Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite

Frau Mutter befragt wurde, was sie weinete, und
was sie mit mir gesprochen hätte? Sie erzählete
alles bona fide, da denn die Dame meinen Bru-
der inständig bat, aufzustehen, und sich in ein an-
deres Zimmer führen zu lassen, wo er seiner Ge-
sundheit pflegen, und der Ruhe geniessen könte;
Allein der Kerl ließ sich weder durch das Frauen-
zimmer, noch durch den Gouverneur und andere
Wohlwollende darzu erbitten, sondern blieb sitzen,
wie ein Ast.

Jch aber ruffte einen Pagen auf die Seite,
und verabredete mit ihm, daß er mir den grossen
Pocal voll einschencken, und darbey befehlen möch-
te, daß unter währenden Trincken, auf Gesund-
heit des Herrn Gouverneurs dieser Jnsul etc. alle-
zeit 12. Canonen solten gelöset werden. Das
Herrchen war fix, kam bald wieder zurück, und
gab zu vernehmen, daß alles wohl bestellet wäre,
brachte mir auch zugleich den Pocal, auf einem gol-
denen Credentz-Teller, mit welchem ich in die
Höhe trat, und mit lauter Stimme sagte: Vi-
vant
Jhro Excell. der Herr Gouverneur die-
ser Jnsul, nebst Dero hohen
Familie! Kaum
hatte ich den Pocal angesetzt zum Trincken, als
sich 12. Canonen nebst Trompeten und Paucken
auf einmahl hören liessen, und dieses gieng, (nach-
dem ich gezeigt, daß ich den Pocal gantz ausgelee-
ret, und dieses mahl dem Schwenck-Kessel nichts
gegönnet hatte) rund um. Jch bemerckte, daß
der Gouverneur, seine Gemahlin und Kinder
über mein Verfahren schmuntzelten, denn ich kon-
te ihnen allen ins Gesichte sehen, ohngeachtet der

Gou-
(f) 2

Frau Mutter befragt wurde, was ſie weinete, und
was ſie mit mir geſprochen haͤtte? Sie erzaͤhlete
alles bona fide, da denn die Dame meinen Bru-
der inſtaͤndig bat, aufzuſtehen, und ſich in ein an-
deres Zimmer fuͤhren zu laſſen, wo er ſeiner Ge-
ſundheit pflegen, und der Ruhe genieſſen koͤnte;
Allein der Kerl ließ ſich weder durch das Frauen-
zimmer, noch durch den Gouverneur und andere
Wohlwollende darzu erbitten, ſondern blieb ſitzen,
wie ein Aſt.

Jch aber ruffte einen Pagen auf die Seite,
und verabredete mit ihm, daß er mir den groſſen
Pocal voll einſchencken, und darbey befehlen moͤch-
te, daß unter waͤhrenden Trincken, auf Geſund-
heit des Herrn Gouverneurs dieſer Jnſul ꝛc. alle-
zeit 12. Canonen ſolten geloͤſet werden. Das
Herrchen war fix, kam bald wieder zuruͤck, und
gab zu vernehmen, daß alles wohl beſtellet waͤre,
brachte mir auch zugleich den Pocal, auf einem gol-
denen Credentz-Teller, mit welchem ich in die
Hoͤhe trat, und mit lauter Stimme ſagte: Vi-
vant
Jhro Excell. der Herr Gouverneur die-
ſer Jnſul, nebſt Dero hohen
Familie! Kaum
hatte ich den Pocal angeſetzt zum Trincken, als
ſich 12. Canonen nebſt Trompeten und Paucken
auf einmahl hoͤren lieſſen, und dieſes gieng, (nach-
dem ich gezeigt, daß ich den Pocal gantz ausgelee-
ret, und dieſes mahl dem Schwenck-Keſſel nichts
gegoͤnnet hatte) rund um. Jch bemerckte, daß
der Gouverneur, ſeine Gemahlin und Kinder
uͤber mein Verfahren ſchmuntzelten, denn ich kon-
te ihnen allen ins Geſichte ſehen, ohngeachtet der

Gou-
(f) 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0093" n="83"/>
Frau Mutter befragt wurde, was &#x017F;ie weinete, und<lb/>
was &#x017F;ie mit mir ge&#x017F;prochen ha&#x0364;tte? Sie erza&#x0364;hlete<lb/>
alles <hi rendition="#aq">bona fide,</hi> da denn die <hi rendition="#aq">Dame</hi> meinen Bru-<lb/>
der in&#x017F;ta&#x0364;ndig bat, aufzu&#x017F;tehen, und &#x017F;ich in ein an-<lb/>
deres Zimmer fu&#x0364;hren zu la&#x017F;&#x017F;en, wo er &#x017F;einer Ge-<lb/>
&#x017F;undheit pflegen, und der Ruhe genie&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nte;<lb/>
Allein der Kerl ließ &#x017F;ich weder durch das Frauen-<lb/>
zimmer, noch durch den <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi> und andere<lb/>
Wohlwollende darzu erbitten, &#x017F;ondern blieb &#x017F;itzen,<lb/>
wie ein A&#x017F;t.</p><lb/>
        <p>Jch aber ruffte einen <hi rendition="#aq">Page</hi>n auf die Seite,<lb/>
und verabredete mit ihm, daß er mir den gro&#x017F;&#x017F;en<lb/><hi rendition="#aq">Pocal</hi> voll ein&#x017F;chencken, und darbey befehlen mo&#x0364;ch-<lb/>
te, daß unter wa&#x0364;hrenden Trincken, auf Ge&#x017F;und-<lb/>
heit des Herrn <hi rendition="#aq">Gouverneurs</hi> die&#x017F;er Jn&#x017F;ul &#xA75B;c. alle-<lb/>
zeit 12. <hi rendition="#aq">Canon</hi>en &#x017F;olten gelo&#x0364;&#x017F;et werden. Das<lb/>
Herrchen war fix, kam bald wieder zuru&#x0364;ck, und<lb/>
gab zu vernehmen, daß alles wohl be&#x017F;tellet wa&#x0364;re,<lb/>
brachte mir auch zugleich den <hi rendition="#aq">Pocal,</hi> auf einem gol-<lb/>
denen <hi rendition="#aq">Credentz-</hi>Teller, mit welchem ich in die<lb/>
Ho&#x0364;he trat, und mit lauter Stimme &#x017F;agte: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vi-<lb/>
vant</hi></hi> <hi rendition="#fr">Jhro</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Excell.</hi></hi> <hi rendition="#fr">der Herr</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gouverneur</hi></hi> <hi rendition="#fr">die-<lb/>
&#x017F;er Jn&#x017F;ul, neb&#x017F;t Dero hohen</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Familie!</hi></hi> Kaum<lb/>
hatte ich den <hi rendition="#aq">Pocal</hi> ange&#x017F;etzt zum Trincken, als<lb/>
&#x017F;ich 12. <hi rendition="#aq">Canon</hi>en neb&#x017F;t Trompeten und Paucken<lb/>
auf einmahl ho&#x0364;ren lie&#x017F;&#x017F;en, und die&#x017F;es gieng, (nach-<lb/>
dem ich gezeigt, daß ich den <hi rendition="#aq">Pocal</hi> gantz ausgelee-<lb/>
ret, und die&#x017F;es mahl dem Schwenck-Ke&#x017F;&#x017F;el nichts<lb/>
gego&#x0364;nnet hatte) rund um. Jch bemerckte, daß<lb/>
der <hi rendition="#aq">Gouverneur,</hi> &#x017F;eine Gemahlin und Kinder<lb/>
u&#x0364;ber mein Verfahren &#x017F;chmuntzelten, denn ich kon-<lb/>
te ihnen allen ins Ge&#x017F;ichte &#x017F;ehen, ohngeachtet der<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">(f) 2</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Gou-</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[83/0093] Frau Mutter befragt wurde, was ſie weinete, und was ſie mit mir geſprochen haͤtte? Sie erzaͤhlete alles bona fide, da denn die Dame meinen Bru- der inſtaͤndig bat, aufzuſtehen, und ſich in ein an- deres Zimmer fuͤhren zu laſſen, wo er ſeiner Ge- ſundheit pflegen, und der Ruhe genieſſen koͤnte; Allein der Kerl ließ ſich weder durch das Frauen- zimmer, noch durch den Gouverneur und andere Wohlwollende darzu erbitten, ſondern blieb ſitzen, wie ein Aſt. Jch aber ruffte einen Pagen auf die Seite, und verabredete mit ihm, daß er mir den groſſen Pocal voll einſchencken, und darbey befehlen moͤch- te, daß unter waͤhrenden Trincken, auf Geſund- heit des Herrn Gouverneurs dieſer Jnſul ꝛc. alle- zeit 12. Canonen ſolten geloͤſet werden. Das Herrchen war fix, kam bald wieder zuruͤck, und gab zu vernehmen, daß alles wohl beſtellet waͤre, brachte mir auch zugleich den Pocal, auf einem gol- denen Credentz-Teller, mit welchem ich in die Hoͤhe trat, und mit lauter Stimme ſagte: Vi- vant Jhro Excell. der Herr Gouverneur die- ſer Jnſul, nebſt Dero hohen Familie! Kaum hatte ich den Pocal angeſetzt zum Trincken, als ſich 12. Canonen nebſt Trompeten und Paucken auf einmahl hoͤren lieſſen, und dieſes gieng, (nach- dem ich gezeigt, daß ich den Pocal gantz ausgelee- ret, und dieſes mahl dem Schwenck-Keſſel nichts gegoͤnnet hatte) rund um. Jch bemerckte, daß der Gouverneur, ſeine Gemahlin und Kinder uͤber mein Verfahren ſchmuntzelten, denn ich kon- te ihnen allen ins Geſichte ſehen, ohngeachtet der Gou- (f) 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/93
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 83. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/93>, abgerufen am 06.05.2024.