Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754.Ru Sa
Was meynen Sie, Herr Magister? Ruhe. Wie viele Ruhen hat wohl das menschli- "Jede Ruhe des Lebens ist hin! S. Säumen auf eines Angesichte; d. h. einen länger "Desto länger auf Kerenhapuchs Gesichte zu Sandglas, a. St. Sanduhr. So kann man Gna-
Ru Sa
Was meynen Sie, Herr Magiſter? Ruhe. Wie viele Ruhen hat wohl das menſchli- “Jede Ruhe des Lebens iſt hin! S. Saͤumen auf eines Angeſichte; d. h. einen laͤnger “Deſto laͤnger auf Kerenhapuchs Geſichte zu Sandglas, a. St. Sanduhr. So kann man Gna-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0386" n="360"/> <fw place="top" type="header">Ru Sa</fw><lb/> <cit> <quote> <lg type="poem"> <l>“<hi rendition="#aq">Nimitez pas ce Fou, qui decrivant les</hi></l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#et">mers,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#et">“Et peignant au milieu de leurs Flots en-</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#et">tr’ouverts</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#et">“L’Hebreu ſauvé du Joug de ſes injuſtes</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#et">maitres</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">“<hi rendition="#i">Met</hi> pour les voir paſſer <hi rendition="#i">les Poiſſons aux</hi></hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Fenêtres;</hi> </hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">“Peint <hi rendition="#i">le petit Enfant, qui va, ſaute, re-</hi></hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#et">vient,</hi> </hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">“<hi rendition="#i">Et joyeux à ſa mere offre un Caillou,</hi></hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#et">qu’il tient.</hi> </hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">“Sur de trop vains Objets c’eſt arreter la</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#et">veüé &c.</hi> </hi> </l> </lg> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#k">Art. Poet.</hi> </hi> </hi> </hi> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>Was meynen Sie, <hi rendition="#fr">Herr Magiſter?</hi></p> </div><lb/> <div n="3"> <head>Ruhe.</head> <p>Wie <hi rendition="#fr">viele Ruhen</hi> hat wohl das <hi rendition="#fr">menſchli-<lb/> che Leben?</hi></p><lb/> <cit> <quote>“<hi rendition="#fr">Jede Ruhe</hi> des Lebens iſt hin!<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Offenb. St. Klopſt. 184 S.</hi></hi></quote> <bibl/> </cit> </div> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">S.</hi> </head><lb/> <div n="3"> <head>Saͤumen auf eines Angeſichte;</head> <p>d. h. <hi rendition="#fr">einen laͤnger<lb/> anſehen.</hi> Z. E. Wann man <hi rendition="#fr">kuͤßt: ſo ſaͤumet</hi><lb/> man gerne auf der <hi rendition="#fr">Schoͤnen Antlitze.</hi></p><lb/> <cit> <quote>“Deſto laͤnger auf <hi rendition="#fr">Kerenhapuchs Geſichte zu<lb/><hi rendition="#et">ſaͤumen. Noah, 40 S.</hi></hi></quote> <bibl/> </cit> </div><lb/> <div n="3"> <head>Sandglas, a. St. Sanduhr.</head> <p>So kann man<lb/> auch <hi rendition="#fr">Schlagglas,</hi> a. St. <hi rendition="#fr">Schlaguhr; Repe-<lb/> tierglas,</hi> a. St. <hi rendition="#fr">Repetieruhr</hi> ſagen. <hi rendition="#fr">Se.</hi></p> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Gna-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [360/0386]
Ru Sa
“Nimitez pas ce Fou, qui decrivant les
mers,
“Et peignant au milieu de leurs Flots en-
tr’ouverts
“L’Hebreu ſauvé du Joug de ſes injuſtes
maitres
“Met pour les voir paſſer les Poiſſons aux
Fenêtres;
“Peint le petit Enfant, qui va, ſaute, re-
vient,
“Et joyeux à ſa mere offre un Caillou,
qu’il tient.
“Sur de trop vains Objets c’eſt arreter la
veüé &c.
Art. Poet.
Was meynen Sie, Herr Magiſter?
Ruhe. Wie viele Ruhen hat wohl das menſchli-
che Leben?
“Jede Ruhe des Lebens iſt hin!
Offenb. St. Klopſt. 184 S.
S.
Saͤumen auf eines Angeſichte; d. h. einen laͤnger
anſehen. Z. E. Wann man kuͤßt: ſo ſaͤumet
man gerne auf der Schoͤnen Antlitze.
“Deſto laͤnger auf Kerenhapuchs Geſichte zu
ſaͤumen. Noah, 40 S.
Sandglas, a. St. Sanduhr. So kann man
auch Schlagglas, a. St. Schlaguhr; Repe-
tierglas, a. St. Repetieruhr ſagen. Se.
Gna-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |