"daß sie allerseits gleich Morgen zurück fahren, "bey diesem grünen Platze anländen, durch den "Gang, den wir itzo gekommen sind, und wieder "zurück gehen wollen, passiren, und von den ge- "fundenen Schätzen aus dem Tempel und sonst, "so viel mit hinüber nehmen, als ihnen auf das er- "ste mahl beliebig ist, nachhero können sie ja in "folgenden Tagen, ohne sich bey uns spüren zu "lassen, so offt kommen, biß alles ausgeleeret ist. "Hiernächst halte ich vor das Beste, daß wir un- "sere geschlagene Brücke von einander reissen, und "in den Abgrund stürtzen, denn es wird uns ein "leichtes seyn, etliche eiserne Clammern auszubre- "chen, so dann die langen Balcken aus einander "zu ziehen, worauf die gantze Machine in den "Grund sincken muß. Jch würde ihnen, meine "Herren! (fügte der Capitain Horn noch hinzu) "vielleicht diesen Rath nicht geben, wenn ich inter- "essirt wäre, und nach nochmahliger glücklichen "Zurückkunfft aus Europa, nicht selbst Lust hätte, "meine übrige Lebens-Zeit auf der glückseligen Jn- "sul Groß-Felsenburg zuzubringen, und mich mit "einem bereits auserwählten lieben Schatze zu ver- "eheligen, welches beydes mir hoffentlich nicht wird "abgeschlagen werden. Allein, nunmehro ist kei- "ne Zeit zu versäumen, sondern vielmehr zurück zu "eilen, unterwegs kan von allen ein mehreres ge- "sprochen werden.
Dieser Vortrag des Capitain Horns kam uns allen gantz wunderbar vor, doch fanden wir vor billig, ihm in allen Stücken Beyfall zu geben, und nachdem wir erstlich die Brücke in den Abgrund
gestürtzt,
„daß ſie allerſeits gleich Morgen zuruͤck fahren, „bey dieſem gruͤnen Platze anlaͤnden, durch den „Gang, den wir itzo gekommen ſind, und wieder „zuruͤck gehen wollen, paſſiren, und von den ge- „fundenen Schaͤtzen aus dem Tempel und ſonſt, „ſo viel mit hinuͤber nehmen, als ihnen auf das er- „ſte mahl beliebig iſt, nachhero koͤnnen ſie ja in „folgenden Tagen, ohne ſich bey uns ſpuͤren zu „laſſen, ſo offt kommen, biß alles ausgeleeret iſt. „Hiernaͤchſt halte ich vor das Beſte, daß wir un- „ſere geſchlagene Bruͤcke von einander reiſſen, und „in den Abgrund ſtuͤrtzen, denn es wird uns ein „leichtes ſeyn, etliche eiſerne Clammern auszubre- „chen, ſo dann die langen Balcken aus einander „zu ziehen, worauf die gantze Machine in den „Grund ſincken muß. Jch wuͤrde ihnen, meine „Herren! (fuͤgte der Capitain Horn noch hinzu) „vielleicht dieſen Rath nicht geben, wenn ich inter- „eſſirt waͤre, und nach nochmahliger gluͤcklichen „Zuruͤckkunfft aus Europa, nicht ſelbſt Luſt haͤtte, „meine uͤbrige Lebens-Zeit auf der gluͤckſeligen Jn- „ſul Groß-Felſenburg zuzubringen, und mich mit „einem bereits auserwaͤhlten lieben Schatze zu ver- „eheligen, welches beydes mir hoffentlich nicht wird „abgeſchlagen werden. Allein, nunmehro iſt kei- „ne Zeit zu verſaͤumen, ſondern vielmehr zuruͤck zu „eilen, unterwegs kan von allen ein mehreres ge- „ſprochen werden.
Dieſer Vortrag des Capitain Horns kam uns allen gantz wunderbar vor, doch fanden wir vor billig, ihm in allen Stuͤcken Beyfall zu geben, und nachdem wir erſtlich die Bruͤcke in den Abgrund
geſtuͤrtzt,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0344"n="336"/>„daß ſie allerſeits gleich Morgen zuruͤck fahren,<lb/>„bey dieſem gruͤnen Platze anlaͤnden, durch den<lb/>„Gang, den wir itzo gekommen ſind, und wieder<lb/>„zuruͤck gehen wollen, <hirendition="#aq">paſſir</hi>en, und von den ge-<lb/>„fundenen Schaͤtzen aus dem Tempel und ſonſt,<lb/>„ſo viel mit hinuͤber nehmen, als ihnen auf das er-<lb/>„ſte mahl beliebig iſt, nachhero koͤnnen ſie ja in<lb/>„folgenden Tagen, ohne ſich bey uns ſpuͤren zu<lb/>„laſſen, ſo offt kommen, biß alles ausgeleeret iſt.<lb/>„Hiernaͤchſt halte ich vor das Beſte, daß wir un-<lb/>„ſere geſchlagene Bruͤcke von einander reiſſen, und<lb/>„in den Abgrund ſtuͤrtzen, denn es wird uns ein<lb/>„leichtes ſeyn, etliche eiſerne Clammern auszubre-<lb/>„chen, ſo dann die langen Balcken aus einander<lb/>„zu ziehen, worauf die gantze <hirendition="#aq">Machine</hi> in den<lb/>„Grund ſincken muß. Jch wuͤrde ihnen, meine<lb/>„Herren! (fuͤgte der <hirendition="#aq">Capitain</hi> Horn noch hinzu)<lb/>„vielleicht dieſen Rath nicht geben, wenn ich <hirendition="#aq">inter-<lb/>„eſſirt</hi> waͤre, und nach nochmahliger gluͤcklichen<lb/>„Zuruͤckkunfft aus Europa, nicht ſelbſt Luſt haͤtte,<lb/>„meine uͤbrige Lebens-Zeit auf der gluͤckſeligen Jn-<lb/>„ſul Groß-Felſenburg zuzubringen, und mich mit<lb/>„einem bereits auserwaͤhlten lieben Schatze zu ver-<lb/>„eheligen, welches beydes mir hoffentlich nicht wird<lb/>„abgeſchlagen werden. Allein, nunmehro iſt kei-<lb/>„ne Zeit zu verſaͤumen, ſondern vielmehr zuruͤck zu<lb/>„eilen, unterwegs kan von allen ein mehreres ge-<lb/>„ſprochen werden.</p><lb/><p>Dieſer Vortrag des <hirendition="#aq">Capitain</hi> Horns kam uns<lb/>
allen gantz wunderbar vor, doch fanden wir vor<lb/>
billig, ihm in allen Stuͤcken Beyfall zu geben, und<lb/>
nachdem wir erſtlich die Bruͤcke in den Abgrund<lb/><fwplace="bottom"type="catch">geſtuͤrtzt,</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[336/0344]
„daß ſie allerſeits gleich Morgen zuruͤck fahren,
„bey dieſem gruͤnen Platze anlaͤnden, durch den
„Gang, den wir itzo gekommen ſind, und wieder
„zuruͤck gehen wollen, paſſiren, und von den ge-
„fundenen Schaͤtzen aus dem Tempel und ſonſt,
„ſo viel mit hinuͤber nehmen, als ihnen auf das er-
„ſte mahl beliebig iſt, nachhero koͤnnen ſie ja in
„folgenden Tagen, ohne ſich bey uns ſpuͤren zu
„laſſen, ſo offt kommen, biß alles ausgeleeret iſt.
„Hiernaͤchſt halte ich vor das Beſte, daß wir un-
„ſere geſchlagene Bruͤcke von einander reiſſen, und
„in den Abgrund ſtuͤrtzen, denn es wird uns ein
„leichtes ſeyn, etliche eiſerne Clammern auszubre-
„chen, ſo dann die langen Balcken aus einander
„zu ziehen, worauf die gantze Machine in den
„Grund ſincken muß. Jch wuͤrde ihnen, meine
„Herren! (fuͤgte der Capitain Horn noch hinzu)
„vielleicht dieſen Rath nicht geben, wenn ich inter-
„eſſirt waͤre, und nach nochmahliger gluͤcklichen
„Zuruͤckkunfft aus Europa, nicht ſelbſt Luſt haͤtte,
„meine uͤbrige Lebens-Zeit auf der gluͤckſeligen Jn-
„ſul Groß-Felſenburg zuzubringen, und mich mit
„einem bereits auserwaͤhlten lieben Schatze zu ver-
„eheligen, welches beydes mir hoffentlich nicht wird
„abgeſchlagen werden. Allein, nunmehro iſt kei-
„ne Zeit zu verſaͤumen, ſondern vielmehr zuruͤck zu
„eilen, unterwegs kan von allen ein mehreres ge-
„ſprochen werden.
Dieſer Vortrag des Capitain Horns kam uns
allen gantz wunderbar vor, doch fanden wir vor
billig, ihm in allen Stuͤcken Beyfall zu geben, und
nachdem wir erſtlich die Bruͤcke in den Abgrund
geſtuͤrtzt,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 336. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/344>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.