Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739.

Bild:
<< vorherige Seite

bo hin bestellet hatte, traf denselben zu gesetzter
Zeit an, und fertigte ihn mit einer gewaltigen Bles-
sur
in seinen rechten Arm hurtig ab, setzte hierauf
meine Reise recht vergnügt und eiligst nach F. fort.
Mein Herr hatte mir so viel Arbeit aufgegeben,
daß ich erstlich in der 8ten Woche wieder zurück
kommen konte. An statt nun meinen Rapport
bey dem Herrn selbst abzustatten, wurde ich an
den Ober-Hofmeister verwiesen, welches mir gleich
bedencklich fiel, jedoch ich gehorsamete, legte mei-
ne Rechnung ab, überlieferte alles mitgebrachte
Gut, und erhielt das Lob von Demselben, daß ich
meine Sachen wohl ausgerichtet hätte. Dem
allen ohngeacht, (sagte der Ober-Hofmeister letzt-
lich) haben mein Herr dennoch eine Ungnade auf
ihn geworffen, indem er, Dero expressen Befeh-
le zuwider, sich dennoch mit dem liederlichen Bam-
bo
in ein Duell eingelassen, lassen ihme derowe-
gen itzo durch mich auf 4. Wochen den Hof ver-
biethen, binnen welcher Zeit sich mein Herr seinet-
wegen weiter resolviren werden. Jch machte,
ohne eintziges Wort zu sagen, ein tieffes Compli-
ment,
und ging in mein Logis, wolte auch selbigen
Abend noch meine Liebste besuchen, allein, sie war
nicht zu Hause, oder ließ sich verleugnen. Her-
gegen kam ein guter Freund zu mir, und erzählete
solche Sachen, worüber ich Maul und Nase auf-
sperrete. Mein Freund! [sprach er:] eure so ge-
nannte Liebste ist ein wunderlich Weib, ihr waret
kaum 8. oder 10. Tage weg, so ließ sie den Bambo
holen, ihm eine eigene Stube in ihrem Hause zu-

rechte
III. Theil. (F f)

bo hin beſtellet hatte, traf denſelben zu geſetzter
Zeit an, und fertigte ihn mit einer gewaltigen Bleſ-
ſur
in ſeinen rechten Arm hurtig ab, ſetzte hierauf
meine Reiſe recht vergnuͤgt und eiligſt nach F. fort.
Mein Herr hatte mir ſo viel Arbeit aufgegeben,
daß ich erſtlich in der 8ten Woche wieder zuruͤck
kommen konte. An ſtatt nun meinen Rapport
bey dem Herrn ſelbſt abzuſtatten, wurde ich an
den Ober-Hofmeiſter verwieſen, welches mir gleich
bedencklich fiel, jedoch ich gehorſamete, legte mei-
ne Rechnung ab, uͤberlieferte alles mitgebrachte
Gut, und erhielt das Lob von Demſelben, daß ich
meine Sachen wohl ausgerichtet haͤtte. Dem
allen ohngeacht, (ſagte der Ober-Hofmeiſter letzt-
lich) haben mein Herr dennoch eine Ungnade auf
ihn geworffen, indem er, Dero expreſſen Befeh-
le zuwider, ſich dennoch mit dem liederlichen Bam-
bo
in ein Duell eingelaſſen, laſſen ihme derowe-
gen itzo durch mich auf 4. Wochen den Hof ver-
biethen, binnen welcher Zeit ſich mein Herr ſeinet-
wegen weiter reſolviren werden. Jch machte,
ohne eintziges Wort zu ſagen, ein tieffes Compli-
ment,
und ging in mein Logis, wolte auch ſelbigen
Abend noch meine Liebſte beſuchen, allein, ſie war
nicht zu Hauſe, oder ließ ſich verleugnen. Her-
gegen kam ein guter Freund zu mir, und erzaͤhlete
ſolche Sachen, woruͤber ich Maul und Naſe auf-
ſperrete. Mein Freund! [ſprach er:] eure ſo ge-
nannte Liebſte iſt ein wunderlich Weib, ihr waret
kaum 8. oder 10. Tage weg, ſo ließ ſie den Bambo
holen, ihm eine eigene Stube in ihrem Hauſe zu-

rechte
III. Theil. (F f)
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0457" n="449"/><hi rendition="#aq">bo</hi> hin be&#x017F;tellet hatte, traf den&#x017F;elben zu ge&#x017F;etzter<lb/>
Zeit an, und fertigte ihn mit einer gewaltigen <hi rendition="#aq">Ble&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ur</hi> in &#x017F;einen rechten Arm hurtig ab, &#x017F;etzte hierauf<lb/>
meine Rei&#x017F;e recht vergnu&#x0364;gt und eilig&#x017F;t nach <hi rendition="#aq">F.</hi> fort.<lb/>
Mein Herr hatte mir &#x017F;o viel Arbeit aufgegeben,<lb/>
daß ich er&#x017F;tlich in der 8ten Woche wieder zuru&#x0364;ck<lb/>
kommen konte. An &#x017F;tatt nun meinen <hi rendition="#aq">Rapport</hi><lb/>
bey dem Herrn &#x017F;elb&#x017F;t abzu&#x017F;tatten, wurde ich an<lb/>
den Ober-Hofmei&#x017F;ter verwie&#x017F;en, welches mir gleich<lb/>
bedencklich fiel, jedoch ich gehor&#x017F;amete, legte mei-<lb/>
ne Rechnung ab, u&#x0364;berlieferte alles mitgebrachte<lb/>
Gut, und erhielt das Lob von Dem&#x017F;elben, daß ich<lb/>
meine Sachen wohl ausgerichtet ha&#x0364;tte. Dem<lb/>
allen ohngeacht, (&#x017F;agte der Ober-Hofmei&#x017F;ter letzt-<lb/>
lich) haben mein Herr dennoch eine Ungnade auf<lb/>
ihn geworffen, indem er, Dero <hi rendition="#aq">expre&#x017F;&#x017F;</hi>en Befeh-<lb/>
le zuwider, &#x017F;ich dennoch mit dem liederlichen <hi rendition="#aq">Bam-<lb/>
bo</hi> in ein <hi rendition="#aq">Duell</hi> eingela&#x017F;&#x017F;en, la&#x017F;&#x017F;en ihme derowe-<lb/>
gen itzo durch mich auf 4. Wochen den Hof ver-<lb/>
biethen, binnen welcher Zeit &#x017F;ich mein Herr &#x017F;einet-<lb/>
wegen weiter <hi rendition="#aq">re&#x017F;olvir</hi>en werden. Jch machte,<lb/>
ohne eintziges Wort zu &#x017F;agen, ein tieffes <hi rendition="#aq">Compli-<lb/>
ment,</hi> und ging in mein <hi rendition="#aq">Logis,</hi> wolte auch &#x017F;elbigen<lb/>
Abend noch meine Lieb&#x017F;te be&#x017F;uchen, allein, &#x017F;ie war<lb/>
nicht zu Hau&#x017F;e, oder ließ &#x017F;ich verleugnen. Her-<lb/>
gegen kam ein guter Freund zu mir, und erza&#x0364;hlete<lb/>
&#x017F;olche Sachen, woru&#x0364;ber ich Maul und Na&#x017F;e auf-<lb/>
&#x017F;perrete. Mein Freund! [&#x017F;prach er:] eure &#x017F;o ge-<lb/>
nannte Lieb&#x017F;te i&#x017F;t ein wunderlich Weib, ihr waret<lb/>
kaum 8. oder 10. Tage weg, &#x017F;o ließ &#x017F;ie den <hi rendition="#aq">Bambo</hi><lb/>
holen, ihm eine eigene Stube in ihrem Hau&#x017F;e zu-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">III.</hi><hi rendition="#fr">Theil.</hi> (F f)</fw><fw place="bottom" type="catch">rechte</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[449/0457] bo hin beſtellet hatte, traf denſelben zu geſetzter Zeit an, und fertigte ihn mit einer gewaltigen Bleſ- ſur in ſeinen rechten Arm hurtig ab, ſetzte hierauf meine Reiſe recht vergnuͤgt und eiligſt nach F. fort. Mein Herr hatte mir ſo viel Arbeit aufgegeben, daß ich erſtlich in der 8ten Woche wieder zuruͤck kommen konte. An ſtatt nun meinen Rapport bey dem Herrn ſelbſt abzuſtatten, wurde ich an den Ober-Hofmeiſter verwieſen, welches mir gleich bedencklich fiel, jedoch ich gehorſamete, legte mei- ne Rechnung ab, uͤberlieferte alles mitgebrachte Gut, und erhielt das Lob von Demſelben, daß ich meine Sachen wohl ausgerichtet haͤtte. Dem allen ohngeacht, (ſagte der Ober-Hofmeiſter letzt- lich) haben mein Herr dennoch eine Ungnade auf ihn geworffen, indem er, Dero expreſſen Befeh- le zuwider, ſich dennoch mit dem liederlichen Bam- bo in ein Duell eingelaſſen, laſſen ihme derowe- gen itzo durch mich auf 4. Wochen den Hof ver- biethen, binnen welcher Zeit ſich mein Herr ſeinet- wegen weiter reſolviren werden. Jch machte, ohne eintziges Wort zu ſagen, ein tieffes Compli- ment, und ging in mein Logis, wolte auch ſelbigen Abend noch meine Liebſte beſuchen, allein, ſie war nicht zu Hauſe, oder ließ ſich verleugnen. Her- gegen kam ein guter Freund zu mir, und erzaͤhlete ſolche Sachen, woruͤber ich Maul und Naſe auf- ſperrete. Mein Freund! [ſprach er:] eure ſo ge- nannte Liebſte iſt ein wunderlich Weib, ihr waret kaum 8. oder 10. Tage weg, ſo ließ ſie den Bambo holen, ihm eine eigene Stube in ihrem Hauſe zu- rechte III. Theil. (F f)

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/457
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 449. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/457>, abgerufen am 02.05.2024.