Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schoch, Johann Georg: Comoedia Vom Studenten-Leben. Leipzig, 1658.

Bild:
<< vorherige Seite
wieder kommen/ so viel ich vernehme/ so ist er mit
sambt dem Pferd durchgangen. Hat euch nicht
etwa einer begegnet/ ihr Herren. Mein/ wo ihr
Nachricht davon habet/ so saget mirs/ ich bin ein
guter armer Mann/ und lieget meine gantze Wolfahrt
daran/ wenn ich also Schaden leiden solte! Wie
mache ichs doch nur?
Amandus.
Nein/ wir haben keinen gesehen/ vielweni-
ger etwas von ihm vernommen/ wir wolten es euch
hertzlich gerne sagen.
Pickelh.
Jch weiß wie ihrs macht; Jhr müst euch
das Pferd lassen wieder geben.
Bürger.
Ja wenn ich ihn hette; ich weiß nicht/ wo ihn
der Galgen hat hingeführet.
Pickelhering.
Jch wolte ihm nach reiten.
Bürger.
Jhr hört jo daß er das Pferd mit genommen
hat/ hett ich nur das Pferd/ er möcht mit dem
Gelde seyn wo er wolte.
Pickelhering.
Jch dächte aber ihr könt ihn leicht einholen/
weil ihr zu Fusse/ und er zu Pferde ist/ zumahl
weil er noch 8. Tage ehe auffgewesen.
Bürger.
Jhr seyd ein Narr/ und wollet mich auch noch
fuppen. Es komme mir nur einer wieder/ ich wil ihm
wol die Wege weisen.

Pickelh.
E
wieder kommen/ ſo viel ich vernehme/ ſo iſt er mit
ſambt dem Pferd durchgangen. Hat euch nicht
etwa einer begegnet/ ihr Herren. Mein/ wo ihr
Nachricht davon habet/ ſo ſaget mirs/ ich bin ein
guter armer Mañ/ uñ lieget meine gantze Wolfahrt
daran/ wenn ich alſo Schaden leiden ſolte! Wie
mache ichs doch nur?
Amandus.
Nein/ wir haben keinen geſehen/ vielweni-
ger etwas von ihm vernommen/ wir wolten es euch
hertzlich gerne ſagen.
Pickelh.
Jch weiß wie ihrs macht; Jhr muͤſt euch
das Pferd laſſen wieder geben.
Buͤrger.
Ja weñ ich ihn hette; ich weiß nicht/ wo ihn
der Galgen hat hingefuͤhret.
Pickelhering.
Jch wolte ihm nach reiten.
Buͤrger.
Jhr hoͤrt jo daß er das Pferd mit genommen
hat/ hett ich nur das Pferd/ er moͤcht mit dem
Gelde ſeyn wo er wolte.
Pickelhering.
Jch daͤchte aber ihr koͤnt ihn leicht einholen/
weil ihr zu Fuſſe/ und er zu Pferde iſt/ zumahl
weil er noch 8. Tage ehe auffgeweſen.
Buͤrger.
Jhr ſeyd ein Narr/ und wollet mich auch noch
fuppen. Es kom̃e mir nur einer wieder/ ich wil ihm
wol die Wege weiſen.

Pickelh.
E
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#BUER">
            <p><pb facs="#f0067"/>
wieder kommen/ &#x017F;o viel ich vernehme/ &#x017F;o i&#x017F;t er mit<lb/>
&#x017F;ambt dem Pferd durchgangen. Hat euch nicht<lb/>
etwa einer begegnet/ ihr Herren. Mein/ wo ihr<lb/>
Nachricht davon habet/ &#x017F;o &#x017F;aget mirs/ ich bin ein<lb/>
guter armer Man&#x0303;/ un&#x0303; lieget meine gantze Wolfahrt<lb/>
daran/ wenn ich al&#x017F;o Schaden leiden &#x017F;olte! Wie<lb/>
mache ichs doch nur?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#AMA">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Amandus.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Nein/ wir haben keinen ge&#x017F;ehen/ vielweni-<lb/>
ger etwas von ihm vernommen/ wir wolten es euch<lb/>
hertzlich gerne &#x017F;agen.</p>
          </sp>
          <sp who="#PIC">
            <speaker>Pickelh.</speaker><lb/>
            <p>Jch weiß wie ihrs macht; Jhr mu&#x0364;&#x017F;t euch<lb/>
das Pferd la&#x017F;&#x017F;en wieder geben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BUER">
            <speaker>Bu&#x0364;rger.</speaker><lb/>
            <p>Ja wen&#x0303; ich ihn hette; ich weiß nicht/ wo ihn<lb/>
der Galgen hat hingefu&#x0364;hret.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PIC">
            <speaker>Pickelhering.</speaker><lb/>
            <p>Jch wolte ihm nach reiten.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BUER">
            <speaker>Bu&#x0364;rger.</speaker><lb/>
            <p>Jhr ho&#x0364;rt jo daß er das Pferd mit genommen<lb/>
hat/ hett ich nur das Pferd/ er mo&#x0364;cht mit dem<lb/>
Gelde &#x017F;eyn wo er wolte.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PIC">
            <speaker>Pickelhering.</speaker><lb/>
            <p>Jch da&#x0364;chte aber ihr ko&#x0364;nt ihn leicht einholen/<lb/>
weil ihr zu Fu&#x017F;&#x017F;e/ und er zu Pferde i&#x017F;t/ zumahl<lb/>
weil er noch 8. Tage ehe auffgewe&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BUER">
            <speaker>Bu&#x0364;rger.</speaker><lb/>
            <p>Jhr &#x017F;eyd ein Narr/ und wollet mich auch noch<lb/>
fuppen. Es kom&#x0303;e mir nur einer wieder/ ich wil ihm<lb/>
wol die Wege wei&#x017F;en.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">E</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">Pickelh.</fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0067] wieder kommen/ ſo viel ich vernehme/ ſo iſt er mit ſambt dem Pferd durchgangen. Hat euch nicht etwa einer begegnet/ ihr Herren. Mein/ wo ihr Nachricht davon habet/ ſo ſaget mirs/ ich bin ein guter armer Mañ/ uñ lieget meine gantze Wolfahrt daran/ wenn ich alſo Schaden leiden ſolte! Wie mache ichs doch nur? Amandus. Nein/ wir haben keinen geſehen/ vielweni- ger etwas von ihm vernommen/ wir wolten es euch hertzlich gerne ſagen. Pickelh. Jch weiß wie ihrs macht; Jhr muͤſt euch das Pferd laſſen wieder geben. Buͤrger. Ja weñ ich ihn hette; ich weiß nicht/ wo ihn der Galgen hat hingefuͤhret. Pickelhering. Jch wolte ihm nach reiten. Buͤrger. Jhr hoͤrt jo daß er das Pferd mit genommen hat/ hett ich nur das Pferd/ er moͤcht mit dem Gelde ſeyn wo er wolte. Pickelhering. Jch daͤchte aber ihr koͤnt ihn leicht einholen/ weil ihr zu Fuſſe/ und er zu Pferde iſt/ zumahl weil er noch 8. Tage ehe auffgeweſen. Buͤrger. Jhr ſeyd ein Narr/ und wollet mich auch noch fuppen. Es kom̃e mir nur einer wieder/ ich wil ihm wol die Wege weiſen. Pickelh. E

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die Ausgabe von 1658 stellt einen unveränderten N… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schoch_comoedia_1658
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schoch_comoedia_1658/67
Zitationshilfe: Schoch, Johann Georg: Comoedia Vom Studenten-Leben. Leipzig, 1658, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoch_comoedia_1658/67>, abgerufen am 11.05.2024.