Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
Zusammen ges. aorist.

aorist. Zu §. 297.

vum.

Altbaktrisch.Griech.Altbulgarisch.
I.II.II.I.Neue bildung.
par-staf-sae-deik-sajas für *jad-s; pes
für *pin-s
nes-o-s, nes-
o-so
?*taf-se-me-deik-sa(jasu, jachu grundf.
*jad-sa-m)
neso-chu
?*taf-soe-deik-sa-s(jastu für *jad-s-tu+*)
pe für *pin-s-s
felt
?taf-sa-te-deik-sejastu für *jad-s-tu,
*jad-s-ti, pe für
*pin-s-t
?*taf-sa-vaneso-cho-ve
??e-deik-sa-ton(*jasove f. *jad-so-ve)
*par-s-tem*taf-sa-teme-deik-sa-tenjasta für *jad-s-ta
jasta
für *jad-s-ta
neso-s-ta
neso-s-ta
?*taf-sa-mae-deik-sa-men(*jaso-mu f. *jad-so-mu)neso-cho-mu
par-s-ta*taf-sa-tae-deik-sa-tejaste für *jad-s-teneso-s-te
?taf-se-ne-deik-sa-njase für *jad-se
auß jad-sa-nt
neso-se

dium.

?*taf-see-deik-sa-men
?*taf-sa-nhae-deik-so auß
*e-deik-sa-so
ma-s-ta*taf-sa-tae-deik-sa-to
?e-deik-sa-methon
?e-deik-sa-sthon
?e-deik-sa-sthen
?e-deik-sa-metha
?e-deik-sa-sthe
?*taf-sa-ntae-deik-sa-nto

+*) Die form der 3. person (s. o. s. 522) ist auf die 2. übertragen.
Schleicher, vergl. gramm. d. indog. spr. 49
Zusammen ges. aorist.

aorist. Zu §. 297.

vum.

Altbaktrisch.Griech.Altbulgarisch.
I.II.II.I.Neue bildung.
par-staf-saἔ-δειϰ-σαjas für *jad-s; pęs
für *pĭn-s
nes-o-s, nes-
o-so
?*taf-se-mἔ-δειϰ-σα(jasŭ, jachŭ grundf.
*jad-sa-m)
neso-chŭ
?*taf-sôἔ-δειϰ-σα-ς(jastŭ für *jad-s-tŭ†*)
für *pĭn-s-s
felt
?taf-sa-ṭἔ-δειϰ-σεjastŭ für *jad-s-tŭ,
*jad-s-tĭ, pę für
*pĭn-s-t
?*taf-sâ-vaneso-cho-vě
??ἐ-δείϰ-σα-τον(*jasově f. *jad-so-vě)
*par-s-tem*taf-sa-temἐ-δειϰ-σά-τηνjasta für *jad-s-ta
jasta
für *jad-s-ta
neso-s-ta
neso-s-ta
?*taf-sâ-maἐ-δείϰ-σα-μεν(*jaso-mŭ f. *jad-so-mŭ)neso-cho-mŭ
par-s-ta*taf-sa-taἐ-δείϰ-σα-τεjaste für *jad-s-teneso-s-te
?taf-se-nἔ-δειϰ-σα-νjasę für *jad-sę
auß jad-sa-nt
neso-šę

dium.

?*taf-sêἐ-δειϰ-σά-μην
?*taf-sa-ṅhaἐ-δείϰ-σω auß
*ἐ-δειϰ-σα-σο
ma͂-s-ta*taf-sa-taἐ-δείϰ-σα-το
?ἐ-δειϰ-σά-μεθον
?ἐ-δείϰ-σα-σθον
?ἐ-δειϰ-σά-σθην
?ἐ-δειϰ-σά-μεθα
?ἐ-δείϰ-σα-σθε
?*taf-sa-ntaἐ-δείϰ-σα-ντο

†*) Die form der 3. person (s. o. s. 522) ist auf die 2. übertragen.
Schleicher, vergl. gramm. d. indog. spr. 49
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0427" n="701"/>
        <fw place="top" type="header">Zusammen ges. aorist.</fw><lb/>
        <p><hi rendition="#b">aorist.</hi> Zu §. 297.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#g">vum</hi>.</p><lb/>
        <table>
          <row>
            <cell cols="2"> <hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Griech.</hi> </cell>
            <cell cols="2"> <hi rendition="#b">Altbulgarisch.</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>I.</cell>
            <cell>II.</cell>
            <cell>II.</cell>
            <cell>I.</cell>
            <cell>Neue bildung.</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">par-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">taf-sa</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F14;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">jas</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s; p&#x0119;s</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">p&#x012D;n-s</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">nes-o-s, nes-<lb/>
o-so</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>?</cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">taf-se-m</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F14;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">(jas&#x016D;, jach&#x016D;</hi> grundf.<lb/>
*<hi rendition="#i">jad-sa-m)</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">neso-ch&#x016D;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>?</cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">taf-sô</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F14;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;-&#x03C2;</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">(jast&#x016D;</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s-t&#x016D;</hi><note place="foot" n="&#x2020;*)">Die form der 3. person (s. o. s. 522) ist auf die 2. übertragen.</note><lb/><hi rendition="#i">p&#x0119;</hi> für *<hi rendition="#i">p&#x012D;n-s-s</hi></cell>
            <cell>felt</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>?</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">taf-sa-&#x1E6D;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F14;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B5;</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">jast&#x016D;</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s-t&#x016D;,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">jad-s-t&#x012D;, p&#x0119;</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">p&#x012D;n-s-t</hi></cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>?</cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">taf-sâ-va</hi></cell>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">neso-cho-v&#x011B;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>?</cell>
            <cell>?</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03AF;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;-&#x03C4;&#x03BF;&#x03BD;</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">(</hi>*<hi rendition="#i">jasov&#x011B;</hi> f. *<hi rendition="#i">jad-so-v&#x011B;)</hi></cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>*<hi rendition="#i">par-s-tem</hi></cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">taf-sa-tem</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03AC;-&#x03C4;&#x03B7;&#x03BD;</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">jasta</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s-ta<lb/>
jasta</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s-ta</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">neso-s-ta<lb/>
neso-s-ta</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>?</cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">taf-sâ-ma</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03AF;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">(</hi>*<hi rendition="#i">jaso-m&#x016D;</hi> f. *<hi rendition="#i">jad-so-m&#x016D;)</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">neso-cho-m&#x016D;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">par-s-ta</hi> </cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">taf-sa-ta</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03AF;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;-&#x03C4;&#x03B5;</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">jaste</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s-te</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">neso-s-te</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>?</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">taf-se-n</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F14;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;-&#x03BD;</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">jas&#x0119;</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s&#x0119;</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">jad-sa-nt</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">neso-&#x0161;&#x0119;</hi> </cell>
          </row><lb/>
        </table>
        <p><hi rendition="#g">dium</hi>.</p><lb/>
        <table>
          <row>
            <cell>?</cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">taf-sê</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03AC;-&#x03BC;&#x03B7;&#x03BD;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>?</cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">taf-sa-&#x1E45;ha</hi></cell>
            <cell><hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03AF;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03C9;</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;-&#x03C3;&#x03BF;</hi></cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">ma&#x0342;-s-ta</hi> </cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">taf-sa-ta</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03AF;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;-&#x03C4;&#x03BF;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell>?</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03AC;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03B8;&#x03BF;&#x03BD;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell>?</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03AF;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;-&#x03C3;&#x03B8;&#x03BF;&#x03BD;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell>?</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03AC;-&#x03C3;&#x03B8;&#x03B7;&#x03BD;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell>?</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03B9;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03AC;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03B8;&#x03B1;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell>?</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03AF;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;-&#x03C3;&#x03B8;&#x03B5;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>?</cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">taf-sa-nta</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03AF;&#x03F0;-&#x03C3;&#x03B1;-&#x03BD;&#x03C4;&#x03BF;</hi> </cell>
          </row><lb/>
        </table>
        <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 49</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[701/0427] Zusammen ges. aorist. aorist. Zu §. 297. vum. Altbaktrisch. Griech. Altbulgarisch. I. II. II. I. Neue bildung. par-s taf-sa ἔ-δειϰ-σα jas für *jad-s; pęs für *pĭn-s nes-o-s, nes- o-so ? *taf-se-m ἔ-δειϰ-σα (jasŭ, jachŭ grundf. *jad-sa-m) neso-chŭ ? *taf-sô ἔ-δειϰ-σα-ς (jastŭ für *jad-s-tŭ †*) pę für *pĭn-s-s felt ? taf-sa-ṭ ἔ-δειϰ-σε jastŭ für *jad-s-tŭ, *jad-s-tĭ, pę für *pĭn-s-t ? *taf-sâ-va neso-cho-vě ? ? ἐ-δείϰ-σα-τον (*jasově f. *jad-so-vě) *par-s-tem *taf-sa-tem ἐ-δειϰ-σά-την jasta für *jad-s-ta jasta für *jad-s-ta neso-s-ta neso-s-ta ? *taf-sâ-ma ἐ-δείϰ-σα-μεν (*jaso-mŭ f. *jad-so-mŭ) neso-cho-mŭ par-s-ta *taf-sa-ta ἐ-δείϰ-σα-τε jaste für *jad-s-te neso-s-te ? taf-se-n ἔ-δειϰ-σα-ν jasę für *jad-sę auß jad-sa-nt neso-šę dium. ? *taf-sê ἐ-δειϰ-σά-μην ? *taf-sa-ṅha ἐ-δείϰ-σω auß *ἐ-δειϰ-σα-σο ma͂-s-ta *taf-sa-ta ἐ-δείϰ-σα-το ? ἐ-δειϰ-σά-μεθον ? ἐ-δείϰ-σα-σθον ? ἐ-δειϰ-σά-σθην ? ἐ-δειϰ-σά-μεθα ? ἐ-δείϰ-σα-σθε ? *taf-sa-nta ἐ-δείϰ-σα-ντο †*) Die form der 3. person (s. o. s. 522) ist auf die 2. übertragen. Schleicher, vergl. gramm. d. indog. spr. 49

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/427
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. 701. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/427>, abgerufen am 19.05.2024.