Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite

deß Antenors.
Styli beflissen haben/ damit der Studiosus inconsideratus wenn er ja
drüber kommen/ noch etwas hätte darauß lernen/ und sich an dem
albern Quarck nicht ärgern mögen/ dardurch eurer Reputation ein
merckliches abgehet: Und hilfft eben hierzu euer Barbarisches Wort
Reputatio, welches ihr gewißlich wol bey keinem Lateinischen Scri-
bent
en finden werdet/ noch bildet ihr euch ein/ ihr seyd ein trefflicher
Lateiniste. Hic Rhodus, Hic Salta! mehr anzuführen will ich ver-
sparen/ biß auff gelegenere Zeit. Jhr beruffet euch gewiß auff das
alte: Loquendum cum Vulgo, sentiendum cum doctis. Allein so hät-
tet ihr doch mit dem Vulgo Teutsch/ und nicht Lateinisch reden mö-
gen/ weil insonderheit der Studiosus inconsiaeratus nicht viel Latein
pfleget zu verschütten/ so gebet ihr euch bloß/ daß das Ding mehr/
von euch Ehre zu erjagen/ als Nutzen zu schaffen/ geschrieben. Jhr
möchtet euch doch erinnern/ wie es euch mit eurer Disputation de
Lingua Hebraea
ergangen/ davon ihr grossen Ruhm verhoffet zu er-
halten/ und deßwegen ein Hauffen Hebräisch ohne Puncten hinein
gesetzet: Als aber dazumal P. L. G. von euch begehrte/ ihr möchtet
dem Auditorio zum besten solche Citata Verba herlesen/ stundet ihr
wie das Hündgen von Breda Von D. Hülsemans Breviario, wel-
ches ihr/ als Ordinarius, doch inconsideratus Corrector officinae VVit-
tagavianae,
gar falsch/ mit seinem höchsten Verdruß/ habt lassen ans
Liecht kommen/ will ich jetzt nicht sagen.

3. Daß M. Schmiedt seine Logicam nicht weiß/ beweise ich
ihm daher/ weil er (a) nicht kan abstractum a concreto und usum ab
usu
unterscheiden/ welches er doch Antenorn schuld giebet/ denn
Antenor redet von den Universitäten/ die also seyn wie sie M.
Schmidt selbst beschreibet M Schmidt aber von den Universitäten
an sich selbst/ etc. (b) unterschiedene Contradictiones materiales ein-
bringet/ die doch zugleich sollen wahr seyn/ als: Antenors Buch/
Freund in der Noht/ solle man in vollen Fuß stapffen nachtreten
am 69. Blat/ und Antenors Buch habe schädliche Jrrthümer in sich
p. 89. Antenor sey vir plaeclarus am 68. Blat/ habe doch die Setentias
nostratium
nicht gelesen am 89. Blat/ (c) Seltzame Argumenta
und Scopas disolutas vorbringet. Erstlich an 86. Blat. Da er solchen
Syllogismum setzet/ von dem man sagen kan: Cornu ferit ille, cave-
to.
M. Schmid spricht: Aut viri omnes praeclari omnium Acade-
miarum Professores non possunt Studiosum informare aut non vo-
lunt, aut denique
Autor abs omni ratione solo singularitatis
(das
Wort ist nicht 3. Pfenning werth/ die Pritzsche her) amore tanto
Stigmate Germanas
Academias notat. Ipsum ignorantiae, illud im-
pietatis, hoc stultitiae est NB.
auff diese Art zu reden/ antworte ich

wider

deß Antenors.
Styli befliſſen haben/ damit der Studioſus inconſideratus wenn er ja
druͤber kommen/ noch etwas haͤtte darauß lernen/ und ſich an dem
albern Quarck nicht aͤrgern moͤgen/ dardurch eurer Reputation ein
merckliches abgehet: Und hilfft eben hierzu euer Barbariſches Woꝛt
Reputatio, welches ihr gewißlich wol bey keinem Lateiniſchen Scri-
bent
en finden werdet/ noch bildet ihr euch ein/ ihr ſeyd ein trefflicher
Lateiniſte. Hic Rhodus, Hic Salta! mehr anzufuͤhren will ich ver-
ſparen/ biß auff gelegenere Zeit. Jhr beruffet euch gewiß auff das
alte: Loquendum cum Vulgo, ſentiendum cum doctis. Allein ſo haͤt-
tet ihr doch mit dem Vulgo Teutſch/ und nicht Lateiniſch reden moͤ-
gen/ weil inſonderheit der Studioſus inconſiaeratus nicht viel Latein
pfleget zu verſchuͤtten/ ſo gebet ihr euch bloß/ daß das Ding mehr/
von euch Ehre zu erjagen/ als Nutzen zu ſchaffen/ geſchrieben. Jhr
moͤchtet euch doch erinnern/ wie es euch mit eurer Diſputation de
Lingua Hebræa
ergangen/ davon ihr groſſen Ruhm verhoffet zu er-
halten/ und deßwegen ein Hauffen Hebraͤiſch ohne Puncten hinein
geſetzet: Als aber dazumal P. L. G. von euch begehrte/ ihr moͤchtet
dem Auditorio zum beſten ſolche Citata Verba herleſen/ ſtundet ihr
wie das Huͤndgen von Breda Von D. Huͤlſemans Breviario, wel-
ches ihr/ als Ordinarius, doch inconſideratus Corrector officinæ VVit-
tagavianæ,
gar falſch/ mit ſeinem hoͤchſten Verdruß/ habt laſſen ans
Liecht kommen/ will ich jetzt nicht ſagen.

3. Daß M. Schmiedt ſeine Logicam nicht weiß/ beweiſe ich
ihm daher/ weil er (a) nicht kan abſtractum â concreto und uſum ab
uſu
unterſcheiden/ welches er doch Antenorn ſchuld giebet/ denn
Antenor redet von den Univerſitaͤten/ die alſo ſeyn wie ſie M.
Schmidt ſelbſt beſchreibet M Schmidt aber von den Univerſitaͤten
an ſich ſelbſt/ ꝛc. (b) unterſchiedene Contradictiones materiales ein-
bringet/ die doch zugleich ſollen wahr ſeyn/ als: Antenors Buch/
Freund in der Noht/ ſolle man in vollen Fuß ſtapffen nachtreten
am 69. Blat/ und Antenors Buch habe ſchaͤdliche Jrꝛthuͤmer in ſich
p. 89. Antenor ſey vir plæclarus am 68. Blat/ habe doch die Setentias
noſtratium
nicht geleſen am 89. Blat/ (c) Seltzame Argumenta
und Scopas diſolutas vorbringet. Erſtlich an 86. Blat. Da er ſolchen
Syllogismum ſetzet/ von dem man ſagen kan: Cornu ferit ille, cave-
to.
M. Schmid ſpricht: Aut viri omnes præclari omnium Acade-
miarum Profeſſores non poſſunt Studioſum informare aut non vo-
lunt, aut denique
Autor abſꝙ omni ratione ſolo ſingularitatis
(das
Wort iſt nicht 3. Pfenning werth/ die Pritzſche her) amore tanto
Stigmate Germanas
Academias notat. Ipſum ignorantiæ, illud im-
pietatis, hoc ſtultitiæ est NB.
auff dieſe Art zu reden/ antworte ich

wider
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <div n="2">
                <p><pb facs="#f1079" n="45"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">deß <hi rendition="#aq">Antenors.</hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Styli</hi></hi> befli&#x017F;&#x017F;en haben/ damit der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Studio&#x017F;us incon&#x017F;ideratus</hi></hi> wenn er ja<lb/>
dru&#x0364;ber kommen/ noch etwas ha&#x0364;tte darauß lernen/ und &#x017F;ich an dem<lb/>
albern Quarck nicht a&#x0364;rgern mo&#x0364;gen/ dardurch eurer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Reputation</hi></hi> ein<lb/>
merckliches abgehet: Und hilfft eben hierzu euer Barbari&#x017F;ches Wo&#xA75B;t<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Reputatio,</hi></hi> welches ihr gewißlich wol bey keinem Lateini&#x017F;chen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Scri-<lb/>
bent</hi></hi>en finden werdet/ noch bildet ihr euch ein/ ihr &#x017F;eyd ein trefflicher<lb/>
Lateini&#x017F;te. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hic Rhodus, Hic Salta!</hi></hi> mehr anzufu&#x0364;hren will ich ver-<lb/>
&#x017F;paren/ biß auff gelegenere Zeit. Jhr beruffet euch gewiß auff das<lb/>
alte: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Loquendum cum Vulgo, &#x017F;entiendum cum doctis.</hi></hi> Allein &#x017F;o ha&#x0364;t-<lb/>
tet ihr doch mit dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vulgo</hi></hi> Teut&#x017F;ch/ und nicht Lateini&#x017F;ch reden mo&#x0364;-<lb/>
gen/ weil in&#x017F;onderheit der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Studio&#x017F;us incon&#x017F;iaeratus</hi></hi> nicht viel Latein<lb/>
pfleget zu ver&#x017F;chu&#x0364;tten/ &#x017F;o gebet ihr euch bloß/ daß das Ding mehr/<lb/>
von euch Ehre zu erjagen/ als Nutzen zu &#x017F;chaffen/ ge&#x017F;chrieben. Jhr<lb/>
mo&#x0364;chtet euch doch erinnern/ wie es euch mit eurer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Di&#x017F;putation de<lb/>
Lingua Hebræa</hi></hi> ergangen/ davon ihr gro&#x017F;&#x017F;en Ruhm verhoffet zu er-<lb/>
halten/ und deßwegen ein Hauffen Hebra&#x0364;i&#x017F;ch ohne Puncten hinein<lb/>
ge&#x017F;etzet: Als aber dazumal <hi rendition="#aq">P. <hi rendition="#i">L. G.</hi></hi> von euch begehrte/ ihr mo&#x0364;chtet<lb/>
dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Auditorio</hi></hi> zum be&#x017F;ten &#x017F;olche <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Citata Verba</hi></hi> herle&#x017F;en/ &#x017F;tundet ihr<lb/>
wie das Hu&#x0364;ndgen von Breda Von <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">D.</hi></hi> Hu&#x0364;l&#x017F;emans <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Breviario,</hi></hi> wel-<lb/>
ches ihr/ als <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ordinarius,</hi></hi> doch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">incon&#x017F;ideratus Corrector officinæ VVit-<lb/>
tagavianæ,</hi></hi> gar fal&#x017F;ch/ mit &#x017F;einem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Verdruß/ habt la&#x017F;&#x017F;en ans<lb/>
Liecht kommen/ will ich jetzt nicht &#x017F;agen.</p><lb/>
                <p>3. Daß M. Schmiedt &#x017F;eine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Logicam</hi></hi> nicht weiß/ bewei&#x017F;e ich<lb/>
ihm daher/ weil er (<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">a</hi></hi>) nicht kan <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">ab&#x017F;tractum â concreto</hi></hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">u&#x017F;um ab<lb/>
u&#x017F;u</hi></hi> unter&#x017F;cheiden/ welches er doch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenorn</hi></hi> &#x017F;chuld giebet/ denn<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenor</hi></hi> redet von den Univer&#x017F;ita&#x0364;ten/ die al&#x017F;o &#x017F;eyn wie &#x017F;ie M.<lb/>
Schmidt &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;chreibet M Schmidt aber von den Univer&#x017F;ita&#x0364;ten<lb/>
an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t/ &#xA75B;c. (<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">b</hi></hi>) unter&#x017F;chiedene <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Contradictiones materiales</hi></hi> ein-<lb/>
bringet/ die doch zugleich &#x017F;ollen wahr &#x017F;eyn/ als: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenors</hi></hi> Buch/<lb/><hi rendition="#fr">Freund in der Noht/</hi> &#x017F;olle man in vollen Fuß &#x017F;tapffen nachtreten<lb/>
am 69. Blat/ und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenors</hi></hi> Buch habe &#x017F;cha&#x0364;dliche Jr&#xA75B;thu&#x0364;mer in &#x017F;ich<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">p. 89. Antenor</hi></hi> &#x017F;ey <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">vir plæclarus</hi></hi> am 68. Blat/ habe doch die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Setentias<lb/>
no&#x017F;tratium</hi></hi> nicht gele&#x017F;en am 89. Blat/ (<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">c</hi></hi>) Seltzame <hi rendition="#aq">A<hi rendition="#i">rgumenta</hi></hi><lb/>
und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Scopas di&#x017F;olutas</hi></hi> vorbringet. Er&#x017F;tlich an 86. Blat. Da er &#x017F;olchen<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Syllogismum</hi></hi> &#x017F;etzet/ von dem man &#x017F;agen kan: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Cornu ferit ille, cave-<lb/>
to.</hi></hi> M. Schmid &#x017F;pricht: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Aut viri omnes præclari omnium</hi> A<hi rendition="#i">cade-<lb/>
miarum Profe&#x017F;&#x017F;ores non po&#x017F;&#x017F;unt Studio&#x017F;um informare aut non vo-<lb/>
lunt, aut denique</hi> A<hi rendition="#i">utor ab&#x017F;&#xA759; omni ratione &#x017F;olo &#x017F;ingularitatis</hi></hi> (das<lb/>
Wort i&#x017F;t nicht 3. Pfenning werth/ die Pritz&#x017F;che her) <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">amore tanto<lb/>
Stigmate Germanas</hi> A<hi rendition="#i">cademias notat. Ip&#x017F;um ignorantiæ, illud im-<lb/>
pietatis, hoc &#x017F;tultitiæ est NB.</hi></hi> auff die&#x017F;e Art zu reden/ antworte ich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wider</fw><lb/></p>
              </div>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[45/1079] deß Antenors. Styli befliſſen haben/ damit der Studioſus inconſideratus wenn er ja druͤber kommen/ noch etwas haͤtte darauß lernen/ und ſich an dem albern Quarck nicht aͤrgern moͤgen/ dardurch eurer Reputation ein merckliches abgehet: Und hilfft eben hierzu euer Barbariſches Woꝛt Reputatio, welches ihr gewißlich wol bey keinem Lateiniſchen Scri- benten finden werdet/ noch bildet ihr euch ein/ ihr ſeyd ein trefflicher Lateiniſte. Hic Rhodus, Hic Salta! mehr anzufuͤhren will ich ver- ſparen/ biß auff gelegenere Zeit. Jhr beruffet euch gewiß auff das alte: Loquendum cum Vulgo, ſentiendum cum doctis. Allein ſo haͤt- tet ihr doch mit dem Vulgo Teutſch/ und nicht Lateiniſch reden moͤ- gen/ weil inſonderheit der Studioſus inconſiaeratus nicht viel Latein pfleget zu verſchuͤtten/ ſo gebet ihr euch bloß/ daß das Ding mehr/ von euch Ehre zu erjagen/ als Nutzen zu ſchaffen/ geſchrieben. Jhr moͤchtet euch doch erinnern/ wie es euch mit eurer Diſputation de Lingua Hebræa ergangen/ davon ihr groſſen Ruhm verhoffet zu er- halten/ und deßwegen ein Hauffen Hebraͤiſch ohne Puncten hinein geſetzet: Als aber dazumal P. L. G. von euch begehrte/ ihr moͤchtet dem Auditorio zum beſten ſolche Citata Verba herleſen/ ſtundet ihr wie das Huͤndgen von Breda Von D. Huͤlſemans Breviario, wel- ches ihr/ als Ordinarius, doch inconſideratus Corrector officinæ VVit- tagavianæ, gar falſch/ mit ſeinem hoͤchſten Verdruß/ habt laſſen ans Liecht kommen/ will ich jetzt nicht ſagen. 3. Daß M. Schmiedt ſeine Logicam nicht weiß/ beweiſe ich ihm daher/ weil er (a) nicht kan abſtractum â concreto und uſum ab uſu unterſcheiden/ welches er doch Antenorn ſchuld giebet/ denn Antenor redet von den Univerſitaͤten/ die alſo ſeyn wie ſie M. Schmidt ſelbſt beſchreibet M Schmidt aber von den Univerſitaͤten an ſich ſelbſt/ ꝛc. (b) unterſchiedene Contradictiones materiales ein- bringet/ die doch zugleich ſollen wahr ſeyn/ als: Antenors Buch/ Freund in der Noht/ ſolle man in vollen Fuß ſtapffen nachtreten am 69. Blat/ und Antenors Buch habe ſchaͤdliche Jrꝛthuͤmer in ſich p. 89. Antenor ſey vir plæclarus am 68. Blat/ habe doch die Setentias noſtratium nicht geleſen am 89. Blat/ (c) Seltzame Argumenta und Scopas diſolutas vorbringet. Erſtlich an 86. Blat. Da er ſolchen Syllogismum ſetzet/ von dem man ſagen kan: Cornu ferit ille, cave- to. M. Schmid ſpricht: Aut viri omnes præclari omnium Acade- miarum Profeſſores non poſſunt Studioſum informare aut non vo- lunt, aut denique Autor abſꝙ omni ratione ſolo ſingularitatis (das Wort iſt nicht 3. Pfenning werth/ die Pritzſche her) amore tanto Stigmate Germanas Academias notat. Ipſum ignorantiæ, illud im- pietatis, hoc ſtultitiæ est NB. auff dieſe Art zu reden/ antworte ich wider

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/1079
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 45. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/1079>, abgerufen am 18.05.2024.