Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740.

Bild:
<< vorherige Seite

Cron-Printzen ohnmächtig zur Erden niedersin-
cken muste.

Es hatte dem mitleydigen Könige gereuet, daß
er sich nicht vorhero nach mir umgesehen, ehe er diese
klägliche Zeitung, welche ihm selbst sehr zu Hertzen
gieng, laut verlesen. Jedoch so bald mich die an-
dern Bedienten hinweg und in mein Bette getra-
gen, auch in etwas wieder erfrischet hatten, besuchte
mich nicht allein der Cron-Printz mit seiner 13. jäh-
rigen Schwester Johanna, sondern die Königin
selbst mit ihrem vornehmsten Frauenzimmer. Dem
ohngeacht konte ich mein Gemüthe, wegen des jäm-
merlichen Verlust meines so lieben und getreuen
Vaters, nicht so gleich besänfftigen, sondern vergoß
etliche Tage nach einander die bittersten Thränen,
biß mich endlich der König vor sich kommen ließ, und
folgender massen anredete: Mein Sohn Cyrillo
de Valaro,
wilst du meiner fernern Gnade geniessen,
so hemme dein Betrübniß wenigstens dem äuserli-
chen Scheine nach, und bedencke dieses: Daß ich an
dem Don Dionysio de Valaro, wo nicht mehr, doch
eben so viel als du verlohren, denn er ist mein getreu-
er Diener gewesen, der keinem seines gleichen
den Vorzug gelassen, ich aber stelle mich selbst gegen
dich an seine Stelle, und will dein Versorger seyn,
hiermit sey dir sein erledigtes Regiment geschenckt,
worüber ich dich gleich jetzo zum Obristen bestellen
und zum Ritter schlagen will, jedoch sollst du nicht
ehe zu Felde gehen, sondern bey meinem Cron-
Printz bleiben, biß ich euch beyde ehestens selbst mit
mir nehme. Jch that hierauf dem Könige zur
Danckbarkeit einen Fußfall, und empfohl mich sei-

ner

Cron-Printzen ohnmaͤchtig zur Erden niederſin-
cken muſte.

Es hatte dem mitleydigen Koͤnige gereuet, daß
er ſich nicht vorhero nach mir umgeſehen, ehe er dieſe
klaͤgliche Zeitung, welche ihm ſelbſt ſehr zu Hertzen
gieng, laut verleſen. Jedoch ſo bald mich die an-
dern Bedienten hinweg und in mein Bette getra-
gen, auch in etwas wieder erfriſchet hatten, beſuchte
mich nicht allein der Cron-Printz mit ſeiner 13. jaͤh-
rigen Schweſter Johanna, ſondern die Koͤnigin
ſelbſt mit ihrem vornehmſten Frauenzimmer. Dem
ohngeacht konte ich mein Gemuͤthe, wegen des jaͤm-
merlichen Verluſt meines ſo lieben und getreuen
Vaters, nicht ſo gleich beſaͤnfftigen, ſondern vergoß
etliche Tage nach einander die bitterſten Thraͤnen,
biß mich endlich der Koͤnig vor ſich kommen ließ, und
folgender maſſen anredete: Mein Sohn Cyrillo
de Valaro,
wilſt du meiner fernern Gnade genieſſen,
ſo hemme dein Betruͤbniß wenigſtens dem aͤuſerli-
chen Scheine nach, und bedencke dieſes: Daß ich an
dem Don Dionyſio de Valaro, wo nicht mehr, doch
eben ſo viel als du verlohren, denn er iſt mein getreu-
er Diener geweſen, der keinem ſeines gleichen
den Vorzug gelaſſen, ich aber ſtelle mich ſelbſt gegen
dich an ſeine Stelle, und will dein Verſorger ſeyn,
hiermit ſey dir ſein erledigtes Regiment geſchenckt,
woruͤber ich dich gleich jetzo zum Obriſten beſtellen
und zum Ritter ſchlagen will, jedoch ſollſt du nicht
ehe zu Felde gehen, ſondern bey meinem Cron-
Printz bleiben, biß ich euch beyde eheſtens ſelbſt mit
mir nehme. Jch that hierauf dem Koͤnige zur
Danckbarkeit einen Fußfall, und empfohl mich ſei-

ner
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0508" n="494"/>
Cron-Printzen ohnma&#x0364;chtig zur Erden nieder&#x017F;in-<lb/>
cken mu&#x017F;te.</p><lb/>
          <p>Es hatte dem mitleydigen Ko&#x0364;nige gereuet, daß<lb/>
er &#x017F;ich nicht vorhero nach mir umge&#x017F;ehen, ehe er die&#x017F;e<lb/>
kla&#x0364;gliche Zeitung, welche ihm &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ehr zu Hertzen<lb/>
gieng, laut verle&#x017F;en. Jedoch &#x017F;o bald mich die an-<lb/>
dern Bedienten hinweg und in mein Bette getra-<lb/>
gen, auch in etwas wieder erfri&#x017F;chet hatten, be&#x017F;uchte<lb/>
mich nicht allein der Cron-Printz mit &#x017F;einer 13. ja&#x0364;h-<lb/>
rigen Schwe&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Johanna,</hi> &#x017F;ondern die Ko&#x0364;nigin<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t mit ihrem vornehm&#x017F;ten Frauenzimmer. Dem<lb/>
ohngeacht konte ich mein Gemu&#x0364;the, wegen des ja&#x0364;m-<lb/>
merlichen Verlu&#x017F;t meines &#x017F;o lieben und getreuen<lb/>
Vaters, nicht &#x017F;o gleich be&#x017F;a&#x0364;nfftigen, &#x017F;ondern vergoß<lb/>
etliche Tage nach einander die bitter&#x017F;ten Thra&#x0364;nen,<lb/>
biß mich endlich der Ko&#x0364;nig vor &#x017F;ich kommen ließ, und<lb/>
folgender ma&#x017F;&#x017F;en anredete: Mein Sohn <hi rendition="#aq">Cyrillo<lb/>
de Valaro,</hi> wil&#x017F;t du meiner fernern Gnade genie&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;o hemme dein Betru&#x0364;bniß wenig&#x017F;tens dem a&#x0364;u&#x017F;erli-<lb/>
chen Scheine nach, und bedencke die&#x017F;es: Daß ich an<lb/>
dem <hi rendition="#aq">Don Diony&#x017F;io de Valaro,</hi> wo nicht mehr, doch<lb/>
eben &#x017F;o viel als du verlohren, denn er i&#x017F;t mein getreu-<lb/>
er Diener gewe&#x017F;en, der keinem &#x017F;eines gleichen<lb/>
den Vorzug gela&#x017F;&#x017F;en, ich aber &#x017F;telle mich &#x017F;elb&#x017F;t gegen<lb/>
dich an &#x017F;eine Stelle, und will dein Ver&#x017F;orger &#x017F;eyn,<lb/>
hiermit &#x017F;ey dir &#x017F;ein erledigtes Regiment ge&#x017F;chenckt,<lb/>
woru&#x0364;ber ich dich gleich jetzo zum Obri&#x017F;ten be&#x017F;tellen<lb/>
und zum Ritter &#x017F;chlagen will, jedoch &#x017F;oll&#x017F;t du nicht<lb/>
ehe zu Felde gehen, &#x017F;ondern bey meinem Cron-<lb/>
Printz bleiben, biß ich euch beyde ehe&#x017F;tens &#x017F;elb&#x017F;t mit<lb/>
mir nehme. Jch that hierauf dem Ko&#x0364;nige zur<lb/>
Danckbarkeit einen Fußfall, und empfohl mich &#x017F;ei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ner</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[494/0508] Cron-Printzen ohnmaͤchtig zur Erden niederſin- cken muſte. Es hatte dem mitleydigen Koͤnige gereuet, daß er ſich nicht vorhero nach mir umgeſehen, ehe er dieſe klaͤgliche Zeitung, welche ihm ſelbſt ſehr zu Hertzen gieng, laut verleſen. Jedoch ſo bald mich die an- dern Bedienten hinweg und in mein Bette getra- gen, auch in etwas wieder erfriſchet hatten, beſuchte mich nicht allein der Cron-Printz mit ſeiner 13. jaͤh- rigen Schweſter Johanna, ſondern die Koͤnigin ſelbſt mit ihrem vornehmſten Frauenzimmer. Dem ohngeacht konte ich mein Gemuͤthe, wegen des jaͤm- merlichen Verluſt meines ſo lieben und getreuen Vaters, nicht ſo gleich beſaͤnfftigen, ſondern vergoß etliche Tage nach einander die bitterſten Thraͤnen, biß mich endlich der Koͤnig vor ſich kommen ließ, und folgender maſſen anredete: Mein Sohn Cyrillo de Valaro, wilſt du meiner fernern Gnade genieſſen, ſo hemme dein Betruͤbniß wenigſtens dem aͤuſerli- chen Scheine nach, und bedencke dieſes: Daß ich an dem Don Dionyſio de Valaro, wo nicht mehr, doch eben ſo viel als du verlohren, denn er iſt mein getreu- er Diener geweſen, der keinem ſeines gleichen den Vorzug gelaſſen, ich aber ſtelle mich ſelbſt gegen dich an ſeine Stelle, und will dein Verſorger ſeyn, hiermit ſey dir ſein erledigtes Regiment geſchenckt, woruͤber ich dich gleich jetzo zum Obriſten beſtellen und zum Ritter ſchlagen will, jedoch ſollſt du nicht ehe zu Felde gehen, ſondern bey meinem Cron- Printz bleiben, biß ich euch beyde eheſtens ſelbſt mit mir nehme. Jch that hierauf dem Koͤnige zur Danckbarkeit einen Fußfall, und empfohl mich ſei- ner

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/508
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 494. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/508>, abgerufen am 19.05.2024.