Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739.

Bild:
<< vorherige Seite

etwa eine halbe Stunde hernach ebenfalls; ich stel-
lete mich sehr besoffen und verdrüßlich an, klagte
ihm auch, daß ich meinen Zweck nicht erreichen kön-
nen, indem ich nicht ehe gemerckt, daß ich mich so
sehr voll gesoffen hätte, als biß ich zur Dame ins
Zimmer gekommen wäre, um aber dasselbe nicht zu
verunreinigen, hätte ich mich erstlich in Garten reti-
rirt,
und hernach, da ich gemerckt, daß meine Kräff-
te gantz und gar verschwunden, meinen March zurück
genommen, und das meiste vom Rausche im Win-
ckel hinter einen Brunnen ausgeschlaffen.

Nörgel fing hierüber grausam an zu lachen, und
sagte: Mein Herr, deßwegen werdet ihr aber doch
erkennen, daß nicht ich, sondern ihr selbst Schuld
an dem mißlungenen Vergnügen seyd, mir aber ist
es besser ergangen, denn ich habe nicht allein 6. spec.
Ducaten,
sondern auch mein vollkommenes Ver-
gnügen erlanget, ich wolte euch auf künfftige Nacht
wohl Gelegenheit verschaffen, den begangenen Feh-
ler zu verbessern, allein, in 2 Stunden muß ich mich
auf einen Wagen setzen, und etliche Meilen wegfah-
ren, denn meine Abgöttin hat mir eine Commission
aufgetragen, welche ich ausrichten muß, werde auch
wohl unter 8. Tagen nicht wieder zurück kommen;
nach Verlauff derselben aber hoffe die Ehre zu ha-
ben, euch wieder allhier zu sprechen.

Mir hätte wohl nichts angenehmers als dieses
zu Ohren kommen können, denn binnen der Zeit
gedachte ich den angefangenen Streich, so bald ich
nur der Madame van Bredal Gutdüncken deßwe-
gen vernommen, vollends auszuführen, inzwischen
da Nörgel eine Kanne Chocolade, ich aber

nur

etwa eine halbe Stunde hernach ebenfalls; ich ſtel-
lete mich ſehr beſoffen und verdruͤßlich an, klagte
ihm auch, daß ich meinen Zweck nicht erreichen koͤn-
nen, indem ich nicht ehe gemerckt, daß ich mich ſo
ſehr voll geſoffen haͤtte, als biß ich zur Dame ins
Zimmer gekommen waͤre, um aber daſſelbe nicht zu
verunreinigen, haͤtte ich mich erſtlich in Garten reti-
rirt,
und hernach, da ich gemerckt, daß meine Kraͤff-
te gantz und gar verſchwunden, meinen March zuruͤck
genommen, und das meiſte vom Rauſche im Win-
ckel hinter einen Brunnen ausgeſchlaffen.

Noͤrgel fing hieruͤber grauſam an zu lachen, und
ſagte: Mein Herr, deßwegen werdet ihr aber doch
erkennen, daß nicht ich, ſondern ihr ſelbſt Schuld
an dem mißlungenen Vergnuͤgen ſeyd, mir aber iſt
es beſſer ergangen, denn ich habe nicht allein 6. ſpec.
Ducaten,
ſondern auch mein vollkommenes Ver-
gnuͤgen erlanget, ich wolte euch auf kuͤnfftige Nacht
wohl Gelegenheit verſchaffen, den begangenen Feh-
ler zu verbeſſern, allein, in 2 Stunden muß ich mich
auf einen Wagen ſetzen, und etliche Meilen wegfah-
ren, denn meine Abgoͤttin hat mir eine Commiſſion
aufgetragen, welche ich ausrichten muß, werde auch
wohl unter 8. Tagen nicht wieder zuruͤck kommen;
nach Verlauff derſelben aber hoffe die Ehre zu ha-
ben, euch wieder allhier zu ſprechen.

Mir haͤtte wohl nichts angenehmers als dieſes
zu Ohren kommen koͤnnen, denn binnen der Zeit
gedachte ich den angefangenen Streich, ſo bald ich
nur der Madame van Bredal Gutduͤncken deßwe-
gen vernommen, vollends auszufuͤhren, inzwiſchen
da Noͤrgel eine Kanne Chocolade, ich aber

nur
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0214" n="206"/>
etwa eine halbe Stunde hernach ebenfalls; ich &#x017F;tel-<lb/>
lete mich &#x017F;ehr be&#x017F;offen und verdru&#x0364;ßlich an, klagte<lb/>
ihm auch, daß ich meinen Zweck nicht erreichen ko&#x0364;n-<lb/>
nen, indem ich nicht ehe gemerckt, daß ich mich &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehr voll ge&#x017F;offen ha&#x0364;tte, als biß ich zur <hi rendition="#aq">Dame</hi> ins<lb/>
Zimmer gekommen wa&#x0364;re, um aber da&#x017F;&#x017F;elbe nicht zu<lb/>
verunreinigen, ha&#x0364;tte ich mich er&#x017F;tlich in Garten <hi rendition="#aq">reti-<lb/>
rirt,</hi> und hernach, da ich gemerckt, daß meine Kra&#x0364;ff-<lb/>
te gantz und gar ver&#x017F;chwunden, meinen <hi rendition="#aq">March</hi> zuru&#x0364;ck<lb/>
genommen, und das mei&#x017F;te vom Rau&#x017F;che im Win-<lb/>
ckel hinter einen Brunnen ausge&#x017F;chlaffen.</p><lb/>
          <p>No&#x0364;rgel fing hieru&#x0364;ber grau&#x017F;am an zu lachen, und<lb/>
&#x017F;agte: Mein Herr, deßwegen werdet ihr aber doch<lb/>
erkennen, daß nicht ich, &#x017F;ondern ihr &#x017F;elb&#x017F;t Schuld<lb/>
an dem mißlungenen Vergnu&#x0364;gen &#x017F;eyd, mir aber i&#x017F;t<lb/>
es be&#x017F;&#x017F;er ergangen, denn ich habe nicht allein 6. <hi rendition="#aq">&#x017F;pec.<lb/>
Ducaten,</hi> &#x017F;ondern auch mein vollkommenes Ver-<lb/>
gnu&#x0364;gen erlanget, ich wolte euch auf ku&#x0364;nfftige Nacht<lb/>
wohl Gelegenheit ver&#x017F;chaffen, den begangenen Feh-<lb/>
ler zu verbe&#x017F;&#x017F;ern, allein, in 2 Stunden muß ich mich<lb/>
auf einen Wagen &#x017F;etzen, und etliche Meilen wegfah-<lb/>
ren, denn meine Abgo&#x0364;ttin hat mir eine <hi rendition="#aq">Commi&#x017F;&#x017F;ion</hi><lb/>
aufgetragen, welche ich ausrichten muß, werde auch<lb/>
wohl unter 8. Tagen nicht wieder zuru&#x0364;ck kommen;<lb/>
nach Verlauff der&#x017F;elben aber hoffe die Ehre zu ha-<lb/>
ben, euch wieder allhier zu &#x017F;prechen.</p><lb/>
          <p>Mir ha&#x0364;tte wohl nichts angenehmers als die&#x017F;es<lb/>
zu Ohren kommen ko&#x0364;nnen, denn binnen der Zeit<lb/>
gedachte ich den angefangenen Streich, &#x017F;o bald ich<lb/>
nur der <hi rendition="#aq">Madame van Bredal</hi> Gutdu&#x0364;ncken deßwe-<lb/>
gen vernommen, vollends auszufu&#x0364;hren, inzwi&#x017F;chen<lb/>
da No&#x0364;rgel eine Kanne Chocolade, ich aber<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nur</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[206/0214] etwa eine halbe Stunde hernach ebenfalls; ich ſtel- lete mich ſehr beſoffen und verdruͤßlich an, klagte ihm auch, daß ich meinen Zweck nicht erreichen koͤn- nen, indem ich nicht ehe gemerckt, daß ich mich ſo ſehr voll geſoffen haͤtte, als biß ich zur Dame ins Zimmer gekommen waͤre, um aber daſſelbe nicht zu verunreinigen, haͤtte ich mich erſtlich in Garten reti- rirt, und hernach, da ich gemerckt, daß meine Kraͤff- te gantz und gar verſchwunden, meinen March zuruͤck genommen, und das meiſte vom Rauſche im Win- ckel hinter einen Brunnen ausgeſchlaffen. Noͤrgel fing hieruͤber grauſam an zu lachen, und ſagte: Mein Herr, deßwegen werdet ihr aber doch erkennen, daß nicht ich, ſondern ihr ſelbſt Schuld an dem mißlungenen Vergnuͤgen ſeyd, mir aber iſt es beſſer ergangen, denn ich habe nicht allein 6. ſpec. Ducaten, ſondern auch mein vollkommenes Ver- gnuͤgen erlanget, ich wolte euch auf kuͤnfftige Nacht wohl Gelegenheit verſchaffen, den begangenen Feh- ler zu verbeſſern, allein, in 2 Stunden muß ich mich auf einen Wagen ſetzen, und etliche Meilen wegfah- ren, denn meine Abgoͤttin hat mir eine Commiſſion aufgetragen, welche ich ausrichten muß, werde auch wohl unter 8. Tagen nicht wieder zuruͤck kommen; nach Verlauff derſelben aber hoffe die Ehre zu ha- ben, euch wieder allhier zu ſprechen. Mir haͤtte wohl nichts angenehmers als dieſes zu Ohren kommen koͤnnen, denn binnen der Zeit gedachte ich den angefangenen Streich, ſo bald ich nur der Madame van Bredal Gutduͤncken deßwe- gen vernommen, vollends auszufuͤhren, inzwiſchen da Noͤrgel eine Kanne Chocolade, ich aber nur

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/214
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 206. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/214>, abgerufen am 03.05.2024.