Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite

Manier versetzt, war mir noch einmahl so wohl ums
Hertze, als vorhero, befahl auch derselben, meinen
beyden Leuten auf mein Conto noch so viel zu trin-
cken zu geben, als sie nur immer beliebten, weiln ich
alles bezahlen wolte; als zu dem Ende ich der Wir-
thin noch 3. Guinees in die Hand drückte, und mei-
ne Leute nach meiner Pfeiffe stimmete. Wie nun
der helle lichte Tag bereits angebrochen war, als
kam der Monsieur Franzmann die Treppe herun-
ter spatzieret, und gieng in einen kleinen hinter dem
Hause gelegenen Lust-Garten, um sich daselbst zu di-
vertir
en, ich folgte ihm auf dem Fusse nach, und
wunderte mich über weiter nichts mehr, als daß er
keinen Verdacht weder auf meine Person, Klei-
dung, nach sonstes etwas legte. Wir waren aber
kaum etliche 20. Schritte zwischen den Blumen-
Beeten herum spatziert, als ich mir gefallen ließ, ei-
nige der schönsten Blumen, die nach meinem Appe-
ti
te waren, abzupflücken, worüber sich der Fran-
zose mit allerhand anzüglichen Reden verlauten ließ,
daß dieses keine Manier, sondern eine Anzeigung
eines schlechten Verstandes und geringer Höflich-
keit sey, so kam es unter uns bald zu häßlichen
Schimpff-Worten, und obgleich die darbey stehen-
de Wirthin, fernern Streit zu verhüten, sich erklä-
rete, wie sie sich aus dergleichen Kleinigkeiten nichts
machte, sondern dieselben allen ihren Gästen, wel-
che Belieben darzu trügen, Preiß gäbe, so wolte
der Franzose sich jedennoch nicht zufrieden geben,
sondern schimpffete immer noch hefftiger auf mich
loß, da ich ihm denn mit Worten gleichfalls nichts
schuldig blieb. Er aber zog seinen Degen, gieng mir

damit

Manier verſetzt, war mir noch einmahl ſo wohl ums
Hertze, als vorhero, befahl auch derſelben, meinen
beyden Leuten auf mein Conto noch ſo viel zu trin-
cken zu geben, als ſie nur immer beliebten, weiln ich
alles bezahlen wolte; als zu dem Ende ich der Wir-
thin noch 3. Guinees in die Hand druͤckte, und mei-
ne Leute nach meiner Pfeiffe ſtimmete. Wie nun
der helle lichte Tag bereits angebrochen war, als
kam der Monſieur Franzmann die Treppe herun-
ter ſpatzieret, und gieng in einen kleinen hinter dem
Hauſe gelegenen Luſt-Garten, um ſich daſelbſt zu di-
vertir
en, ich folgte ihm auf dem Fuſſe nach, und
wunderte mich uͤber weiter nichts mehr, als daß er
keinen Verdacht weder auf meine Perſon, Klei-
dung, nach ſonſtes etwas legte. Wir waren aber
kaum etliche 20. Schritte zwiſchen den Blumen-
Beeten herum ſpatziert, als ich mir gefallen ließ, ei-
nige der ſchoͤnſten Blumen, die nach meinem Appe-
ti
te waren, abzupfluͤcken, woruͤber ſich der Fran-
zoſe mit allerhand anzuͤglichen Reden verlauten ließ,
daß dieſes keine Manier, ſondern eine Anzeigung
eines ſchlechten Verſtandes und geringer Hoͤflich-
keit ſey, ſo kam es unter uns bald zu haͤßlichen
Schimpff-Worten, und obgleich die darbey ſtehen-
de Wirthin, fernern Streit zu verhuͤten, ſich erklaͤ-
rete, wie ſie ſich aus dergleichen Kleinigkeiten nichts
machte, ſondern dieſelben allen ihren Gaͤſten, wel-
che Belieben darzu truͤgen, Preiß gaͤbe, ſo wolte
der Franzoſe ſich jedennoch nicht zufrieden geben,
ſondern ſchimpffete immer noch hefftiger auf mich
loß, da ich ihm denn mit Worten gleichfalls nichts
ſchuldig blieb. Er aber zog ſeinen Degen, gieng mir

damit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0232" n="222"/>
Manier ver&#x017F;etzt, war mir noch einmahl &#x017F;o wohl ums<lb/>
Hertze, als vorhero, befahl auch der&#x017F;elben, meinen<lb/>
beyden Leuten auf mein <hi rendition="#aq">Conto</hi> noch &#x017F;o viel zu trin-<lb/>
cken zu geben, als &#x017F;ie nur immer beliebten, weiln ich<lb/>
alles bezahlen wolte; als zu dem Ende ich der Wir-<lb/>
thin noch 3. <hi rendition="#aq">Guinees</hi> in die Hand dru&#x0364;ckte, und mei-<lb/>
ne Leute nach meiner Pfeiffe &#x017F;timmete. Wie nun<lb/>
der helle lichte Tag bereits angebrochen war, als<lb/>
kam der <hi rendition="#aq">Mon&#x017F;ieur</hi> Franzmann die Treppe herun-<lb/>
ter &#x017F;patzieret, und gieng in einen kleinen hinter dem<lb/>
Hau&#x017F;e gelegenen Lu&#x017F;t-Garten, um &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t zu <hi rendition="#aq">di-<lb/>
vertir</hi>en, ich folgte ihm auf dem Fu&#x017F;&#x017F;e nach, und<lb/>
wunderte mich u&#x0364;ber weiter nichts mehr, als daß er<lb/>
keinen Verdacht weder auf meine Per&#x017F;on, Klei-<lb/>
dung, nach &#x017F;on&#x017F;tes etwas legte. Wir waren aber<lb/>
kaum etliche 20. Schritte zwi&#x017F;chen den Blumen-<lb/>
Beeten herum &#x017F;patziert, als ich mir gefallen ließ, ei-<lb/>
nige der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Blumen, die nach meinem <hi rendition="#aq">Appe-<lb/>
ti</hi>te waren, abzupflu&#x0364;cken, woru&#x0364;ber &#x017F;ich der Fran-<lb/>
zo&#x017F;e mit allerhand anzu&#x0364;glichen Reden verlauten ließ,<lb/>
daß die&#x017F;es keine Manier, &#x017F;ondern eine Anzeigung<lb/>
eines &#x017F;chlechten Ver&#x017F;tandes und geringer Ho&#x0364;flich-<lb/>
keit &#x017F;ey, &#x017F;o kam es unter uns bald zu ha&#x0364;ßlichen<lb/>
Schimpff-Worten, und obgleich die darbey &#x017F;tehen-<lb/>
de Wirthin, fernern Streit zu verhu&#x0364;ten, &#x017F;ich erkla&#x0364;-<lb/>
rete, wie &#x017F;ie &#x017F;ich aus dergleichen Kleinigkeiten nichts<lb/>
machte, &#x017F;ondern die&#x017F;elben allen ihren Ga&#x0364;&#x017F;ten, wel-<lb/>
che Belieben darzu tru&#x0364;gen, Preiß ga&#x0364;be, &#x017F;o wolte<lb/>
der Franzo&#x017F;e &#x017F;ich jedennoch nicht zufrieden geben,<lb/>
&#x017F;ondern &#x017F;chimpffete immer noch hefftiger auf mich<lb/>
loß, da ich ihm denn mit Worten gleichfalls nichts<lb/>
&#x017F;chuldig blieb. Er aber zog &#x017F;einen Degen, gieng mir<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">damit</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[222/0232] Manier verſetzt, war mir noch einmahl ſo wohl ums Hertze, als vorhero, befahl auch derſelben, meinen beyden Leuten auf mein Conto noch ſo viel zu trin- cken zu geben, als ſie nur immer beliebten, weiln ich alles bezahlen wolte; als zu dem Ende ich der Wir- thin noch 3. Guinees in die Hand druͤckte, und mei- ne Leute nach meiner Pfeiffe ſtimmete. Wie nun der helle lichte Tag bereits angebrochen war, als kam der Monſieur Franzmann die Treppe herun- ter ſpatzieret, und gieng in einen kleinen hinter dem Hauſe gelegenen Luſt-Garten, um ſich daſelbſt zu di- vertiren, ich folgte ihm auf dem Fuſſe nach, und wunderte mich uͤber weiter nichts mehr, als daß er keinen Verdacht weder auf meine Perſon, Klei- dung, nach ſonſtes etwas legte. Wir waren aber kaum etliche 20. Schritte zwiſchen den Blumen- Beeten herum ſpatziert, als ich mir gefallen ließ, ei- nige der ſchoͤnſten Blumen, die nach meinem Appe- tite waren, abzupfluͤcken, woruͤber ſich der Fran- zoſe mit allerhand anzuͤglichen Reden verlauten ließ, daß dieſes keine Manier, ſondern eine Anzeigung eines ſchlechten Verſtandes und geringer Hoͤflich- keit ſey, ſo kam es unter uns bald zu haͤßlichen Schimpff-Worten, und obgleich die darbey ſtehen- de Wirthin, fernern Streit zu verhuͤten, ſich erklaͤ- rete, wie ſie ſich aus dergleichen Kleinigkeiten nichts machte, ſondern dieſelben allen ihren Gaͤſten, wel- che Belieben darzu truͤgen, Preiß gaͤbe, ſo wolte der Franzoſe ſich jedennoch nicht zufrieden geben, ſondern ſchimpffete immer noch hefftiger auf mich loß, da ich ihm denn mit Worten gleichfalls nichts ſchuldig blieb. Er aber zog ſeinen Degen, gieng mir damit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/232
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 222. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/232>, abgerufen am 04.05.2024.