchs mit ihrem Arbeiten/ Schlagen und Pla-<lb/> gen. Sehe/ daß du allzeit <hi rendition="#aq">converſi</hi>reſt mit Leuten/ die groͤſſer und<lb/> verſtaͤndiger ſind/ als du. Greiffe langſam nach dem Beutel und offt<lb/> nach dem Huth. Gute Wort im Mund/ und den Huth in der Hand/<lb/> das koſtet kein Geld/ und bringet einen ehrlichen Kaͤrl offt ſehr weit.<lb/> Sehe/ ſo viel du Gewiſſens halben thun kanſt/ daß du das Frauen-<lb/> zimmer nicht erzuͤrneſt. Dann ich hab auß Erfahrung gelernet/ daß<lb/> ein Mann/ er ſey ſo groß als er wolle/ ſich durch ſeine Frau offtmals<lb/> verſtellen laſſe. Die Weiber wollen das Regiment haben/ <hi rendition="#aq">vel clam,<lb/> vel vi, vel precariò.</hi> Jch weiß nicht/ wie es komme/ daß gemeiniglich<lb/> die vornehmſte/ gelehrteſte Leut/ und die allerbeſte Kuͤnſtler/ das Un-<lb/> gluͤck haben/ welches <hi rendition="#aq">Socrates</hi> hatte/ dem der Teufel ſelbſt das Zeug-<lb/> niß gab/ daß er unter allen Gelehrten zu ſeiner Zeit/ der Vornehmſte<lb/> ſeye. Jch bin mit vielen groſſen Maͤnnern bekandt geweſen/ welche<lb/> mich geehret und geliebt haben. Allein ich ſahe offt/ daß ſie von ihren<lb/> Weibern vexirt wurden/ und koͤndte mein deutſches Maul und ehrlich<lb/> Hertz nicht im Zaum halten/ ſondern ich dachte/ wie ich den Mann<lb/> liebe/ alſo ſolle ihm auch ſein Weib lieben. Allein/ mit meinem Reden<lb/> und Zuſprechen/ erweckte ich nur Krieg und auffruhr. Darum rahte<lb/> ich dir/ du wolleſt das Frauenzimmer nicht <hi rendition="#aq">importuni</hi>ren. Das<lb/> ſage ich nicht zu dem End/ daß ich dich/ zu ungebuͤhrlicher <hi rendition="#aq">converſa-<lb/> tion</hi> mit dem Frauenzimmer/ anreitze. <hi rendition="#fr">Dafuͤr huͤte dich/ wo dir<lb/> deine zeitliche und ewige Wolfahrr lieb iſt.</hi> Allein/ wann du<lb/> mit einem vornehmen Mann <hi rendition="#aq">converſi</hi>reſt/ und du ſieheſt/ daß dich<lb/> ſeine Frau nicht leiden moͤge/ ſo mache dem ehrlichen Mann keinen<lb/> Unluſten/ ſondern halte den Frauen/ als einem ſchwachen Werckzeug/<lb/> welche ein ſchwaches Hirn haben/ etwas zu gut. Huͤte dich auch/ daß<lb/> du nit ein Quarꝛ ſucheſt/ ehe du ein Pfarꝛ habeſt/ oder eine Kuh kauffſt/<lb/> ehe du einẽ Stall habeſt. Du wiꝛſt meynen/ dz man auf <hi rendition="#aq">Univerſi</hi>taͤten<lb/> <fw place="bottom" type="sig">R iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">lauter</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [263/0305]
Freund in der Noht.
von den Leuten gehalten/ qui faciunt, & non dicunt, qui eſ-
ſe malunt. quam videri. Meide den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller
Laſter Anfang. Bete/ als ob das Studiren nicht helffe/ und ſtudire/
als ob das Beten nicht helffe. Sey kein Procraſtinator, ſondern was
du heut thun kanſt/ das thue hurtig/ und verſchiebe es nicht auff den
morgenden Tag. Neſcit tarda molimina Spiritus Sancti gratia.
Wann du von deiner ordentlichen Arbeit muͤde biſt/ ſo ſuche deine re-
creation in rebus honeſtis, davon du Nutzen haben kanſt/ als in
muſicis, im Mahlen/ in horticulturâ, in allerhand ſchoͤnen ma-
thematiſchen inventionen, und andern Tugendhafften Spielen/
darzu der Hoch-Edle Nuͤrnbergiſche Rahtsherꝛ/ der Sinnreiche
und Arbeitſame Harßdoͤrfer/ gute Anleitung gibt/ welchem du
einmal in meinem Namen anffwarten/ und ſagen ſolt/ daß er mit ſei-
nem Spielen mehr außgerichtet hab/ als ein gantz Regiment Pe-
danten und Schuelfuͤchs mit ihrem Arbeiten/ Schlagen und Pla-
gen. Sehe/ daß du allzeit converſireſt mit Leuten/ die groͤſſer und
verſtaͤndiger ſind/ als du. Greiffe langſam nach dem Beutel und offt
nach dem Huth. Gute Wort im Mund/ und den Huth in der Hand/
das koſtet kein Geld/ und bringet einen ehrlichen Kaͤrl offt ſehr weit.
Sehe/ ſo viel du Gewiſſens halben thun kanſt/ daß du das Frauen-
zimmer nicht erzuͤrneſt. Dann ich hab auß Erfahrung gelernet/ daß
ein Mann/ er ſey ſo groß als er wolle/ ſich durch ſeine Frau offtmals
verſtellen laſſe. Die Weiber wollen das Regiment haben/ vel clam,
vel vi, vel precariò. Jch weiß nicht/ wie es komme/ daß gemeiniglich
die vornehmſte/ gelehrteſte Leut/ und die allerbeſte Kuͤnſtler/ das Un-
gluͤck haben/ welches Socrates hatte/ dem der Teufel ſelbſt das Zeug-
niß gab/ daß er unter allen Gelehrten zu ſeiner Zeit/ der Vornehmſte
ſeye. Jch bin mit vielen groſſen Maͤnnern bekandt geweſen/ welche
mich geehret und geliebt haben. Allein ich ſahe offt/ daß ſie von ihren
Weibern vexirt wurden/ und koͤndte mein deutſches Maul und ehrlich
Hertz nicht im Zaum halten/ ſondern ich dachte/ wie ich den Mann
liebe/ alſo ſolle ihm auch ſein Weib lieben. Allein/ mit meinem Reden
und Zuſprechen/ erweckte ich nur Krieg und auffruhr. Darum rahte
ich dir/ du wolleſt das Frauenzimmer nicht importuniren. Das
ſage ich nicht zu dem End/ daß ich dich/ zu ungebuͤhrlicher converſa-
tion mit dem Frauenzimmer/ anreitze. Dafuͤr huͤte dich/ wo dir
deine zeitliche und ewige Wolfahrr lieb iſt. Allein/ wann du
mit einem vornehmen Mann converſireſt/ und du ſieheſt/ daß dich
ſeine Frau nicht leiden moͤge/ ſo mache dem ehrlichen Mann keinen
Unluſten/ ſondern halte den Frauen/ als einem ſchwachen Werckzeug/
welche ein ſchwaches Hirn haben/ etwas zu gut. Huͤte dich auch/ daß
du nit ein Quarꝛ ſucheſt/ ehe du ein Pfarꝛ habeſt/ oder eine Kuh kauffſt/
ehe du einẽ Stall habeſt. Du wiꝛſt meynen/ dz man auf Univerſitaͤten
lauter
R iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |