Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite

ausgerüstetes Schiff liegen haben, welches nach
Ost-Jndien geführet werden soll, als haben wir
das besondere Vertrauen zu Ew. Herrl. diesel-
ben zu unsern Schiffs-Capitain anzunehmen, in
Hoffnung, daß sie unsern Nutzen und Vortheil
aufs best-möglichste besorgen werden, und hiervor
lassen wir ihnen gleich morgendes Tages, oder,
wenn es gefällig, auser dem Ordinario alsofort
6000. Fl. in Banco schreiben.

Mein Barley wolte sich anfänglich nicht ent-
schliessen, mit diesen Leuten etwas zu thun zu haben,
indem er nicht allein seine noch allzu neue Heyrath,
sondern auch seine schlechte Erfahrung im See-
Wesen vorschützte, jedoch alles dieses und noch
mehrere Entschuldigungen wolten bey diesen Ca-
pitali
sten nichts gelten, sondern sie trilleten ihn
so lange, biß er einen Contract mit ihnen schloß,
der zumahlen vor mich, nächst dem vor meine
Mutter, ja alle die Meinigen, ungemein raiso-
nable
und profitable abgefasset war.

Aber ich verfluche fast noch die Stunde, da
dieses geschehen ist, denn dieser Contract hat mich
um meinen lieben Mann gebracht. Er hatte,
nachdem er sich einmahl engagirt, wenig Zeit zu
versäumen, zu Schiffe zu gehen, wessentwegen auch
meine Mutter und ich unsere Maaß-Regeln dar-
nach nehmen und einrichten musten, jedoch schon
gemeldte zwey redliche Kaufleute, als meines Man-
nes Principalen, halffen, uns, was die Geld-Af-
fair
en anbelangete, binnen wenig Tagen aus allen
unsern Nöthen, indem wir das allermeiste Geld
eincaßirten, das übrige aber im Banco schreiben
liessen.

Endlich
(p) 3

ausgeruͤſtetes Schiff liegen haben, welches nach
Oſt-Jndien gefuͤhret werden ſoll, als haben wir
das beſondere Vertrauen zu Ew. Herrl. dieſel-
ben zu unſern Schiffs-Capitain anzunehmen, in
Hoffnung, daß ſie unſern Nutzen und Vortheil
aufs beſt-moͤglichſte beſorgen werden, und hiervor
laſſen wir ihnen gleich morgendes Tages, oder,
wenn es gefaͤllig, auſer dem Ordinario alſofort
6000. Fl. in Banco ſchreiben.

Mein Barley wolte ſich anfaͤnglich nicht ent-
ſchlieſſen, mit dieſen Leuten etwas zu thun zu haben,
indem er nicht allein ſeine noch allzu neue Heyrath,
ſondern auch ſeine ſchlechte Erfahrung im See-
Weſen vorſchuͤtzte, jedoch alles dieſes und noch
mehrere Entſchuldigungen wolten bey dieſen Ca-
pitali
ſten nichts gelten, ſondern ſie trilleten ihn
ſo lange, biß er einen Contract mit ihnen ſchloß,
der zumahlen vor mich, naͤchſt dem vor meine
Mutter, ja alle die Meinigen, ungemein raiſo-
nable
und profitable abgefaſſet war.

Aber ich verfluche faſt noch die Stunde, da
dieſes geſchehen iſt, denn dieſer Contract hat mich
um meinen lieben Mann gebracht. Er hatte,
nachdem er ſich einmahl engagirt, wenig Zeit zu
verſaͤumen, zu Schiffe zu gehen, weſſentwegen auch
meine Mutter und ich unſere Maaß-Regeln dar-
nach nehmen und einrichten muſten, jedoch ſchon
gemeldte zwey redliche Kaufleute, als meines Man-
nes Principalen, halffen, uns, was die Geld-Af-
fair
en anbelangete, binnen wenig Tagen aus allen
unſern Noͤthen, indem wir das allermeiſte Geld
eincaßirten, das uͤbrige aber im Banco ſchreiben
lieſſen.

Endlich
(p) 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0239" n="229"/>
ausgeru&#x0364;&#x017F;tetes Schiff liegen haben, welches nach<lb/>
O&#x017F;t-Jndien gefu&#x0364;hret werden &#x017F;oll, als haben wir<lb/>
das be&#x017F;ondere Vertrauen zu Ew. Herrl. die&#x017F;el-<lb/>
ben zu un&#x017F;ern Schiffs-<hi rendition="#aq">Capitain</hi> anzunehmen, in<lb/>
Hoffnung, daß &#x017F;ie un&#x017F;ern Nutzen und Vortheil<lb/>
aufs be&#x017F;t-mo&#x0364;glich&#x017F;te be&#x017F;orgen werden, und hiervor<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en wir ihnen gleich morgendes Tages, oder,<lb/>
wenn es gefa&#x0364;llig, au&#x017F;er dem <hi rendition="#aq">Ordinario</hi> al&#x017F;ofort<lb/>
6000. Fl. in <hi rendition="#aq">Banco</hi> &#x017F;chreiben.</p><lb/>
        <p>Mein Barley wolte &#x017F;ich anfa&#x0364;nglich nicht ent-<lb/>
&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, mit die&#x017F;en Leuten etwas zu thun zu haben,<lb/>
indem er nicht allein &#x017F;eine noch allzu neue Heyrath,<lb/>
&#x017F;ondern auch &#x017F;eine &#x017F;chlechte Erfahrung im See-<lb/>
We&#x017F;en vor&#x017F;chu&#x0364;tzte, jedoch alles die&#x017F;es und noch<lb/>
mehrere Ent&#x017F;chuldigungen wolten bey die&#x017F;en <hi rendition="#aq">Ca-<lb/>
pitali</hi>&#x017F;ten nichts gelten, &#x017F;ondern &#x017F;ie trilleten ihn<lb/>
&#x017F;o lange, biß er einen <hi rendition="#aq">Contract</hi> mit ihnen &#x017F;chloß,<lb/>
der zumahlen vor mich, na&#x0364;ch&#x017F;t dem vor meine<lb/>
Mutter, ja alle die Meinigen, ungemein <hi rendition="#aq">rai&#x017F;o-<lb/>
nable</hi> und <hi rendition="#aq">profitable</hi> abgefa&#x017F;&#x017F;et war.</p><lb/>
        <p>Aber ich verfluche fa&#x017F;t noch die Stunde, da<lb/>
die&#x017F;es ge&#x017F;chehen i&#x017F;t, denn die&#x017F;er <hi rendition="#aq">Contract</hi> hat mich<lb/>
um meinen lieben Mann gebracht. Er hatte,<lb/>
nachdem er &#x017F;ich einmahl <hi rendition="#aq">engagir</hi>t, wenig Zeit zu<lb/>
ver&#x017F;a&#x0364;umen, zu Schiffe zu gehen, we&#x017F;&#x017F;entwegen auch<lb/>
meine Mutter und ich un&#x017F;ere Maaß-Regeln dar-<lb/>
nach nehmen und einrichten mu&#x017F;ten, jedoch &#x017F;chon<lb/>
gemeldte zwey redliche Kaufleute, als meines Man-<lb/>
nes <hi rendition="#aq">Principal</hi>en, halffen, uns, was die Geld-<hi rendition="#aq">Af-<lb/>
fair</hi>en anbelangete, binnen wenig Tagen aus allen<lb/>
un&#x017F;ern No&#x0364;then, indem wir das allermei&#x017F;te Geld<lb/>
eincaßirten, das u&#x0364;brige aber im <hi rendition="#aq">Banco</hi> &#x017F;chreiben<lb/>
lie&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">(p) 3</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">Endlich</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[229/0239] ausgeruͤſtetes Schiff liegen haben, welches nach Oſt-Jndien gefuͤhret werden ſoll, als haben wir das beſondere Vertrauen zu Ew. Herrl. dieſel- ben zu unſern Schiffs-Capitain anzunehmen, in Hoffnung, daß ſie unſern Nutzen und Vortheil aufs beſt-moͤglichſte beſorgen werden, und hiervor laſſen wir ihnen gleich morgendes Tages, oder, wenn es gefaͤllig, auſer dem Ordinario alſofort 6000. Fl. in Banco ſchreiben. Mein Barley wolte ſich anfaͤnglich nicht ent- ſchlieſſen, mit dieſen Leuten etwas zu thun zu haben, indem er nicht allein ſeine noch allzu neue Heyrath, ſondern auch ſeine ſchlechte Erfahrung im See- Weſen vorſchuͤtzte, jedoch alles dieſes und noch mehrere Entſchuldigungen wolten bey dieſen Ca- pitaliſten nichts gelten, ſondern ſie trilleten ihn ſo lange, biß er einen Contract mit ihnen ſchloß, der zumahlen vor mich, naͤchſt dem vor meine Mutter, ja alle die Meinigen, ungemein raiſo- nable und profitable abgefaſſet war. Aber ich verfluche faſt noch die Stunde, da dieſes geſchehen iſt, denn dieſer Contract hat mich um meinen lieben Mann gebracht. Er hatte, nachdem er ſich einmahl engagirt, wenig Zeit zu verſaͤumen, zu Schiffe zu gehen, weſſentwegen auch meine Mutter und ich unſere Maaß-Regeln dar- nach nehmen und einrichten muſten, jedoch ſchon gemeldte zwey redliche Kaufleute, als meines Man- nes Principalen, halffen, uns, was die Geld-Af- fairen anbelangete, binnen wenig Tagen aus allen unſern Noͤthen, indem wir das allermeiſte Geld eincaßirten, das uͤbrige aber im Banco ſchreiben lieſſen. Endlich (p) 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/239
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 229. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/239>, abgerufen am 04.05.2024.