ne Brüder! ich habe nicht allein in den Magazins dessen im Uberflusse, sondern kan auch einen Tag und alle Tage mehr Pulver mahlen lassen. Ein- mahl vor allemahl, heute wollen und müssen wir einmahl noch frölich und lustig beysammen seyn, weil wir nicht wissen, ob wir einander so bald, oder wohl gar nicht wieder sehen möchten, denn ich bin ein alter Mann, der dem Tode starck entgegen gehet.
Wir alle wünschten dem ehrlichen Manne ein noch langes und vergnügtes Leben, weilen er Al- ters halber noch viele Jahre leben könte. Er schien über unsere Wünsche vergnügt zu seyn, nach auf- gehabener Tafel aber gab er den Portugiesischen Capitains, wie auch mir und meinem Bruder ei- nen Winck, ihm in ein Ober-Zimmer zu folgen. Mitten in diesem tappezirten Zimmer stund eine lange Taffel, die mit einer rothen Sammet-Decke beleget war, die der Gouverneur durch 2. Pagen abnehmen ließ, worauf sich unsern Augen folgen- des praesentirte:
1.) 2. saubere Degen, deren Gefässe so wohl, als die Schnallen am Gehencke, häuffig mit Brillan- ten und andern Edel-Gesteinen besetzt waren.
2.) 2. vortrefflich schöne Spanische-Röhre, de- ren Knöpffe ebenfalls mit Brillanten und andern Edel-Gesteinen besetzt waren.
3.) 24. Stück grosse güldene Taffel-Schüsseln.
4.) 24. Stück etwas kleinere oder Mittel-Schüsseln, die ebenfalls von Golde getrieben waren.
5.) 4. Dutzent goldene Teller.
6.) 4. Dutzent goldene ordinaire Löffel.
7.) 2. ziemlich grosse güldene Pocale, die da sehr starck
mit
ne Bruͤder! ich habe nicht allein in den Magazins deſſen im Uberfluſſe, ſondern kan auch einen Tag und alle Tage mehr Pulver mahlen laſſen. Ein- mahl vor allemahl, heute wollen und muͤſſen wir einmahl noch froͤlich und luſtig beyſammen ſeyn, weil wir nicht wiſſen, ob wir einander ſo bald, oder wohl gar nicht wieder ſehen moͤchten, denn ich bin ein alter Mann, der dem Tode ſtarck entgegen gehet.
Wir alle wuͤnſchten dem ehrlichen Manne ein noch langes und vergnuͤgtes Leben, weilen er Al- ters halber noch viele Jahre leben koͤnte. Er ſchien uͤber unſere Wuͤnſche vergnuͤgt zu ſeyn, nach auf- gehabener Tafel aber gab er den Portugieſiſchen Capitains, wie auch mir und meinem Bruder ei- nen Winck, ihm in ein Ober-Zimmer zu folgen. Mitten in dieſem tappezirten Zimmer ſtund eine lange Taffel, die mit einer rothen Sammet-Decke beleget war, die der Gouverneur durch 2. Pagen abnehmen ließ, worauf ſich unſern Augen folgen- des præſentirte:
1.) 2. ſaubere Degen, deren Gefaͤſſe ſo wohl, als die Schnallen am Gehencke, haͤuffig mit Brillan- ten und andern Edel-Geſteinen beſetzt waren.
2.) 2. vortrefflich ſchoͤne Spaniſche-Roͤhre, de- ren Knoͤpffe ebenfalls mit Brillanten und andern Edel-Geſteinen beſetzt waren.
3.) 24. Stuͤck groſſe guͤldene Taffel-Schuͤſſeln.
4.) 24. Stuͤck etwas kleinere oder Mittel-Schuͤſſeln, die ebenfalls von Golde getrieben waren.
5.) 4. Dutzent goldene Teller.
6.) 4. Dutzent goldene ordinaire Loͤffel.
7.) 2. ziemlich groſſe guͤldene Pocale, die da ſehr ſtarck
mit
<TEI><text><body><divn="1"><floatingText><body><div><p><pbfacs="#f0162"n="152"/>
ne Bruͤder! ich habe nicht allein in den <hirendition="#aq">Magazi</hi>ns<lb/>
deſſen im Uberfluſſe, ſondern kan auch einen Tag<lb/>
und alle Tage mehr Pulver mahlen laſſen. Ein-<lb/>
mahl vor allemahl, heute wollen und muͤſſen wir<lb/>
einmahl noch froͤlich und luſtig beyſammen ſeyn,<lb/>
weil wir nicht wiſſen, ob wir einander ſo bald, oder<lb/>
wohl gar nicht wieder ſehen moͤchten, denn ich bin<lb/>
ein alter Mann, der dem Tode ſtarck entgegen gehet.</p><lb/><p>Wir alle wuͤnſchten dem ehrlichen Manne ein<lb/>
noch langes und vergnuͤgtes Leben, weilen er Al-<lb/>
ters halber noch viele Jahre leben koͤnte. Er ſchien<lb/>
uͤber unſere Wuͤnſche vergnuͤgt zu ſeyn, nach auf-<lb/>
gehabener Tafel aber gab er den Portugieſiſchen<lb/><hirendition="#aq">Capitains,</hi> wie auch mir und meinem Bruder ei-<lb/>
nen Winck, ihm in ein Ober-Zimmer zu folgen.<lb/>
Mitten in dieſem <hirendition="#aq">tappezirt</hi>en Zimmer ſtund eine<lb/>
lange Taffel, die mit einer rothen Sammet-Decke<lb/>
beleget war, die der <hirendition="#aq">Gouverneur</hi> durch 2. <hirendition="#aq">Pag</hi>en<lb/>
abnehmen ließ, worauf ſich unſern Augen folgen-<lb/>
des <hirendition="#aq">præſentir</hi>te:</p><lb/><list><item>1.) 2. ſaubere Degen, deren Gefaͤſſe ſo wohl, als<lb/>
die Schnallen am Gehencke, haͤuffig mit <hirendition="#aq">Brillan-<lb/>
t</hi>en und andern Edel-Geſteinen beſetzt waren.</item><lb/><item>2.) 2. vortrefflich ſchoͤne Spaniſche-Roͤhre, de-<lb/>
ren Knoͤpffe ebenfalls mit <hirendition="#aq">Brillant</hi>en und andern<lb/>
Edel-Geſteinen beſetzt waren.</item><lb/><item>3.) 24. Stuͤck groſſe guͤldene Taffel-Schuͤſſeln.</item><lb/><item>4.) 24. Stuͤck etwas kleinere oder Mittel-Schuͤſſeln,<lb/>
die ebenfalls von Golde getrieben waren.</item><lb/><item>5.) 4. Dutzent goldene Teller.</item><lb/><item>6.) 4. Dutzent goldene <hirendition="#aq">ordinair</hi>e Loͤffel.</item><lb/><item>7.) 2. ziemlich groſſe guͤldene <hirendition="#aq">Pocale,</hi> die da ſehr ſtarck<lb/><fwplace="bottom"type="catch">mit</fw><lb/></item></list></div></body></floatingText></div></body></text></TEI>
[152/0162]
ne Bruͤder! ich habe nicht allein in den Magazins
deſſen im Uberfluſſe, ſondern kan auch einen Tag
und alle Tage mehr Pulver mahlen laſſen. Ein-
mahl vor allemahl, heute wollen und muͤſſen wir
einmahl noch froͤlich und luſtig beyſammen ſeyn,
weil wir nicht wiſſen, ob wir einander ſo bald, oder
wohl gar nicht wieder ſehen moͤchten, denn ich bin
ein alter Mann, der dem Tode ſtarck entgegen gehet.
Wir alle wuͤnſchten dem ehrlichen Manne ein
noch langes und vergnuͤgtes Leben, weilen er Al-
ters halber noch viele Jahre leben koͤnte. Er ſchien
uͤber unſere Wuͤnſche vergnuͤgt zu ſeyn, nach auf-
gehabener Tafel aber gab er den Portugieſiſchen
Capitains, wie auch mir und meinem Bruder ei-
nen Winck, ihm in ein Ober-Zimmer zu folgen.
Mitten in dieſem tappezirten Zimmer ſtund eine
lange Taffel, die mit einer rothen Sammet-Decke
beleget war, die der Gouverneur durch 2. Pagen
abnehmen ließ, worauf ſich unſern Augen folgen-
des præſentirte:
1.) 2. ſaubere Degen, deren Gefaͤſſe ſo wohl, als
die Schnallen am Gehencke, haͤuffig mit Brillan-
ten und andern Edel-Geſteinen beſetzt waren.
2.) 2. vortrefflich ſchoͤne Spaniſche-Roͤhre, de-
ren Knoͤpffe ebenfalls mit Brillanten und andern
Edel-Geſteinen beſetzt waren.
3.) 24. Stuͤck groſſe guͤldene Taffel-Schuͤſſeln.
4.) 24. Stuͤck etwas kleinere oder Mittel-Schuͤſſeln,
die ebenfalls von Golde getrieben waren.
5.) 4. Dutzent goldene Teller.
6.) 4. Dutzent goldene ordinaire Loͤffel.
7.) 2. ziemlich groſſe guͤldene Pocale, die da ſehr ſtarck
mit
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 152. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/162>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.