Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
Nomina. I. Consonant. Stämme.

und im gotischen, wo inen a zu gesezt wird.

Griechisch.Lateinisch.Altbulgarisch.Litauisch.
menos ntr.
dus-menes m. f.
genus (generi) n.
*vetus (veteri)
m. f. n.
nebes (nebesi) n.debes (debesi) m.f.
dus-menes m. f.vetus m. f. n. arbos f.(debesi-s)
menos n.
*dus-menes-a
-mene
m. f.
genus n.
(veter-em m. f.)
nebo(debesi)
(genere-d)
*menes-os, menous*genes-os, -gener-us, -isnebes-e(debeses, debesio
u. s. f. teils
nach der ana-
logie der i-st.,
teils nach der
der ja-stämme;
nur der geni-
tivus plur. ist
consonantisch
gebliben).
*menes-i, menei,(generi)(nebesi)
*menes-phi(nebese-mi für
*nebesi-mi)
menos n.
dus-menes m. f.
genus
*menes-e, mene
*dus-menes-e
-mene
(nebese)
nebes-u
(*meneso-in,
menoin)
(nebese-ma,
nebesi-ma)
*dus-menes-es,
-meneis
(vetere-s m. f.)
*menes-a, mene n.gener-a n.nebes-a
*dus-menes-as,
meneis m. f.
(veteres m. f.)
*menes-on menongener-umnebes-udebes-u
menes-si, mene-si(nebese-chu)
(generi-bus)(nebese-mu für nebesi-mu)
*menes-phi(nebesy, d. i. nebesu-(m)i)
Nomina. I. Consonant. Stämme.

und im gotischen, wo inen a zu gesezt wird.

Griechisch.Lateinisch.Altbulgarisch.Litauisch.
μένος ntr.
δυς-μενές m. f.
genus (generi) n.
*vetus (veteri)
m. f. n.
nebes (nebesi) n.debes (debesi) m.f.
δυς-μενής m. f.vetus m. f. n. arbôs f.(debesì-s)
μένος n.
*δυς-μενές-α
-μενῆ
m. f.
genus n.
(veter-em m. f.)
nebo(débesi̧)
(generê-d)
*μένες-ος, μένους*genes-os, -gener-us, -isnebes-e(debesë́s, débesio
u. s. f. teils
nach der ana-
logie der i-st.,
teils nach der
der ja-stämme;
nur der geni-
tivus plur. ist
consonantisch
gebliben).
*μένεσ-ι, μένει,(generi)(nebesi)
*μένες-φι(nebese-mĭ für
*nebesĭ-mĭ)
μένος n.
δυς-μενές m. f.
genus
*μένες-ε, μένη
*δυς-μενέσ-ε
-μενῆ
(nebesě)
nebes-u
(*μενέσο-ιν,
μενοῖν)
(nebese-ma,
nebesĭ-ma)
*δυς-μενές-ες,
-μενεῖς
(veterê-s m. f.)
*μένεσ-α, μένη n.gener-a n.nebes-a
*δυς-μενέσ-ας,
μενεῖς m. f.
(veterês m. f.)
*μενέσ-ων μενῶνgener-umnebes-ŭdebes-ú
μένεσ-σι, μένε-σι(nebese-chŭ)
(generi-bus)(nebese-mŭ für nebesĭ-mŭ)
*μένεσ-φι(nebesy, d. i. nebesŭ-(m)i)
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0367" n="641"/>
        <fw place="top" type="header">Nomina. I. Consonant. Stämme.</fw><lb/>
        <p>und im gotischen, wo inen <hi rendition="#i">a</hi> zu gesezt wird.</p><lb/>
        <table>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#b">Griechisch.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Lateinisch.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Altbulgarisch.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Litauisch.</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell><hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03BF;&#x03C2;</hi> ntr.<lb/><hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03C5;&#x03C2;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03AD;&#x03C2;</hi> m. f.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">genus (generi)</hi> n.<lb/>
*<hi rendition="#i">vetus (veteri)</hi><lb/>
m. f. n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">nebes (nebesi)</hi> n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">debes (debesi)</hi> m.f.</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell><hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03C5;&#x03C2;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03AE;&#x03C2;</hi> m. f.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vetus</hi> m. f. n. <hi rendition="#i">arbôs</hi> f.</cell>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">(debesì-s)</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell><hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03BF;&#x03C2;</hi> n.<lb/>
*<hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03C5;&#x03C2;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03AD;&#x03C2;-&#x03B1;<lb/>
-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x1FC6;</hi> m. f.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">genus</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">(veter-em</hi> m. f.)</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">nebo</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">(débesi&#x0327;)</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">(generê-d)</hi> </cell>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>*<hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C2;-&#x03BF;&#x03C2;, &#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03BF;&#x03C5;&#x03C2;</hi></cell>
            <cell>*<hi rendition="#i">genes-os, -gener-us, -is</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">nebes-e</hi> </cell>
            <cell cols="5"><hi rendition="#i">(debesë&#x0301;s, débesio</hi><lb/>
u. s. f. teils<lb/>
nach der ana-<lb/>
logie der <hi rendition="#i">i</hi>-st.,<lb/>
teils nach der<lb/>
der <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme;<lb/>
nur der geni-<lb/>
tivus plur. ist<lb/>
consonantisch<lb/>
gebliben).</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>*<hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C3;-&#x03B9;</hi>, <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03B9;</hi>,</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">(generi)</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">(nebesi)</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>*<hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C2;-&#x03C6;&#x03B9;</hi></cell>
            <cell/>
            <cell><hi rendition="#i">(nebese-m&#x012D;</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">nebes&#x012D;-m&#x012D;)</hi></cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell><hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03BF;&#x03C2;</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03C5;&#x03C2;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03AD;&#x03C2;</hi> m. f.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">genus</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>*<hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C2;-&#x03B5;</hi>, <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B7;</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03C5;&#x03C2;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03AD;&#x03C3;-&#x03B5;<lb/>
-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x1FC6;</hi></cell>
            <cell/>
            <cell><hi rendition="#i">(nebes&#x011B;</hi>)</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">nebes-u</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell><hi rendition="#i">(</hi>*<hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03AD;&#x03C3;&#x03BF;-&#x03B9;&#x03BD;</hi>,<lb/><hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03BF;&#x1FD6;&#x03BD;)</hi></cell>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">(nebese-ma,<lb/>
nebes&#x012D;-ma)</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>*<hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03C5;&#x03C2;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03AD;&#x03C2;-&#x03B5;&#x03C2;,<lb/>
-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03B5;&#x1FD6;&#x03C2;</hi></cell>
            <cell><hi rendition="#i">(veterê-s</hi> m. f.)</cell>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>*<hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C3;-&#x03B1;</hi>, <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B7;</hi> n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">gener-a</hi> n.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">nebes-a</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>*<hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03C5;&#x03C2;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03AD;&#x03C3;-&#x03B1;&#x03C2;</hi>,<lb/><hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03B5;&#x1FD6;&#x03C2;</hi> m. f.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">(veterês</hi> m. f.)</cell>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>*<hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03AD;&#x03C3;-&#x03C9;&#x03BD; &#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x1FF6;&#x03BD;</hi></cell>
            <cell> <hi rendition="#i">gener-um</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">nebes-&#x016D;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">debes-ú</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell><hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C3;-&#x03C3;&#x03B9;</hi>, <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;-&#x03C3;&#x03B9;</hi></cell>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">(nebese-ch&#x016D;)</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">(generi-bus)</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">(nebese-m&#x016D;</hi> für <hi rendition="#i">nebes&#x012D;-m&#x016D;)</hi></cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>*<hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C3;-&#x03C6;&#x03B9;</hi></cell>
            <cell/>
            <cell><hi rendition="#i">(nebesy,</hi> d. i. <hi rendition="#i">nebes&#x016D;-(m)i)</hi></cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
        </table>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[641/0367] Nomina. I. Consonant. Stämme. und im gotischen, wo inen a zu gesezt wird. Griechisch. Lateinisch. Altbulgarisch. Litauisch. μένος ntr. δυς-μενές m. f. genus (generi) n. *vetus (veteri) m. f. n. nebes (nebesi) n. debes (debesi) m.f. δυς-μενής m. f. vetus m. f. n. arbôs f. (debesì-s) μένος n. *δυς-μενές-α -μενῆ m. f. genus n. (veter-em m. f.) nebo (débesi̧) (generê-d) *μένες-ος, μένους *genes-os, -gener-us, -is nebes-e (debesë́s, débesio u. s. f. teils nach der ana- logie der i-st., teils nach der der ja-stämme; nur der geni- tivus plur. ist consonantisch gebliben). *μένεσ-ι, μένει, (generi) (nebesi) *μένες-φι (nebese-mĭ für *nebesĭ-mĭ) μένος n. δυς-μενές m. f. genus *μένες-ε, μένη *δυς-μενέσ-ε -μενῆ (nebesě) nebes-u (*μενέσο-ιν, μενοῖν) (nebese-ma, nebesĭ-ma) *δυς-μενές-ες, -μενεῖς (veterê-s m. f.) *μένεσ-α, μένη n. gener-a n. nebes-a *δυς-μενέσ-ας, μενεῖς m. f. (veterês m. f.) *μενέσ-ων μενῶν gener-um nebes-ŭ debes-ú μένεσ-σι, μένε-σι (nebese-chŭ) (generi-bus) (nebese-mŭ für nebesĭ-mŭ) *μένεσ-φι (nebesy, d. i. nebesŭ-(m)i)

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/367
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. 641. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/367>, abgerufen am 24.11.2024.