Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite

fangene, sondern als gute Freunde und Brüder
halten, und nach seinem allerbesten Vermögen
aufs herrlichste und kostbarste wolte verpflegen
lassen.

Nachdem ich, der ich unten am Fusse unsers
Felsens mit einigen guten Freunden spatzieren her-
um gegangen war, und das mündliche Compli-
ment
des Trompeters angenommen hatte, (wel-
ches unser Feind ihm in den Mund gelegt) muste
ich in meinen Gedancken die Geschicklichkeit und
sonsten überaus artige Person dieses Trompeters
bewundern, weßwegen seinem Principal eben nicht
zu verargen war, daß er ihm unter seiner eigenen
Hand und Siegel ein Blanquet, ohngefähr in
folgenden Worten mitgegeben:

Diesem meinem Leib-Trompeter und
Vorzeigern dieses Schreibens ist in allen
Stücken und in allen seinen Worten ein voll-
kommener Glaube beyzumessen, eben als ob
ich dieselben selbst aus meinem eigenen Mun-
de gesprochen hätte, und zwar bey
Cavalier-
Parole &.

Don Juan de Silves.

Der Mons. Trompeter aber bekam gestalten
Sachen nach vor dieses mahl nichts weiter zur
Antwort, als daß sein Principal Morgen, so gleich
mit dem Aufgange der Sonne, Antwort haben
solte.

Nunmehro war bey uns abermahls guter
Rath theuer, derowegen brachten wir die gantze
darauf folgende Nacht zu, diesen zu finden. End-
lich wurde beschlossen, uns auf alle Fälle in behö-

rige

fangene, ſondern als gute Freunde und Bruͤder
halten, und nach ſeinem allerbeſten Vermoͤgen
aufs herrlichſte und koſtbarſte wolte verpflegen
laſſen.

Nachdem ich, der ich unten am Fuſſe unſers
Felſens mit einigen guten Freunden ſpatzieren her-
um gegangen war, und das muͤndliche Compli-
ment
des Trompeters angenommen hatte, (wel-
ches unſer Feind ihm in den Mund gelegt) muſte
ich in meinen Gedancken die Geſchicklichkeit und
ſonſten uͤberaus artige Perſon dieſes Trompeters
bewundern, weßwegen ſeinem Principal eben nicht
zu verargen war, daß er ihm unter ſeiner eigenen
Hand und Siegel ein Blanquet, ohngefaͤhr in
folgenden Worten mitgegeben:

Dieſem meinem Leib-Trompeter und
Vorzeigern dieſes Schreibens iſt in allen
Stuͤcken und in allen ſeinen Worten ein voll-
kommener Glaube beyzumeſſen, eben als ob
ich dieſelben ſelbſt aus meinem eigenen Mun-
de geſprochen haͤtte, und zwar bey
Cavalier-
Parole &.

Don Juan de Silves.

Der Monſ. Trompeter aber bekam geſtalten
Sachen nach vor dieſes mahl nichts weiter zur
Antwort, als daß ſein Principal Morgen, ſo gleich
mit dem Aufgange der Sonne, Antwort haben
ſolte.

Nunmehro war bey uns abermahls guter
Rath theuer, derowegen brachten wir die gantze
darauf folgende Nacht zu, dieſen zu finden. End-
lich wurde beſchloſſen, uns auf alle Faͤlle in behoͤ-

rige
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0306" n="296"/>
fangene, &#x017F;ondern als gute Freunde und Bru&#x0364;der<lb/>
halten, und nach &#x017F;einem allerbe&#x017F;ten Vermo&#x0364;gen<lb/>
aufs herrlich&#x017F;te und ko&#x017F;tbar&#x017F;te wolte verpflegen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Nachdem ich, der ich unten am Fu&#x017F;&#x017F;e un&#x017F;ers<lb/>
Fel&#x017F;ens mit einigen guten Freunden &#x017F;patzieren her-<lb/>
um gegangen war, und das mu&#x0364;ndliche <hi rendition="#aq">Compli-<lb/>
ment</hi> des Trompeters angenommen hatte, (wel-<lb/>
ches un&#x017F;er Feind ihm in den Mund gelegt) mu&#x017F;te<lb/>
ich in meinen Gedancken die Ge&#x017F;chicklichkeit und<lb/>
&#x017F;on&#x017F;ten u&#x0364;beraus artige Per&#x017F;on die&#x017F;es Trompeters<lb/>
bewundern, weßwegen &#x017F;einem <hi rendition="#aq">Principal</hi> eben nicht<lb/>
zu verargen war, daß er ihm unter &#x017F;einer eigenen<lb/>
Hand und Siegel ein <hi rendition="#aq">Blanquet,</hi> ohngefa&#x0364;hr in<lb/>
folgenden Worten mitgegeben:</p><lb/>
        <floatingText>
          <body>
            <div>
              <p> <hi rendition="#fr">Die&#x017F;em meinem Leib-Trompeter und<lb/>
Vorzeigern die&#x017F;es Schreibens i&#x017F;t in allen<lb/>
Stu&#x0364;cken und in allen &#x017F;einen Worten ein voll-<lb/>
kommener Glaube beyzume&#x017F;&#x017F;en, eben als ob<lb/>
ich die&#x017F;elben &#x017F;elb&#x017F;t aus meinem eigenen Mun-<lb/>
de ge&#x017F;prochen ha&#x0364;tte, und zwar bey</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Cavalier-<lb/>
Parole &amp;.</hi> </hi> </p><lb/>
              <closer> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Don Juan de Silves.</hi> </hi> </hi> </closer>
            </div>
          </body>
        </floatingText><lb/>
        <p>Der <hi rendition="#aq">Mon&#x017F;.</hi> Trompeter aber bekam ge&#x017F;talten<lb/>
Sachen nach vor die&#x017F;es mahl nichts weiter zur<lb/>
Antwort, als daß &#x017F;ein <hi rendition="#aq">Principal</hi> Morgen, &#x017F;o gleich<lb/>
mit dem Aufgange der Sonne, Antwort haben<lb/>
&#x017F;olte.</p><lb/>
        <p>Nunmehro war bey uns abermahls guter<lb/>
Rath theuer, derowegen brachten wir die gantze<lb/>
darauf folgende Nacht zu, die&#x017F;en zu finden. End-<lb/>
lich wurde be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, uns auf alle Fa&#x0364;lle in beho&#x0364;-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">rige</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[296/0306] fangene, ſondern als gute Freunde und Bruͤder halten, und nach ſeinem allerbeſten Vermoͤgen aufs herrlichſte und koſtbarſte wolte verpflegen laſſen. Nachdem ich, der ich unten am Fuſſe unſers Felſens mit einigen guten Freunden ſpatzieren her- um gegangen war, und das muͤndliche Compli- ment des Trompeters angenommen hatte, (wel- ches unſer Feind ihm in den Mund gelegt) muſte ich in meinen Gedancken die Geſchicklichkeit und ſonſten uͤberaus artige Perſon dieſes Trompeters bewundern, weßwegen ſeinem Principal eben nicht zu verargen war, daß er ihm unter ſeiner eigenen Hand und Siegel ein Blanquet, ohngefaͤhr in folgenden Worten mitgegeben: Dieſem meinem Leib-Trompeter und Vorzeigern dieſes Schreibens iſt in allen Stuͤcken und in allen ſeinen Worten ein voll- kommener Glaube beyzumeſſen, eben als ob ich dieſelben ſelbſt aus meinem eigenen Mun- de geſprochen haͤtte, und zwar bey Cavalier- Parole &. Don Juan de Silves. Der Monſ. Trompeter aber bekam geſtalten Sachen nach vor dieſes mahl nichts weiter zur Antwort, als daß ſein Principal Morgen, ſo gleich mit dem Aufgange der Sonne, Antwort haben ſolte. Nunmehro war bey uns abermahls guter Rath theuer, derowegen brachten wir die gantze darauf folgende Nacht zu, dieſen zu finden. End- lich wurde beſchloſſen, uns auf alle Faͤlle in behoͤ- rige

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/306
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 296. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/306>, abgerufen am 25.11.2024.