Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite


Freund in der Noht.


Cum Bono Deo.

DJe beyde Nordische Königreiche/ Schweden
und Dennemarck/ hatten eben alle Nachbarliche
Freundschafft auffgehoben/ und einen weit außsehen-
den Krieg zu Wasser und Land angefangen/ und durch
einen Herolden offentlich angekündiget/ als Philan-
der
seinen Sohn Ascanium in die Welt schickte/ und ihm (wie jene
alte Mauß dem jungen Mäußlein/ das auch reisen/ und die Welt be-
sehen wolte/) allerhand instruction gab. Ascanius nahm Abschied
von seines Vaters Freunden/ praesentiret ihnen sein Stamm-Buch/
welche ihm mit grosser Höfligkeit promittirten/ daß sie seine Freunde
und Beförderer seyn wolten/ amore, more, ore re, ad ultimum ae-
ternitatis punctum,
und noch 25. Jahr drüber. Ascanius wurde
hoffärtig/ bildete sich ein/ daß er von diesen Verheissungen allbereit
reich genug sey/ und ein grosses Capital habe. Er dachte/ wie er so
manchen Brieff gesehen/ welche Fürsten/ Grafen/ und andere grosse
Herrn/ an seinen Vater geschrieben/ und offt mit eigenen Händen/
sonderliche gnädige complementen darunter geschrieben hätten/
und bildete sich festiglich ein/ wenn sein Vater einmal eine Bitte an sie
thun würde/ wie die Mutter der Kinder Zebedaei/ sie würde ihme nicht
abgeschlagen werden. Er erinnerte sich/ wie sein Vater Philander so
manchem ehrlichen/ Edlen und Unedlen Kerl/ so treulich unter die
Arme gegriffen/ und ihm auß Nöhten geholffen/ oder sonsten sein
fortun befördert habe/ und bildete sich ein/ wann er seine und seines
Vatern Patronos, Freunde/ Schwäger/ Gevattern/ Vetter/ Brü-
der/ und alle die jenigen/ welche sich für seine obligirte Diener außge-
ben/ zusammen hätte/ er wolle dem König in Schweden/ oder dem
König in Dännemarck/ eine kleine Armee zuführen. Philander hör-
te dieses/ schüttelte endlich den Kopff/ und antwortete dem Ascanio:
Sohn du bist nicht klug. Du bist noch nicht an den Orten gewesen/ da

man


Freund in der Noht.


Cum Bono Deo.

DJe beyde Nordiſche Koͤnigreiche/ Schweden
und Dennemarck/ hatten eben alle Nachbarliche
Freundſchafft auffgehoben/ und einen weit außſehen-
den Krieg zu Waſſer und Land angefangen/ und durch
einen Herolden offentlich angekuͤndiget/ als Philan-
der
ſeinen Sohn Aſcanium in die Welt ſchickte/ und ihm (wie jene
alte Mauß dem jungen Maͤußlein/ das auch reiſen/ und die Welt be-
ſehen wolte/) allerhand inſtruction gab. Aſcanius nahm Abſchied
von ſeines Vaters Freunden/ præſentiret ihnen ſein Stam̃-Buch/
welche ihm mit groſſer Hoͤfligkeit promittirten/ daß ſie ſeine Freunde
und Befoͤrderer ſeyn wolten/ amore, more, ore re, ad ultimum æ-
ternitatis punctum,
und noch 25. Jahr druͤber. Aſcanius wurde
hoffaͤrtig/ bildete ſich ein/ daß er von dieſen Verheiſſungen allbereit
reich genug ſey/ und ein groſſes Capital habe. Er dachte/ wie er ſo
manchen Brieff geſehen/ welche Fuͤrſten/ Grafen/ und andere groſſe
Herrn/ an ſeinen Vater geſchrieben/ und offt mit eigenen Haͤnden/
ſonderliche gnaͤdige complementen darunter geſchrieben haͤtten/
und bildete ſich feſtiglich ein/ wenn ſein Vater einmal eine Bitte an ſie
thun wuͤrde/ wie die Mutter der Kinder Zebedæi/ ſie wuͤrde ihme nicht
abgeſchlagen werden. Er erinnerte ſich/ wie ſein Vater Philander ſo
manchem ehrlichen/ Edlen und Unedlen Kerl/ ſo treulich unter die
Arme gegriffen/ und ihm auß Noͤhten geholffen/ oder ſonſten ſein
fortun befoͤrdert habe/ und bildete ſich ein/ wann er ſeine und ſeines
Vatern Patronos, Freunde/ Schwaͤger/ Gevattern/ Vetter/ Bruͤ-
der/ und alle die jenigen/ welche ſich fuͤr ſeine obligirte Diener außge-
ben/ zuſammen haͤtte/ er wolle dem Koͤnig in Schweden/ oder dem
Koͤnig in Daͤnnemarck/ eine kleine Armée zufuͤhren. Philander hoͤr-
te dieſes/ ſchuͤttelte endlich den Kopff/ und antwortete dem Aſcanio:
Sohn du biſt nicht klug. Du biſt noch nicht an den Orten geweſen/ da

man
<TEI>
  <text>
    <body>
      <pb facs="#f0264" n="222"/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
      <div n="1">
        <head> <hi rendition="#b">Freund in der Noht.</hi> </head><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <head> <hi rendition="#aq">Cum Bono <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Deo.</hi></hi></hi> </head><lb/>
        <p><hi rendition="#fr"><hi rendition="#in">D</hi>Je beyde Nordi&#x017F;che Ko&#x0364;nigreiche/ Schweden</hi><lb/>
und Dennemarck/ hatten eben alle Nachbarliche<lb/>
Freund&#x017F;chafft auffgehoben/ und einen weit auß&#x017F;ehen-<lb/>
den Krieg zu Wa&#x017F;&#x017F;er und Land angefangen/ und durch<lb/>
einen Herolden offentlich angeku&#x0364;ndiget/ als <hi rendition="#aq">Philan-<lb/>
der</hi> &#x017F;einen Sohn <hi rendition="#aq">A&#x017F;canium</hi> in die Welt &#x017F;chickte/ und ihm (wie jene<lb/>
alte Mauß dem jungen Ma&#x0364;ußlein/ das auch rei&#x017F;en/ und die Welt be-<lb/>
&#x017F;ehen wolte/) allerhand <hi rendition="#aq">in&#x017F;truction</hi> gab. <hi rendition="#aq">A&#x017F;canius</hi> nahm Ab&#x017F;chied<lb/>
von &#x017F;eines Vaters Freunden/ <hi rendition="#aq">præ&#x017F;entiret</hi> ihnen &#x017F;ein Stam&#x0303;-Buch/<lb/>
welche ihm mit gro&#x017F;&#x017F;er Ho&#x0364;fligkeit <hi rendition="#aq">promittir</hi>ten/ daß &#x017F;ie &#x017F;eine Freunde<lb/>
und Befo&#x0364;rderer &#x017F;eyn wolten/ <hi rendition="#aq">amore, more, ore re, ad ultimum æ-<lb/>
ternitatis punctum,</hi> und noch 25. Jahr dru&#x0364;ber. <hi rendition="#aq">A&#x017F;canius</hi> wurde<lb/>
hoffa&#x0364;rtig/ bildete &#x017F;ich ein/ daß er von die&#x017F;en Verhei&#x017F;&#x017F;ungen allbereit<lb/>
reich genug &#x017F;ey/ und ein gro&#x017F;&#x017F;es <hi rendition="#aq">Capital</hi> habe. Er dachte/ wie er &#x017F;o<lb/>
manchen Brieff ge&#x017F;ehen/ welche Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ Grafen/ und andere gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Herrn/ an &#x017F;einen Vater ge&#x017F;chrieben/ und offt mit eigenen Ha&#x0364;nden/<lb/>
&#x017F;onderliche gna&#x0364;dige <hi rendition="#aq">complementen</hi> darunter ge&#x017F;chrieben ha&#x0364;tten/<lb/>
und bildete &#x017F;ich fe&#x017F;tiglich ein/ wenn &#x017F;ein Vater einmal eine Bitte an &#x017F;ie<lb/>
thun wu&#x0364;rde/ wie die Mutter der Kinder Zebed<hi rendition="#aq">æ</hi>i/ &#x017F;ie wu&#x0364;rde ihme nicht<lb/>
abge&#x017F;chlagen werden. Er erinnerte &#x017F;ich/ wie &#x017F;ein Vater Philander &#x017F;o<lb/>
manchem ehrlichen/ Edlen und Unedlen Kerl/ &#x017F;o treulich unter die<lb/>
Arme gegriffen/ und ihm auß No&#x0364;hten geholffen/ oder &#x017F;on&#x017F;ten &#x017F;ein<lb/><hi rendition="#aq">fortun</hi> befo&#x0364;rdert habe/ und bildete &#x017F;ich ein/ wann er &#x017F;eine und &#x017F;eines<lb/>
Vatern <hi rendition="#aq">Patronos,</hi> Freunde/ Schwa&#x0364;ger/ Gevattern/ Vetter/ Bru&#x0364;-<lb/>
der/ und alle die jenigen/ welche &#x017F;ich fu&#x0364;r &#x017F;eine <hi rendition="#aq">obligirte</hi> Diener außge-<lb/>
ben/ zu&#x017F;ammen ha&#x0364;tte/ er wolle dem Ko&#x0364;nig in Schweden/ oder dem<lb/>
Ko&#x0364;nig in Da&#x0364;nnemarck/ eine kleine <hi rendition="#aq">Armée</hi> zufu&#x0364;hren. <hi rendition="#aq">Philander</hi> ho&#x0364;r-<lb/>
te die&#x017F;es/ &#x017F;chu&#x0364;ttelte endlich den Kopff/ und antwortete dem <hi rendition="#aq">A&#x017F;canio:</hi><lb/>
Sohn du bi&#x017F;t nicht klug. Du bi&#x017F;t noch nicht an den Orten gewe&#x017F;en/ da<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">man</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[222/0264] Freund in der Noht. Cum Bono Deo. DJe beyde Nordiſche Koͤnigreiche/ Schweden und Dennemarck/ hatten eben alle Nachbarliche Freundſchafft auffgehoben/ und einen weit außſehen- den Krieg zu Waſſer und Land angefangen/ und durch einen Herolden offentlich angekuͤndiget/ als Philan- der ſeinen Sohn Aſcanium in die Welt ſchickte/ und ihm (wie jene alte Mauß dem jungen Maͤußlein/ das auch reiſen/ und die Welt be- ſehen wolte/) allerhand inſtruction gab. Aſcanius nahm Abſchied von ſeines Vaters Freunden/ præſentiret ihnen ſein Stam̃-Buch/ welche ihm mit groſſer Hoͤfligkeit promittirten/ daß ſie ſeine Freunde und Befoͤrderer ſeyn wolten/ amore, more, ore re, ad ultimum æ- ternitatis punctum, und noch 25. Jahr druͤber. Aſcanius wurde hoffaͤrtig/ bildete ſich ein/ daß er von dieſen Verheiſſungen allbereit reich genug ſey/ und ein groſſes Capital habe. Er dachte/ wie er ſo manchen Brieff geſehen/ welche Fuͤrſten/ Grafen/ und andere groſſe Herrn/ an ſeinen Vater geſchrieben/ und offt mit eigenen Haͤnden/ ſonderliche gnaͤdige complementen darunter geſchrieben haͤtten/ und bildete ſich feſtiglich ein/ wenn ſein Vater einmal eine Bitte an ſie thun wuͤrde/ wie die Mutter der Kinder Zebedæi/ ſie wuͤrde ihme nicht abgeſchlagen werden. Er erinnerte ſich/ wie ſein Vater Philander ſo manchem ehrlichen/ Edlen und Unedlen Kerl/ ſo treulich unter die Arme gegriffen/ und ihm auß Noͤhten geholffen/ oder ſonſten ſein fortun befoͤrdert habe/ und bildete ſich ein/ wann er ſeine und ſeines Vatern Patronos, Freunde/ Schwaͤger/ Gevattern/ Vetter/ Bruͤ- der/ und alle die jenigen/ welche ſich fuͤr ſeine obligirte Diener außge- ben/ zuſammen haͤtte/ er wolle dem Koͤnig in Schweden/ oder dem Koͤnig in Daͤnnemarck/ eine kleine Armée zufuͤhren. Philander hoͤr- te dieſes/ ſchuͤttelte endlich den Kopff/ und antwortete dem Aſcanio: Sohn du biſt nicht klug. Du biſt noch nicht an den Orten geweſen/ da man

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/264
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 222. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/264>, abgerufen am 17.05.2024.