Peruque, herab fallen, weßwegen er mich augen- blicklich erkannte, und vor Angst nicht wußte, wie ihm geschahe. Allein ich machte ihm alle ersinnli- che Caressen, nennete ihn meinen allerliebsten Freund und Vater, drückte einen spec. Ducaten in seine Hand, soff dem Haasen brav aufs Leder, machte sein Hertze zur welcken Rübe, und erfuhr endlich, nicht nur meiner liebsten Charlotten wahrhafften Aufenthalt, sondern auch alles andere, was er von meinen und ihren Affairen vernommen hatte. Hier- auf imponirte ich ihm altum silentium, versprach in Zukunfft davor weitbessere Erkenntlichkeit zu er- zeigen, und ließ ihn durch einen zugegebenen Bo- then mit aufgehenden Monde, bis vor sein Haus begleiten.
Noch selbige Nacht nahm ich eine Extra-Post, u. reisete wiederum nach meinem Quartier zu, weiln nicht länger als auf 5. oder 6. Tage Urlaub genom- men hatte, nunmehro aber bat auf einen oder 2 Monat Urlaub aus, mußte iedennoch 14. Ta- ge warten, ehe mir abzureisen erlaubt wurde, bin- nen dieser Zeit, schrieb ich einen abermahligen Brief an den Herrn von V.** excusirte das mir so hoch aufgemutzte Verbrechen, schützte vor, daß es gar nichts unerhörtes sey, wenn die Fräulein einen Of- ficier heyrathete, der zumahlen die größte Hoffnung hätte, durch seinen Degen, sich des adelichen Stan- des vollkommen würdig zu machen, übrigens wolte vor diesesmahl dasjenige Touchement, so mir durch die thörichte Zuschrifft des einfältigen Schul- meisters zugefügt worden, en regard dessen, daß ich dem Herrn von V.** gantz besondern Respect
resti-
i 4
Peruque, herab fallen, weßwegen er mich augen- blicklich erkannte, und vor Angſt nicht wußte, wie ihm geſchahe. Allein ich machte ihm alle erſinnli- che Careſſen, nennete ihn meinen allerliebſten Freund und Vater, druͤckte einen ſpec. Ducaten in ſeine Hand, ſoff dem Haaſen brav aufs Leder, machte ſein Hertze zur welcken Ruͤbe, und erfuhr endlich, nicht nur meiner liebſten Charlotten wahrhafften Aufenthalt, ſondern auch alles andere, was er von meinen und ihren Affairen vernommen hatte. Hier- auf imponirte ich ihm altum ſilentium, verſprach in Zukunfft davor weitbeſſere Erkenntlichkeit zu er- zeigen, und ließ ihn durch einen zugegebenen Bo- then mit aufgehenden Monde, bis vor ſein Haus begleiten.
Noch ſelbige Nacht nahm ich eine Extra-Poſt, u. reiſete wiederum nach meinem Quartier zu, weiln nicht laͤnger als auf 5. oder 6. Tage Urlaub genom- men hatte, nunmehro aber bat auf einen oder 2 Monat Urlaub aus, mußte iedennoch 14. Ta- ge warten, ehe mir abzureiſen erlaubt wurde, bin- nen dieſer Zeit, ſchrieb ich einen abermahligen Brief an den Herrn von V.** excuſirte das mir ſo hoch aufgemutzte Verbrechen, ſchuͤtzte vor, daß es gar nichts unerhoͤrtes ſey, wenn die Fraͤulein einen Of- ficier heyrathete, der zumahlen die groͤßte Hoffnung haͤtte, durch ſeinen Degen, ſich des adelichen Stan- des vollkommen wuͤrdig zu machen, uͤbrigens wolte vor dieſesmahl dasjenige Touchement, ſo mir durch die thoͤrichte Zuſchrifft des einfaͤltigen Schul- meiſters zugefuͤgt worden, en regard deſſen, daß ich dem Herrn von V.** gantz beſondern Reſpect
reſti-
i 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0149"n="135"/><hirendition="#aq">Peruque,</hi> herab fallen, weßwegen er mich augen-<lb/>
blicklich erkannte, und vor Angſt nicht wußte, wie<lb/>
ihm geſchahe. Allein ich machte ihm alle erſinnli-<lb/>
che <hirendition="#aq">Careſſ</hi>en, nennete ihn meinen allerliebſten Freund<lb/>
und Vater, druͤckte einen <hirendition="#aq">ſpec. Ducat</hi>en in ſeine<lb/>
Hand, ſoff dem Haaſen brav aufs Leder, machte<lb/>ſein Hertze zur welcken Ruͤbe, und erfuhr endlich,<lb/>
nicht nur meiner liebſten <hirendition="#aq">Charlott</hi>en wahrhafften<lb/>
Aufenthalt, ſondern auch alles andere, was er von<lb/>
meinen und ihren <hirendition="#aq">Affair</hi>en vernommen hatte. Hier-<lb/>
auf <hirendition="#aq">imponir</hi>te ich ihm <hirendition="#aq">altum ſilentium,</hi> verſprach<lb/>
in Zukunfft davor weitbeſſere Erkenntlichkeit zu er-<lb/>
zeigen, und ließ ihn durch einen zugegebenen Bo-<lb/>
then mit aufgehenden Monde, bis vor ſein Haus<lb/>
begleiten.</p><lb/><p>Noch ſelbige Nacht nahm ich eine <hirendition="#aq">Extra-</hi>Poſt,<lb/>
u. reiſete wiederum nach meinem Quartier zu, weiln<lb/>
nicht laͤnger als auf 5. oder 6. Tage Urlaub genom-<lb/>
men hatte, nunmehro aber bat auf einen oder<lb/>
2 Monat Urlaub aus, mußte iedennoch 14. Ta-<lb/>
ge warten, ehe mir abzureiſen erlaubt wurde, bin-<lb/>
nen dieſer Zeit, ſchrieb ich einen abermahligen Brief<lb/>
an den Herrn von <hirendition="#aq">V.** excuſir</hi>te das mir ſo hoch<lb/>
aufgemutzte Verbrechen, ſchuͤtzte vor, daß es gar<lb/>
nichts unerhoͤrtes ſey, wenn die Fraͤulein einen <hirendition="#aq">Of-<lb/>
ficier</hi> heyrathete, der zumahlen die groͤßte Hoffnung<lb/>
haͤtte, durch ſeinen Degen, ſich des adelichen Stan-<lb/>
des vollkommen wuͤrdig zu machen, uͤbrigens wolte<lb/>
vor dieſesmahl dasjenige <hirendition="#aq">Touchement,</hi>ſo mir<lb/>
durch die thoͤrichte Zuſchrifft des einfaͤltigen Schul-<lb/>
meiſters zugefuͤgt worden, <hirendition="#aq">en regard</hi> deſſen, daß<lb/>
ich dem Herrn von <hirendition="#aq">V.</hi>** gantz beſondern <hirendition="#aq">Reſpect</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig">i 4</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">reſti-</hi></fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[135/0149]
Peruque, herab fallen, weßwegen er mich augen-
blicklich erkannte, und vor Angſt nicht wußte, wie
ihm geſchahe. Allein ich machte ihm alle erſinnli-
che Careſſen, nennete ihn meinen allerliebſten Freund
und Vater, druͤckte einen ſpec. Ducaten in ſeine
Hand, ſoff dem Haaſen brav aufs Leder, machte
ſein Hertze zur welcken Ruͤbe, und erfuhr endlich,
nicht nur meiner liebſten Charlotten wahrhafften
Aufenthalt, ſondern auch alles andere, was er von
meinen und ihren Affairen vernommen hatte. Hier-
auf imponirte ich ihm altum ſilentium, verſprach
in Zukunfft davor weitbeſſere Erkenntlichkeit zu er-
zeigen, und ließ ihn durch einen zugegebenen Bo-
then mit aufgehenden Monde, bis vor ſein Haus
begleiten.
Noch ſelbige Nacht nahm ich eine Extra-Poſt,
u. reiſete wiederum nach meinem Quartier zu, weiln
nicht laͤnger als auf 5. oder 6. Tage Urlaub genom-
men hatte, nunmehro aber bat auf einen oder
2 Monat Urlaub aus, mußte iedennoch 14. Ta-
ge warten, ehe mir abzureiſen erlaubt wurde, bin-
nen dieſer Zeit, ſchrieb ich einen abermahligen Brief
an den Herrn von V.** excuſirte das mir ſo hoch
aufgemutzte Verbrechen, ſchuͤtzte vor, daß es gar
nichts unerhoͤrtes ſey, wenn die Fraͤulein einen Of-
ficier heyrathete, der zumahlen die groͤßte Hoffnung
haͤtte, durch ſeinen Degen, ſich des adelichen Stan-
des vollkommen wuͤrdig zu machen, uͤbrigens wolte
vor dieſesmahl dasjenige Touchement, ſo mir
durch die thoͤrichte Zuſchrifft des einfaͤltigen Schul-
meiſters zugefuͤgt worden, en regard deſſen, daß
ich dem Herrn von V.** gantz beſondern Reſpect
reſti-
i 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737, S. 135. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/149>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.