Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737.

Bild:
<< vorherige Seite

Schwelle des Zimmers überschritten, da mich etli-
che gewaffnete Leute überfielen, zu Boden warffen,
meine Hände und Füsse mit gräßlichen eisernen Ket-
ten belegten, und also gerades Weges, in eins von
den allerschlimmsten Gefängnissen schleppten. Hier
hatte ich Zeit genug, nach zugrübeln, warum man
doch so unbarmhertzig mit mir umgehen möchte, in-
dem ich mich keines Haupt-Verbrechens schuldig
wußte, denn binnen 3. Wochen kam kein anderer
Mensch zu mir, als derjenige, welcher täglich ein-
mahl Wasser und Brod zu meiner Nahrung brach-
te, und auf mein jämmerliches Klagen in gebroche-
ner Holländischer Sprache nichts anders zur Ant-
wort gab, als, daß man in Engelland die Spitz-
Buben nicht anders zu
tractiren pflege. Jch will
mich bey dieser kläglichen Begebenheit nicht lange
aufhalten, sondern nur sagen, daß zur selbigen Zeit
ein berufener Spitz-Bube in der Welt herum flan-
qui
rte, der sich bald diesen, bald jenen, unter an-
dern aber auch den Nahmen Curt van Delfft bey-
gelegt hatte. Vor dessen Complicen mich zu er-
kennen, hatten die Herren Engelländer die aller-
größte Ursache, da ich mich selbst gerühmt mit ihm
in genauer Bekandtschafft zu stehen. So bald ich
demnach zum Verhör kam, wurden mir die aller-
erschröcklichsten und empfindlichsten Fragen vorge-
legt, und weil die Antwort darauf nicht nach der
Richter Verlangen ausschlug, fingen sie sehr früh-
zeitig von der Tortur zu schwatzen an, da nun sol-
chergestalt das Wasser bis an die Seele ging, kon-
te ich nicht umhin, meinen gantzen Lebens-Lauff, so
viel nemlich davon zu meiner Vertheidigung nö-

thig

Schwelle des Zimmers uͤberſchritten, da mich etli-
che gewaffnete Leute uͤberfielen, zu Boden warffen,
meine Haͤnde und Fuͤſſe mit graͤßlichen eiſernen Ket-
ten belegten, und alſo gerades Weges, in eins von
den allerſchlimmſten Gefaͤngniſſen ſchleppten. Hier
hatte ich Zeit genug, nach zugruͤbeln, warum man
doch ſo unbarmhertzig mit mir umgehen moͤchte, in-
dem ich mich keines Haupt-Verbrechens ſchuldig
wußte, denn binnen 3. Wochen kam kein anderer
Menſch zu mir, als derjenige, welcher taͤglich ein-
mahl Waſſer und Brod zu meiner Nahrung brach-
te, und auf mein jaͤmmerliches Klagen in gebroche-
ner Hollaͤndiſcher Sprache nichts anders zur Ant-
wort gab, als, daß man in Engelland die Spitz-
Buben nicht anders zu
tractiren pflege. Jch will
mich bey dieſer klaͤglichen Begebenheit nicht lange
aufhalten, ſondern nur ſagen, daß zur ſelbigen Zeit
ein berufener Spitz-Bube in der Welt herum flan-
qui
rte, der ſich bald dieſen, bald jenen, unter an-
dern aber auch den Nahmen Curt van Delfft bey-
gelegt hatte. Vor deſſen Complicen mich zu er-
kennen, hatten die Herren Engellaͤnder die aller-
groͤßte Urſache, da ich mich ſelbſt geruͤhmt mit ihm
in genauer Bekandtſchafft zu ſtehen. So bald ich
demnach zum Verhoͤr kam, wurden mir die aller-
erſchroͤcklichſten und empfindlichſten Fragen vorge-
legt, und weil die Antwort darauf nicht nach der
Richter Verlangen ausſchlug, fingen ſie ſehr fruͤh-
zeitig von der Tortur zu ſchwatzen an, da nun ſol-
chergeſtalt das Waſſer bis an die Seele ging, kon-
te ich nicht umhin, meinen gantzen Lebens-Lauff, ſo
viel nemlich davon zu meiner Vertheidigung noͤ-

thig
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0296" n="282"/>
Schwelle des Zimmers u&#x0364;ber&#x017F;chritten, da mich etli-<lb/>
che gewaffnete Leute u&#x0364;berfielen, zu Boden warffen,<lb/>
meine Ha&#x0364;nde und Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e mit gra&#x0364;ßlichen ei&#x017F;ernen Ket-<lb/>
ten belegten, und al&#x017F;o gerades Weges, in eins von<lb/>
den aller&#x017F;chlimm&#x017F;ten Gefa&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chleppten. Hier<lb/>
hatte ich Zeit genug, nach zugru&#x0364;beln, warum man<lb/>
doch &#x017F;o unbarmhertzig mit mir umgehen mo&#x0364;chte, in-<lb/>
dem ich mich keines Haupt-Verbrechens &#x017F;chuldig<lb/>
wußte, denn binnen 3. Wochen kam kein anderer<lb/>
Men&#x017F;ch zu mir, als derjenige, welcher ta&#x0364;glich ein-<lb/>
mahl Wa&#x017F;&#x017F;er und Brod zu meiner Nahrung brach-<lb/>
te, und auf mein ja&#x0364;mmerliches Klagen in gebroche-<lb/>
ner Holla&#x0364;ndi&#x017F;cher Sprache nichts anders zur Ant-<lb/>
wort gab, als, <hi rendition="#fr">daß man in Engelland die Spitz-<lb/>
Buben nicht anders zu</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">tractir</hi></hi><hi rendition="#fr">en pflege.</hi> Jch will<lb/>
mich bey die&#x017F;er kla&#x0364;glichen Begebenheit nicht lange<lb/>
aufhalten, &#x017F;ondern nur &#x017F;agen, daß zur &#x017F;elbigen Zeit<lb/>
ein berufener Spitz-Bube in der Welt herum <hi rendition="#aq">flan-<lb/>
qui</hi>rte, der &#x017F;ich bald die&#x017F;en, bald jenen, unter an-<lb/>
dern aber auch den Nahmen <hi rendition="#aq">Curt van Delfft</hi> bey-<lb/>
gelegt hatte. Vor de&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Complicen</hi> mich zu er-<lb/>
kennen, hatten die Herren Engella&#x0364;nder die aller-<lb/>
gro&#x0364;ßte Ur&#x017F;ache, da ich mich &#x017F;elb&#x017F;t geru&#x0364;hmt mit ihm<lb/>
in genauer Bekandt&#x017F;chafft zu &#x017F;tehen. So bald ich<lb/>
demnach zum Verho&#x0364;r kam, wurden mir die aller-<lb/>
er&#x017F;chro&#x0364;cklich&#x017F;ten und empfindlich&#x017F;ten Fragen vorge-<lb/>
legt, und weil die Antwort darauf nicht nach der<lb/>
Richter Verlangen aus&#x017F;chlug, fingen &#x017F;ie &#x017F;ehr fru&#x0364;h-<lb/>
zeitig von der Tortur zu &#x017F;chwatzen an, da nun &#x017F;ol-<lb/>
cherge&#x017F;talt das Wa&#x017F;&#x017F;er bis an die Seele ging, kon-<lb/>
te ich nicht umhin, meinen gantzen Lebens-Lauff, &#x017F;o<lb/>
viel nemlich davon zu meiner Vertheidigung no&#x0364;-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">thig</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[282/0296] Schwelle des Zimmers uͤberſchritten, da mich etli- che gewaffnete Leute uͤberfielen, zu Boden warffen, meine Haͤnde und Fuͤſſe mit graͤßlichen eiſernen Ket- ten belegten, und alſo gerades Weges, in eins von den allerſchlimmſten Gefaͤngniſſen ſchleppten. Hier hatte ich Zeit genug, nach zugruͤbeln, warum man doch ſo unbarmhertzig mit mir umgehen moͤchte, in- dem ich mich keines Haupt-Verbrechens ſchuldig wußte, denn binnen 3. Wochen kam kein anderer Menſch zu mir, als derjenige, welcher taͤglich ein- mahl Waſſer und Brod zu meiner Nahrung brach- te, und auf mein jaͤmmerliches Klagen in gebroche- ner Hollaͤndiſcher Sprache nichts anders zur Ant- wort gab, als, daß man in Engelland die Spitz- Buben nicht anders zu tractiren pflege. Jch will mich bey dieſer klaͤglichen Begebenheit nicht lange aufhalten, ſondern nur ſagen, daß zur ſelbigen Zeit ein berufener Spitz-Bube in der Welt herum flan- quirte, der ſich bald dieſen, bald jenen, unter an- dern aber auch den Nahmen Curt van Delfft bey- gelegt hatte. Vor deſſen Complicen mich zu er- kennen, hatten die Herren Engellaͤnder die aller- groͤßte Urſache, da ich mich ſelbſt geruͤhmt mit ihm in genauer Bekandtſchafft zu ſtehen. So bald ich demnach zum Verhoͤr kam, wurden mir die aller- erſchroͤcklichſten und empfindlichſten Fragen vorge- legt, und weil die Antwort darauf nicht nach der Richter Verlangen ausſchlug, fingen ſie ſehr fruͤh- zeitig von der Tortur zu ſchwatzen an, da nun ſol- chergeſtalt das Waſſer bis an die Seele ging, kon- te ich nicht umhin, meinen gantzen Lebens-Lauff, ſo viel nemlich davon zu meiner Vertheidigung noͤ- thig

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/296
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737, S. 282. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/296>, abgerufen am 09.05.2024.