gestalt böse, daß man sich vor dem Fallen sehr wohl ich Acht nehmen muste; Mons. van Blac aber, der vor mir herging, sagte öffters lachend zu mir: Diß ist würcklich der Weg, von dem mich in vergange- ner Nacht geträumet hat. Endlich, nachdem wir fast 2. gute Stunden Berg auf gestiegen waren, gelangten wir auf einem Hügel an, der oben gantz platt wie ein Tisch, und ziemlich dicke mit Moose und grünem Grase bewachsen war. Dieser an- genehme Platz nöthigte uns fast mit Gewalt zum Aüsruhen, und etwas Speise und Tranck zu uns zu nehmen, indem wir ein ziemlich breites steinig- tes Thal vor uns sahen, welches wir erstlich paßi- ren musten/ wenn wir an den rechten Berg, auf welchem die entsetzlich hohe Felsen- Spitze stund, gelangen wolten.
Allein, eine besondere Begebenheit setzte uns dahier in nicht geringe Verwunderung und Erstau- nen: denn, da wir noch im besten speisen waren, und alle mit einander unsere Gesichter gegen den grossen Berg gewendet hatten, kam immer ein schwartzer grosser Vogel nach dem andern aus einer Klufft des Felsens heraus geflogen, wir zähleten deren accurat zwölffe, warteten aber vergeblich auf mehrere, hergegen schwungen sich diese hoch in die Lufft, machten, nachdem sie alle 12. zusam- men gekommen, ein gräßliches Geschrey, und nah- men ihren Flug nach Süden zu, weßwegen wir in unserer Meynung gestärckt wurden, daß sich in sel- biger Gegend nach dem Süd-Pol zu, noch mehr Land befinden müsse. Jnzwischen konten wir die- se Vögel eine lange Zeit fliegen sehen und schreyen
hören;
geſtalt boͤſe, daß man ſich vor dem Fallen ſehr wohl ich Acht nehmen muſte; Monſ. van Blac aber, der vor mir herging, ſagte oͤffters lachend zu mir: Diß iſt wuͤrcklich der Weg, von dem mich in vergange- ner Nacht getraͤumet hat. Endlich, nachdem wir faſt 2. gute Stunden Berg auf geſtiegen waren, gelangten wir auf einem Huͤgel an, der oben gantz platt wie ein Tiſch, und ziemlich dicke mit Mooſe und gruͤnem Graſe bewachſen war. Dieſer an- genehme Platz noͤthigte uns faſt mit Gewalt zum Auͤsruhen, und etwas Speiſe und Tranck zu uns zu nehmen, indem wir ein ziemlich breites ſteinig- tes Thal vor uns ſahen, welches wir erſtlich paßi- ren muſten/ wenn wir an den rechten Berg, auf welchem die entſetzlich hohe Felſen- Spitze ſtund, gelangen wolten.
Allein, eine beſondere Begebenheit ſetzte uns dahier in nicht geringe Verwunderung und Erſtau- nen: denn, da wir noch im beſten ſpeiſen waren, und alle mit einander unſere Geſichter gegen den groſſen Berg gewendet hatten, kam immer ein ſchwartzer groſſer Vogel nach dem andern aus einer Klufft des Felſens heraus geflogen, wir zaͤhleten deren accurat zwoͤlffe, warteten aber vergeblich auf mehrere, hergegen ſchwungen ſich dieſe hoch in die Lufft, machten, nachdem ſie alle 12. zuſam- men gekommen, ein graͤßliches Geſchrey, und nah- men ihren Flug nach Suͤden zu, weßwegen wir in unſerer Meynung geſtaͤrckt wurden, daß ſich in ſel- biger Gegend nach dem Suͤd-Pol zu, noch mehr Land befinden muͤſſe. Jnzwiſchen konten wir die- ſe Voͤgel eine lange Zeit fliegen ſehen und ſchreyen
hoͤren;
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0312"n="304"/>
geſtalt boͤſe, daß man ſich vor dem Fallen ſehr wohl<lb/>
ich Acht nehmen muſte; <hirendition="#aq">Monſ. van Blac</hi> aber, der<lb/>
vor mir herging, ſagte oͤffters lachend zu mir: Diß<lb/>
iſt wuͤrcklich der Weg, von dem mich in vergange-<lb/>
ner Nacht getraͤumet hat. Endlich, nachdem wir<lb/>
faſt 2. gute Stunden Berg auf geſtiegen waren,<lb/>
gelangten wir auf einem Huͤgel an, der oben gantz<lb/>
platt wie ein Tiſch, und ziemlich dicke mit Mooſe<lb/>
und gruͤnem Graſe bewachſen war. Dieſer an-<lb/>
genehme Platz noͤthigte uns faſt mit Gewalt zum<lb/>
Auͤsruhen, und etwas Speiſe und Tranck zu uns<lb/>
zu nehmen, indem wir ein ziemlich breites ſteinig-<lb/>
tes Thal vor uns ſahen, welches wir erſtlich paßi-<lb/>
ren muſten/ wenn wir an den rechten Berg, auf<lb/>
welchem die entſetzlich hohe Felſen- Spitze ſtund,<lb/>
gelangen wolten.</p><lb/><p>Allein, eine beſondere Begebenheit ſetzte uns<lb/>
dahier in nicht geringe Verwunderung und Erſtau-<lb/>
nen: denn, da wir noch im beſten ſpeiſen waren,<lb/>
und alle mit einander unſere Geſichter gegen den<lb/>
groſſen Berg gewendet hatten, kam immer ein<lb/>ſchwartzer groſſer Vogel nach dem andern aus einer<lb/>
Klufft des Felſens heraus geflogen, wir zaͤhleten<lb/>
deren accurat zwoͤlffe, warteten aber vergeblich<lb/>
auf mehrere, hergegen ſchwungen ſich dieſe hoch<lb/>
in die Lufft, machten, nachdem ſie alle 12. zuſam-<lb/>
men gekommen, ein graͤßliches Geſchrey, und nah-<lb/>
men ihren Flug nach Suͤden zu, weßwegen wir in<lb/>
unſerer Meynung geſtaͤrckt wurden, daß ſich in ſel-<lb/>
biger Gegend nach dem Suͤd-Pol zu, noch mehr<lb/>
Land befinden muͤſſe. Jnzwiſchen konten wir die-<lb/>ſe Voͤgel eine lange Zeit fliegen ſehen und ſchreyen<lb/><fwplace="bottom"type="catch">hoͤren;</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[304/0312]
geſtalt boͤſe, daß man ſich vor dem Fallen ſehr wohl
ich Acht nehmen muſte; Monſ. van Blac aber, der
vor mir herging, ſagte oͤffters lachend zu mir: Diß
iſt wuͤrcklich der Weg, von dem mich in vergange-
ner Nacht getraͤumet hat. Endlich, nachdem wir
faſt 2. gute Stunden Berg auf geſtiegen waren,
gelangten wir auf einem Huͤgel an, der oben gantz
platt wie ein Tiſch, und ziemlich dicke mit Mooſe
und gruͤnem Graſe bewachſen war. Dieſer an-
genehme Platz noͤthigte uns faſt mit Gewalt zum
Auͤsruhen, und etwas Speiſe und Tranck zu uns
zu nehmen, indem wir ein ziemlich breites ſteinig-
tes Thal vor uns ſahen, welches wir erſtlich paßi-
ren muſten/ wenn wir an den rechten Berg, auf
welchem die entſetzlich hohe Felſen- Spitze ſtund,
gelangen wolten.
Allein, eine beſondere Begebenheit ſetzte uns
dahier in nicht geringe Verwunderung und Erſtau-
nen: denn, da wir noch im beſten ſpeiſen waren,
und alle mit einander unſere Geſichter gegen den
groſſen Berg gewendet hatten, kam immer ein
ſchwartzer groſſer Vogel nach dem andern aus einer
Klufft des Felſens heraus geflogen, wir zaͤhleten
deren accurat zwoͤlffe, warteten aber vergeblich
auf mehrere, hergegen ſchwungen ſich dieſe hoch
in die Lufft, machten, nachdem ſie alle 12. zuſam-
men gekommen, ein graͤßliches Geſchrey, und nah-
men ihren Flug nach Suͤden zu, weßwegen wir in
unſerer Meynung geſtaͤrckt wurden, daß ſich in ſel-
biger Gegend nach dem Suͤd-Pol zu, noch mehr
Land befinden muͤſſe. Jnzwiſchen konten wir die-
ſe Voͤgel eine lange Zeit fliegen ſehen und ſchreyen
hoͤren;
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 304. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/312>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.