Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite

Freund in der Noht.
ihren Mann reden wolt/ und klagte mit vielen Thränen und Seuff-
tzen/ daß ihr Mann mit so vielen vornehmen Cavalliren sey bekant
gewesen/ welche ihm so viel Fuder Reinischen Wein außgesoffen ha-
ben. Allein/ in dieser Noht/ sey sie von jhnen verlassen/ und wolt ihr
keiner mit Raht oder Trost beystehen. Jch thäte/ was mir müglich
war. Jch redete der Generalität beweglich zu/ und machte/ daß ihm
der Degen/ welcher solte zerbrochen werden/ wieder geschenckt wurde.
Da kam ein Sauffer/ welcher mit im Kriegs-Raht gewesen war/
zu dem guten Cavallier/ welcher sterben solte/ und überredete ihn/ er
solle nur gutes Muhtes seyn/ er würde nur ein wenig geschreckt wer-
den/ man würde ihn nur lassen ein wenig niederknien/ hernach würde
er Perdon erlangen. Der Cavallier war auff dieses Sauffers Rede
lustig/ trieb allerley Possen. Allein ich fragte recht nach/ und sagte:
Herr/ ich hab gethan/ was ich gekondt hab. Aber/ ihr werdet ei-
nen Streich bekommen/ daran die Ewigkeit hängt.
Da
fiel er mir um den Halß/ küste mich/ und sagte: Nun sehe ich/ daß ihr
mein Freund/ und alle meine Sauff-Brüder Bernheuter seyen. Aber/
da so viel Obriste mit ihm schmausirten/ da hätte er und seine Liebste
sich nicht eingebildet/ daß sie ihn verlassen/ und ich sein Freund in der
Noht seyn würde. Freundschafft/ die auff Fressen und Sauffen/ auff
Gewinst/ auff Glück/ auff Eigennutz gegründet ist/ die ist nicht einer
Bohnen werth. Dann/ so bald sich das Glück endert/ so bald endert
sich auch alle Freundschafft. Hiob redet hievon/ auß der Erfahrung/
sehr artig/ und sagt/ im 6. Cap. Meine Brüder gehen verächt-
lich vor mir über/ wie ein Bach/ wie die Wasserströme
vorüber fliessen.
Nach meinem wenigen Verstand/ halt ich dafür/
daß Hiob mit diesen Worten habe so viel sagen wollen: Wann es viel
nacheinander regnet/ und du wanderst vor einen Bach vorüber/ und
du bist selber naß/ und wolberegnet/ so sihest du/ daß der Bach voll
Wasser sey/ aber du begehrest nicht darauß zu trincken. Wann du a-
ber wiederumb zurück reisest/ und die Sonne scheinet heiß/ und du
woltest gern deinen Durst leschen/ so ist offtmals derselbe Bach gantz
außgetrocknet/ und findest nicht ein Tröpflein Wassers darinnen. Al-
so/ will der vielgeplagte Hiob sagen/ machen es auch meine Freund
und Brüder. Da ich selbsten reich war/ und der Segen Gottes vom
Himmel/ gleichsam auffmich regnete/ da hatte auch einjeder meiner
Freunde gnug. Da hieß es/ Bruder Hiob/ ist dir mit tausend Came-
len/ mit ein paar tausend Schaafen etwas gedienet/ ich wil dir si
schicken. Sprich nur ein Wort/ innerhalb Monat-Zeit/ solt du sie ha
ben. Setze es nur a Conto, wir wollen des Kauffs halben schon einig
werden. Aber/ nach dem ich arm worden bin/ so thun alle meine Freun-
de/ als ob sie auch Pracher und Bettler seyen/ als ob der Segen Got-
tes auch bey ihnen verschwunden sey.

Cicero

Freund in der Noht.
ihren Mann reden wolt/ und klagte mit vielen Thraͤnen und Seuff-
tzen/ daß ihr Mann mit ſo vielen vornehmen Cavalliren ſey bekant
geweſen/ welche ihm ſo viel Fuder Reiniſchen Wein außgeſoffen ha-
ben. Allein/ in dieſer Noht/ ſey ſie von jhnen verlaſſen/ und wolt ihr
keiner mit Raht oder Troſt beyſtehen. Jch thaͤte/ was mir muͤglich
war. Jch redete der Generalitaͤt beweglich zu/ und machte/ daß ihm
der Degen/ welcher ſolte zerbrochen werden/ wieder geſchenckt wurde.
Da kam ein Sauffer/ welcher mit im Kriegs-Raht geweſen war/
zu dem guten Cavallier/ welcher ſterben ſolte/ und uͤberredete ihn/ er
ſolle nur gutes Muhtes ſeyn/ er wuͤrde nur ein wenig geſchreckt wer-
den/ man wuͤrde ihn nur laſſen ein wenig niederknien/ hernach wuͤrde
er Perdon erlangen. Der Cavallier war auff dieſes Sauffers Rede
luſtig/ trieb allerley Poſſen. Allein ich fragte recht nach/ und ſagte:
Herr/ ich hab gethan/ was ich gekondt hab. Aber/ ihr werdet ei-
nen Streich bekommen/ daran die Ewigkeit haͤngt.
Da
fiel er mir um den Halß/ kuͤſte mich/ und ſagte: Nun ſehe ich/ daß ihr
mein Freund/ und alle meine Sauff-Bruͤder Bernheuter ſeyen. Aber/
da ſo viel Obriſte mit ihm ſchmauſirten/ da haͤtte er und ſeine Liebſte
ſich nicht eingebildet/ daß ſie ihn verlaſſen/ und ich ſein Freund in der
Noht ſeyn wuͤrde. Freundſchafft/ die auff Freſſen und Sauffen/ auff
Gewinſt/ auff Gluͤck/ auff Eigennutz gegruͤndet iſt/ die iſt nicht einer
Bohnen werth. Dann/ ſo bald ſich das Gluͤck endert/ ſo bald endert
ſich auch alle Freundſchafft. Hiob redet hievon/ auß der Erfahrung/
ſehr artig/ und ſagt/ im 6. Cap. Meine Bruͤder gehen veraͤcht-
lich vor mir uͤber/ wie ein Bach/ wie die Waſſerſtroͤme
voruͤber flieſſen.
Nach meinem wenigen Verſtand/ halt ich dafuͤr/
daß Hiob mit dieſen Worten habe ſo viel ſagen wollen: Wann es viel
nacheinander regnet/ und du wanderſt vor einen Bach voruͤber/ und
du biſt ſelber naß/ und wolberegnet/ ſo ſiheſt du/ daß der Bach voll
Waſſer ſey/ aber du begehreſt nicht darauß zu trincken. Wann du a-
ber wiederumb zuruͤck reiſeſt/ und die Sonne ſcheinet heiß/ und du
wolteſt gern deinen Durſt leſchen/ ſo iſt offtmals derſelbe Bach gantz
außgetrocknet/ und findeſt nicht ein Troͤpflein Waſſers darinnen. Al-
ſo/ will der vielgeplagte Hiob ſagen/ machen es auch meine Freund
und Bruͤder. Da ich ſelbſten reich war/ und der Segen Gottes vom
Himmel/ gleichſam auffmich regnete/ da hatte auch einjeder meiner
Freunde gnug. Da hieß es/ Bruder Hiob/ iſt dir mit tauſend Came-
len/ mit ein paar tauſend Schaafen etwas gedienet/ ich wil dir ſi
ſchicken. Sprich nur ein Wort/ innerhalb Monat-Zeit/ ſolt du ſie ha
ben. Setze es nur à Conto, wir wollen des Kauffs halben ſchon einig
werden. Aber/ nach dem ich arm worden bin/ ſo thun alle meine Fꝛeun-
de/ als ob ſie auch Pracher und Bettler ſeyen/ als ob der Segen Got-
tes auch bey ihnen verſchwunden ſey.

Cicero
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0274" n="232"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Freund in der Noht.</hi></fw><lb/>
ihren Mann reden wolt/ und klagte mit vielen Thra&#x0364;nen und Seuff-<lb/>
tzen/ daß ihr Mann mit &#x017F;o vielen vornehmen Cavalliren &#x017F;ey bekant<lb/>
gewe&#x017F;en/ welche ihm &#x017F;o viel Fuder Reini&#x017F;chen Wein außge&#x017F;offen ha-<lb/>
ben. Allein/ in die&#x017F;er Noht/ &#x017F;ey &#x017F;ie von jhnen verla&#x017F;&#x017F;en/ und wolt ihr<lb/>
keiner mit Raht oder Tro&#x017F;t bey&#x017F;tehen. Jch tha&#x0364;te/ was mir mu&#x0364;glich<lb/>
war. Jch redete der Generalita&#x0364;t beweglich zu/ und machte/ daß ihm<lb/>
der Degen/ welcher &#x017F;olte zerbrochen werden/ wieder ge&#x017F;chenckt wurde.<lb/>
Da kam ein Sauffer/ welcher mit im Kriegs-Raht gewe&#x017F;en war/<lb/>
zu dem guten Cavallier/ welcher &#x017F;terben &#x017F;olte/ und u&#x0364;berredete ihn/ er<lb/>
&#x017F;olle nur gutes Muhtes &#x017F;eyn/ er wu&#x0364;rde nur ein wenig ge&#x017F;chreckt wer-<lb/>
den/ man wu&#x0364;rde ihn nur la&#x017F;&#x017F;en ein wenig niederknien/ hernach wu&#x0364;rde<lb/>
er Perdon erlangen. Der Cavallier war auff die&#x017F;es Sauffers Rede<lb/>
lu&#x017F;tig/ trieb allerley Po&#x017F;&#x017F;en. Allein ich fragte recht nach/ und &#x017F;agte:<lb/>
Herr/ ich hab gethan/ was ich gekondt hab. <hi rendition="#fr">Aber/ ihr werdet ei-<lb/>
nen Streich bekommen/ daran die Ewigkeit ha&#x0364;ngt.</hi> Da<lb/>
fiel er mir um den Halß/ ku&#x0364;&#x017F;te mich/ und &#x017F;agte: Nun &#x017F;ehe ich/ daß ihr<lb/>
mein Freund/ und alle meine Sauff-Bru&#x0364;der Bernheuter &#x017F;eyen. Aber/<lb/>
da &#x017F;o viel Obri&#x017F;te mit ihm &#x017F;chmau&#x017F;irten/ da ha&#x0364;tte er und &#x017F;eine Lieb&#x017F;te<lb/>
&#x017F;ich nicht eingebildet/ daß &#x017F;ie ihn verla&#x017F;&#x017F;en/ und ich &#x017F;ein Freund in der<lb/>
Noht &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Freund&#x017F;chafft/ die auff Fre&#x017F;&#x017F;en und Sauffen/ auff<lb/>
Gewin&#x017F;t/ auff Glu&#x0364;ck/ auff Eigennutz gegru&#x0364;ndet i&#x017F;t/ die i&#x017F;t nicht einer<lb/>
Bohnen werth. Dann/ &#x017F;o bald &#x017F;ich das Glu&#x0364;ck endert/ &#x017F;o bald endert<lb/>
&#x017F;ich auch alle Freund&#x017F;chafft. Hiob redet hievon/ auß der Erfahrung/<lb/>
&#x017F;ehr artig/ und &#x017F;agt/ im 6. Cap. <hi rendition="#fr">Meine Bru&#x0364;der gehen vera&#x0364;cht-<lb/>
lich vor mir u&#x0364;ber/ wie ein Bach/ wie die Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;tro&#x0364;me<lb/>
voru&#x0364;ber flie&#x017F;&#x017F;en.</hi> Nach meinem wenigen Ver&#x017F;tand/ halt ich dafu&#x0364;r/<lb/>
daß Hiob mit die&#x017F;en Worten habe &#x017F;o viel &#x017F;agen wollen: Wann es viel<lb/>
nacheinander regnet/ und du wander&#x017F;t vor einen Bach voru&#x0364;ber/ und<lb/>
du bi&#x017F;t &#x017F;elber naß/ und wolberegnet/ &#x017F;o &#x017F;ihe&#x017F;t du/ daß der Bach voll<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ey/ aber du begehre&#x017F;t nicht darauß zu trincken. Wann du a-<lb/>
ber wiederumb zuru&#x0364;ck rei&#x017F;e&#x017F;t/ und die Sonne &#x017F;cheinet heiß/ und du<lb/>
wolte&#x017F;t gern deinen Dur&#x017F;t le&#x017F;chen/ &#x017F;o i&#x017F;t offtmals der&#x017F;elbe Bach gantz<lb/>
außgetrocknet/ und finde&#x017F;t nicht ein Tro&#x0364;pflein Wa&#x017F;&#x017F;ers darinnen. Al-<lb/>
&#x017F;o/ will der vielgeplagte Hiob &#x017F;agen/ machen es auch meine Freund<lb/>
und Bru&#x0364;der. Da ich &#x017F;elb&#x017F;ten reich war/ und der Segen Gottes vom<lb/>
Himmel/ gleich&#x017F;am auffmich regnete/ da hatte auch einjeder meiner<lb/>
Freunde gnug. Da hieß es/ Bruder Hiob/ i&#x017F;t dir mit tau&#x017F;end Came-<lb/>
len/ mit ein paar tau&#x017F;end Schaafen etwas gedienet/ ich wil dir &#x017F;i<lb/>
&#x017F;chicken. Sprich nur ein Wort/ innerhalb Monat-Zeit/ &#x017F;olt du &#x017F;ie ha<lb/>
ben. Setze es nur <hi rendition="#aq">à Conto,</hi> wir wollen des Kauffs halben &#x017F;chon einig<lb/>
werden. Aber/ nach dem ich arm worden bin/ &#x017F;o thun alle meine F&#xA75B;eun-<lb/>
de/ als ob &#x017F;ie auch Pracher und Bettler &#x017F;eyen/ als ob der Segen Got-<lb/>
tes auch bey ihnen ver&#x017F;chwunden &#x017F;ey.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Cicero</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[232/0274] Freund in der Noht. ihren Mann reden wolt/ und klagte mit vielen Thraͤnen und Seuff- tzen/ daß ihr Mann mit ſo vielen vornehmen Cavalliren ſey bekant geweſen/ welche ihm ſo viel Fuder Reiniſchen Wein außgeſoffen ha- ben. Allein/ in dieſer Noht/ ſey ſie von jhnen verlaſſen/ und wolt ihr keiner mit Raht oder Troſt beyſtehen. Jch thaͤte/ was mir muͤglich war. Jch redete der Generalitaͤt beweglich zu/ und machte/ daß ihm der Degen/ welcher ſolte zerbrochen werden/ wieder geſchenckt wurde. Da kam ein Sauffer/ welcher mit im Kriegs-Raht geweſen war/ zu dem guten Cavallier/ welcher ſterben ſolte/ und uͤberredete ihn/ er ſolle nur gutes Muhtes ſeyn/ er wuͤrde nur ein wenig geſchreckt wer- den/ man wuͤrde ihn nur laſſen ein wenig niederknien/ hernach wuͤrde er Perdon erlangen. Der Cavallier war auff dieſes Sauffers Rede luſtig/ trieb allerley Poſſen. Allein ich fragte recht nach/ und ſagte: Herr/ ich hab gethan/ was ich gekondt hab. Aber/ ihr werdet ei- nen Streich bekommen/ daran die Ewigkeit haͤngt. Da fiel er mir um den Halß/ kuͤſte mich/ und ſagte: Nun ſehe ich/ daß ihr mein Freund/ und alle meine Sauff-Bruͤder Bernheuter ſeyen. Aber/ da ſo viel Obriſte mit ihm ſchmauſirten/ da haͤtte er und ſeine Liebſte ſich nicht eingebildet/ daß ſie ihn verlaſſen/ und ich ſein Freund in der Noht ſeyn wuͤrde. Freundſchafft/ die auff Freſſen und Sauffen/ auff Gewinſt/ auff Gluͤck/ auff Eigennutz gegruͤndet iſt/ die iſt nicht einer Bohnen werth. Dann/ ſo bald ſich das Gluͤck endert/ ſo bald endert ſich auch alle Freundſchafft. Hiob redet hievon/ auß der Erfahrung/ ſehr artig/ und ſagt/ im 6. Cap. Meine Bruͤder gehen veraͤcht- lich vor mir uͤber/ wie ein Bach/ wie die Waſſerſtroͤme voruͤber flieſſen. Nach meinem wenigen Verſtand/ halt ich dafuͤr/ daß Hiob mit dieſen Worten habe ſo viel ſagen wollen: Wann es viel nacheinander regnet/ und du wanderſt vor einen Bach voruͤber/ und du biſt ſelber naß/ und wolberegnet/ ſo ſiheſt du/ daß der Bach voll Waſſer ſey/ aber du begehreſt nicht darauß zu trincken. Wann du a- ber wiederumb zuruͤck reiſeſt/ und die Sonne ſcheinet heiß/ und du wolteſt gern deinen Durſt leſchen/ ſo iſt offtmals derſelbe Bach gantz außgetrocknet/ und findeſt nicht ein Troͤpflein Waſſers darinnen. Al- ſo/ will der vielgeplagte Hiob ſagen/ machen es auch meine Freund und Bruͤder. Da ich ſelbſten reich war/ und der Segen Gottes vom Himmel/ gleichſam auffmich regnete/ da hatte auch einjeder meiner Freunde gnug. Da hieß es/ Bruder Hiob/ iſt dir mit tauſend Came- len/ mit ein paar tauſend Schaafen etwas gedienet/ ich wil dir ſi ſchicken. Sprich nur ein Wort/ innerhalb Monat-Zeit/ ſolt du ſie ha ben. Setze es nur à Conto, wir wollen des Kauffs halben ſchon einig werden. Aber/ nach dem ich arm worden bin/ ſo thun alle meine Fꝛeun- de/ als ob ſie auch Pracher und Bettler ſeyen/ als ob der Segen Got- tes auch bey ihnen verſchwunden ſey. Cicero

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/274
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 232. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/274>, abgerufen am 22.11.2024.