zeigte bey diesen gefährlichen und betrübten Umstän- den mehr Courage, als Herr Herrmann, ohn- geacht dieses seine erste Reise zur See war. Lieben Freunde! sagte er zum öfftern, glaubt es nicht, daß wir unglücklich seyn werden, GOtt kennet uns, und seine Güte und Barmhertzigkeit ist viel zu groß, als daß er uns verderben solte; trauet doch dersel- ben nur wenigstens so hertzhafft als ich. Er war auch in diesem Stücke ein guter Prophete, denn meine Schwester wurde nicht allein wieder besser, sondern der Sturm legte sich auch, allein, wir sahen uns dergestalt von unserer Fahrt verschlagen, daß die verständigsten unter uns die Brasilianischen Küsten bemercken konten.
Weil nun unser Schiff eine starcke Ausbesserung von nöthen hatte, folgeten alle einmüthig meines Vaters Rathe, die grosse Bay vor St. Salvator zu suchen, um daselbst unser Schiff wieder in voll- kommen guten Stand zu setzen, auch selbsten in etwas von der mühseligen Reise auszuruhen, in- dem er dasiges Orts noch viele gute bekandte Portugiesen hätte.
Wir fanden dieselbe endlich, und stiegen aus, fanden auch in der Stadt gute Bequemlichkeit, so, daß wir uns alle, und sonderlich unsere Kran- cken, binnen den 4. Wochen, da unser Schiff ausgebessert wurde, völlig wieder erholen konten. Wir kaufften auch verschiedene Waaren dieses Lan- des ein, und hatten solchergestalt unser Schiff so voll geladen, daß fast nichts mehr hinein zu brin- gen war. Endlich begaben wir uns wieder an Boord, und setzen unsere Reiße, nach Süden zu,
fort,
zeigte bey dieſen gefaͤhrlichen und betruͤbten Umſtaͤn- den mehr Courage, als Herr Herrmann, ohn- geacht dieſes ſeine erſte Reiſe zur See war. Lieben Freunde! ſagte er zum oͤfftern, glaubt es nicht, daß wir ungluͤcklich ſeyn werden, GOtt kennet uns, und ſeine Guͤte und Barmhertzigkeit iſt viel zu groß, als daß er uns verderben ſolte; trauet doch derſel- ben nur wenigſtens ſo hertzhafft als ich. Er war auch in dieſem Stuͤcke ein guter Prophete, denn meine Schweſter wurde nicht allein wieder beſſer, ſondern der Sturm legte ſich auch, allein, wir ſahen uns dergeſtalt von unſerer Fahrt verſchlagen, daß die verſtaͤndigſten unter uns die Braſilianiſchen Kuͤſten bemercken konten.
Weil nun unſer Schiff eine ſtarcke Ausbeſſerung von noͤthen hatte, folgeten alle einmuͤthig meines Vaters Rathe, die groſſe Bay vor St. Salvator zu ſuchen, um daſelbſt unſer Schiff wieder in voll- kommen guten Stand zu ſetzen, auch ſelbſten in etwas von der muͤhſeligen Reiſe auszuruhen, in- dem er daſiges Orts noch viele gute bekandte Portugieſen haͤtte.
Wir fanden dieſelbe endlich, und ſtiegen aus, fanden auch in der Stadt gute Bequemlichkeit, ſo, daß wir uns alle, und ſonderlich unſere Kran- cken, binnen den 4. Wochen, da unſer Schiff ausgebeſſert wurde, voͤllig wieder erholen konten. Wir kaufften auch verſchiedene Waaren dieſes Lan- des ein, und hatten ſolchergeſtalt unſer Schiff ſo voll geladen, daß faſt nichts mehr hinein zu brin- gen war. Endlich begaben wir uns wieder an Boord, und ſetzen unſere Reiße, nach Suͤden zu,
fort,
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0042"n="34"/>
zeigte bey dieſen gefaͤhrlichen und betruͤbten Umſtaͤn-<lb/>
den mehr <hirendition="#aq">Courage,</hi> als Herr Herrmann, ohn-<lb/>
geacht dieſes ſeine erſte Reiſe zur See war. Lieben<lb/>
Freunde! ſagte er zum oͤfftern, glaubt es nicht,<lb/>
daß wir ungluͤcklich ſeyn werden, GOtt kennet uns,<lb/>
und ſeine Guͤte und Barmhertzigkeit iſt viel zu groß,<lb/>
als daß er uns verderben ſolte; trauet doch derſel-<lb/>
ben nur wenigſtens ſo hertzhafft als ich. Er war<lb/>
auch in dieſem Stuͤcke ein guter Prophete, denn<lb/>
meine Schweſter wurde nicht allein wieder beſſer,<lb/>ſondern der Sturm legte ſich auch, allein, wir ſahen<lb/>
uns dergeſtalt von unſerer Fahrt verſchlagen, daß<lb/>
die verſtaͤndigſten unter uns die Braſilianiſchen<lb/>
Kuͤſten bemercken konten.</p><lb/><p>Weil nun unſer Schiff eine ſtarcke Ausbeſſerung<lb/>
von noͤthen hatte, folgeten alle einmuͤthig meines<lb/>
Vaters Rathe, die groſſe Bay vor <hirendition="#aq">St. Salvator</hi><lb/>
zu ſuchen, um daſelbſt unſer Schiff wieder in voll-<lb/>
kommen guten Stand zu ſetzen, auch ſelbſten in<lb/>
etwas von der muͤhſeligen Reiſe auszuruhen, in-<lb/>
dem er daſiges Orts noch viele gute bekandte<lb/>
Portugieſen haͤtte.</p><lb/><p>Wir fanden dieſelbe endlich, und ſtiegen aus,<lb/>
fanden auch in der Stadt gute Bequemlichkeit,<lb/>ſo, daß wir uns alle, und ſonderlich unſere Kran-<lb/>
cken, binnen den 4. Wochen, da unſer Schiff<lb/>
ausgebeſſert wurde, voͤllig wieder erholen konten.<lb/>
Wir kaufften auch verſchiedene Waaren dieſes Lan-<lb/>
des ein, und hatten ſolchergeſtalt unſer Schiff ſo<lb/>
voll geladen, daß faſt nichts mehr hinein zu brin-<lb/>
gen war. Endlich begaben wir uns wieder an<lb/>
Boord, und ſetzen unſere Reiße, nach Suͤden zu,<lb/><fwplace="bottom"type="catch">fort,</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[34/0042]
zeigte bey dieſen gefaͤhrlichen und betruͤbten Umſtaͤn-
den mehr Courage, als Herr Herrmann, ohn-
geacht dieſes ſeine erſte Reiſe zur See war. Lieben
Freunde! ſagte er zum oͤfftern, glaubt es nicht,
daß wir ungluͤcklich ſeyn werden, GOtt kennet uns,
und ſeine Guͤte und Barmhertzigkeit iſt viel zu groß,
als daß er uns verderben ſolte; trauet doch derſel-
ben nur wenigſtens ſo hertzhafft als ich. Er war
auch in dieſem Stuͤcke ein guter Prophete, denn
meine Schweſter wurde nicht allein wieder beſſer,
ſondern der Sturm legte ſich auch, allein, wir ſahen
uns dergeſtalt von unſerer Fahrt verſchlagen, daß
die verſtaͤndigſten unter uns die Braſilianiſchen
Kuͤſten bemercken konten.
Weil nun unſer Schiff eine ſtarcke Ausbeſſerung
von noͤthen hatte, folgeten alle einmuͤthig meines
Vaters Rathe, die groſſe Bay vor St. Salvator
zu ſuchen, um daſelbſt unſer Schiff wieder in voll-
kommen guten Stand zu ſetzen, auch ſelbſten in
etwas von der muͤhſeligen Reiſe auszuruhen, in-
dem er daſiges Orts noch viele gute bekandte
Portugieſen haͤtte.
Wir fanden dieſelbe endlich, und ſtiegen aus,
fanden auch in der Stadt gute Bequemlichkeit,
ſo, daß wir uns alle, und ſonderlich unſere Kran-
cken, binnen den 4. Wochen, da unſer Schiff
ausgebeſſert wurde, voͤllig wieder erholen konten.
Wir kaufften auch verſchiedene Waaren dieſes Lan-
des ein, und hatten ſolchergeſtalt unſer Schiff ſo
voll geladen, daß faſt nichts mehr hinein zu brin-
gen war. Endlich begaben wir uns wieder an
Boord, und ſetzen unſere Reiße, nach Suͤden zu,
fort,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/42>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.