Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schulz, Friedrich: Reise eines Liefländers. Bd. 2, [H. 3]. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

fort, und wer Ohren und Verstand hat, der
hört und versteht.

Für Leser, welche die ältere französische
Sitte und Sprache kennen, habe ich genug
gesagt; für solche, die sie nicht kennen, würde
ich, wenn ich ihnen über die polnische Galan-
terie ganz deutlich werden wollte, weitläufti-
ger, als es am rechten Orte wäre, seyn
müssen.

Wo Galanterie der herrschende Ton ist,
da findet man auch die hohe Schule der Mo-
den und des Putzes. Die Warschauer Ele-
gants und Eleganten verwenden viel Zeit,
Nachdenken und Geld auf diese Dinge. Die
Weiber übertreffen aber in dieser Kunst die
Männer unendlich weit, und letztre sind darin
wirklich noch beym A B C.

Die Grundlage der weiblichen Kleidung ist
die allgemeine, aus französisch-englischen Mo-
den zusammengesetzte: aber die Nebenverzie-
rungen sind bey den Polinnen das Werk eig-
nen Geschmacks und eigner Laune. Jm Kopf-

fort, und wer Ohren und Verſtand hat, der
hoͤrt und verſteht.

Fuͤr Leſer, welche die aͤltere franzoͤſiſche
Sitte und Sprache kennen, habe ich genug
geſagt; fuͤr ſolche, die ſie nicht kennen, wuͤrde
ich, wenn ich ihnen uͤber die polniſche Galan-
terie ganz deutlich werden wollte, weitlaͤufti-
ger, als es am rechten Orte waͤre, ſeyn
muͤſſen.

Wo Galanterie der herrſchende Ton iſt,
da findet man auch die hohe Schule der Mo-
den und des Putzes. Die Warſchauer Ele-
gants und Eleganten verwenden viel Zeit,
Nachdenken und Geld auf dieſe Dinge. Die
Weiber uͤbertreffen aber in dieſer Kunſt die
Maͤnner unendlich weit, und letztre ſind darin
wirklich noch beym A B C.

Die Grundlage der weiblichen Kleidung iſt
die allgemeine, aus franzoͤſiſch-engliſchen Mo-
den zuſammengeſetzte: aber die Nebenverzie-
rungen ſind bey den Polinnen das Werk eig-
nen Geſchmacks und eigner Laune. Jm Kopf-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0206" n="196"/>
fort, und wer Ohren und Ver&#x017F;tand hat, der<lb/>
ho&#x0364;rt und ver&#x017F;teht.</p><lb/>
        <p>Fu&#x0364;r Le&#x017F;er, welche die a&#x0364;ltere franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Sitte und Sprache kennen, habe ich genug<lb/>
ge&#x017F;agt; fu&#x0364;r &#x017F;olche, die &#x017F;ie nicht kennen, wu&#x0364;rde<lb/>
ich, wenn ich ihnen u&#x0364;ber die polni&#x017F;che Galan-<lb/>
terie ganz deutlich werden wollte, weitla&#x0364;ufti-<lb/>
ger, als es am rechten Orte wa&#x0364;re, &#x017F;eyn<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Wo Galanterie der herr&#x017F;chende Ton i&#x017F;t,<lb/>
da findet man auch die hohe Schule der Mo-<lb/>
den und des Putzes. Die War&#x017F;chauer Ele-<lb/>
gants und Eleganten verwenden viel Zeit,<lb/>
Nachdenken und Geld auf die&#x017F;e Dinge. Die<lb/>
Weiber u&#x0364;bertreffen aber in die&#x017F;er Kun&#x017F;t die<lb/>
Ma&#x0364;nner unendlich weit, und letztre &#x017F;ind darin<lb/>
wirklich noch beym A B C.</p><lb/>
        <p>Die Grundlage der weiblichen Kleidung i&#x017F;t<lb/>
die allgemeine, aus franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch-engli&#x017F;chen Mo-<lb/>
den zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzte: aber die Nebenverzie-<lb/>
rungen &#x017F;ind bey den Polinnen das Werk eig-<lb/>
nen Ge&#x017F;chmacks und eigner Laune. Jm Kopf-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[196/0206] fort, und wer Ohren und Verſtand hat, der hoͤrt und verſteht. Fuͤr Leſer, welche die aͤltere franzoͤſiſche Sitte und Sprache kennen, habe ich genug geſagt; fuͤr ſolche, die ſie nicht kennen, wuͤrde ich, wenn ich ihnen uͤber die polniſche Galan- terie ganz deutlich werden wollte, weitlaͤufti- ger, als es am rechten Orte waͤre, ſeyn muͤſſen. Wo Galanterie der herrſchende Ton iſt, da findet man auch die hohe Schule der Mo- den und des Putzes. Die Warſchauer Ele- gants und Eleganten verwenden viel Zeit, Nachdenken und Geld auf dieſe Dinge. Die Weiber uͤbertreffen aber in dieſer Kunſt die Maͤnner unendlich weit, und letztre ſind darin wirklich noch beym A B C. Die Grundlage der weiblichen Kleidung iſt die allgemeine, aus franzoͤſiſch-engliſchen Mo- den zuſammengeſetzte: aber die Nebenverzie- rungen ſind bey den Polinnen das Werk eig- nen Geſchmacks und eigner Laune. Jm Kopf-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_reise0201_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_reise0201_1795/206
Zitationshilfe: Schulz, Friedrich: Reise eines Liefländers. Bd. 2, [H. 3]. Berlin, 1795, S. 196. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_reise0201_1795/206>, abgerufen am 02.05.2024.