Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Praesensstamm; Griech. §. 293.daja, wurz. da (vgl. da-somai, e-da-samen); äol. phn-io (phu-o),wurzel phu; id-io, dessen i mit der wurzel verwuchs (idi-on, idi-san, vgl. aber id-ros), vgl. altind. svidja-mi, wurz. id, id, urspr. svid. 2. j wird e (§. 40, 2, pg. 58), z. b. stamm gamee, grundf. 3. j wird in die vorher gehende silbe als i versezt (§. 40, Anm. baino, d. i. *ba-njo, grundf. ga-nja-mi, hat die beiden suffixe n und ja, also zugleich die IV. und V. form; wurzel ist ba, urspr. ga, vgl. ba-ske, e-be-n. Das selbe gilt von klino, äol. klinno auß *klinjo; krino, äolish krinno auß *krinjo; pluno auß *plunjo; ii und ui sind hier zu i, u zusammen gezogen. Das n verwuchs in diesen worten mehr oder minder fest mit der wurzel wie klin-o, klin-ter, e-klin-then neben e-kli-then, ke-klika; krin-o, krin-theis neben ke-kri-ka, e-kri- then, kri-tes; e-plun-then, plun-terios neben pe-plu-ka, e-plu-then beweisen. 4. es verbindet sich j mit dem wurzelaußlaute zu z, ss Anm. Nur opheilo für *opheljo hat umstellung des j. Praesensstamm; Griech. §. 293.daja, wurz. δα (vgl. δά-σομαι, ἐ-δα-σάμην); äol. φν-ίω (φύ-ω),wurzel φυ; ἰδ-ῑ΄ω, dessen ι mit der wurzel verwuchs (ἴδῐ-ον, ἴδι-σαν, vgl. aber ἱδ-ρώς), vgl. altind. svidjâ-mi, wurz. ἰδ, ἱδ, urspr. svid. 2. j wird ε (§. 40, 2, pg. 58), z. b. stamm γαμεε, grundf. 3. j wird in die vorher gehende silbe als ι versezt (§. 40, Anm. βαίνω, d. i. *βα-νϳω, grundf. ga-njâ-mi, hat die beiden suffixe n und ja, also zugleich die IV. und V. form; wurzel ist βα, urspr. ga, vgl. βά-σϰε, ἔ-βη-ν. Das selbe gilt von ϰλίνω, äol. ϰλίννω auß *ϰλινϳω; ϰρίνω, äolish ϰρίννω auß *ϰρινϳω; πλύνω auß *πλυνϳω; ιι und υι sind hier zu ῑ, ῡ zusammen gezogen. Das ν verwuchs in diesen worten mehr oder minder fest mit der wurzel wie ϰλιν-ῶ, ϰλιν-τήρ, ἐ-ϰλίν-θην neben ἐ-ϰλί-θην, ϰέ-ϰλιϰα; ϰριν-ῶ, ϰριν-θείς neben ϰέ-ϰρι-ϰα, ἐ-ϰρί- θην, ϰρι-τής; ἐ-πλύν-θην, πλυν-τήριος neben πέ-πλυ-ϰα, ἐ-πλύ-θην beweisen. 4. es verbindet sich j mit dem wurzelaußlaute zu ζ, σσ Anm. Nur ὀφείλω für *ὀφελϳω hat umstellung des j. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0314" n="588"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><hi rendition="#i">daja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">δα</hi> (vgl. <hi rendition="#i">δά-σομαι</hi>, <hi rendition="#i">ἐ-δα-σάμην);</hi> äol. <hi rendition="#i">φν-ίω (φύ-ω)</hi>,<lb/> wurzel <hi rendition="#i">φυ; ἰδ-ῑ΄ω</hi>, dessen <hi rendition="#i">ι</hi> mit der wurzel verwuchs <hi rendition="#i">(ἴδῐ-ον,<lb/> ἴδι-σαν</hi>, vgl. aber <hi rendition="#i">ἱδ-ρώς)</hi>, vgl. altind. <hi rendition="#i">svidjâ-mi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ἰδ</hi>, <hi rendition="#i">ἱδ</hi>,<lb/> urspr. <hi rendition="#i">svid</hi>.</p><lb/> <p>2. <hi rendition="#i">j</hi> wird <hi rendition="#i">ε</hi> (§. 40, 2, pg. 58), z. b. stamm <hi rendition="#i">γαμεε</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">gamja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">γαμ</hi> (vgl. <hi rendition="#i">ἔ-γημ-α)</hi>, 1. sing. <hi rendition="#i">γαμέω; δοϰέω</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">δοϰ</hi> (vgl. *<hi rendition="#i">δόϰ-σω</hi>, <hi rendition="#i">δόξω</hi>, *<hi rendition="#i">ἔ-δοϰ-σα</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-δοξα</hi>, <hi rendition="#i">δέ-δογ-μαι)</hi>.</p><lb/> <p>3. <hi rendition="#i">j</hi> wird in die vorher gehende silbe als <hi rendition="#i">ι</hi> versezt (§. 40,<lb/> 3, pg. 58), stammaußlaut <hi rendition="#i">ν</hi>, <hi rendition="#i">ρ;</hi> z. b. stamm <hi rendition="#i">φαινε</hi> für *<hi rendition="#i">φανϳε</hi>,<lb/> 1. sing. <hi rendition="#i">φαίνω</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">φαν-ϳω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">φαν</hi> (vergl. <hi rendition="#i">πέ-φην-α);<lb/> τείνω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">τεν</hi> (vgl. <hi rendition="#i">τεν-ῶ); πείρω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">περ</hi> (vgl. <hi rendition="#i">πέ-παρ-<lb/> μαι</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-παρ-ον)</hi> u. a.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">βαίνω</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">βα-νϳω</hi>, grundf. <hi rendition="#i">ga-njâ-mi,</hi> hat die beiden<lb/> suffixe <hi rendition="#i">n</hi> und <hi rendition="#i">ja,</hi> also zugleich die IV. und V. form; wurzel ist<lb/><hi rendition="#i">βα</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ga,</hi> vgl. <hi rendition="#i">βά-σϰε</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-βη-ν</hi>. Das selbe gilt von <hi rendition="#i">ϰλίνω</hi>,<lb/> äol. <hi rendition="#i">ϰλίννω</hi> auß *<hi rendition="#i">ϰλινϳω; ϰρίνω</hi>, äolish <hi rendition="#i">ϰρίννω</hi> auß *<hi rendition="#i">ϰρινϳω;<lb/> πλύνω</hi> auß *<hi rendition="#i">πλυνϳω; ιι</hi> und <hi rendition="#i">υι</hi> sind hier zu <hi rendition="#i">ῑ</hi>, <hi rendition="#i">ῡ</hi> zusammen<lb/> gezogen. Das <hi rendition="#i">ν</hi> verwuchs in diesen worten mehr oder minder<lb/> fest mit der wurzel wie <hi rendition="#i">ϰλιν-ῶ</hi>, <hi rendition="#i">ϰλιν-τήρ</hi>, <hi rendition="#i">ἐ-ϰλίν-θην</hi> neben<lb/><hi rendition="#i">ἐ-ϰλί-θην</hi>, <hi rendition="#i">ϰέ-ϰλιϰα; ϰριν-ῶ</hi>, <hi rendition="#i">ϰριν-θείς</hi> neben <hi rendition="#i">ϰέ-ϰρι-ϰα</hi>, <hi rendition="#i">ἐ-ϰρί-<lb/> θην</hi>, <hi rendition="#i">ϰρι-τής; ἐ-πλύν-θην</hi>, <hi rendition="#i">πλυν-τήριος</hi> neben <hi rendition="#i">πέ-πλυ-ϰα</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἐ-πλύ-θην</hi> beweisen.</item> </list><lb/> <p>4. es verbindet sich <hi rendition="#i">j</hi> mit dem wurzelaußlaute zu <hi rendition="#i">ζ</hi>, <hi rendition="#i">σσ</hi><lb/> (§. 148, 1, e) bei den außlauten <hi rendition="#i">δ</hi>, <hi rendition="#i">γ; τ</hi>, <hi rendition="#i">θ</hi>, <hi rendition="#i">ϰ</hi>, <hi rendition="#i">γ, χ</hi>, oder<lb/> assimiliert sich dem selben bei außlaut <hi rendition="#i">λ</hi> (§. 148, 1, b); z. b.<lb/><hi rendition="#i">ὄζω</hi> für *<hi rendition="#i">ὀδϳω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ὀδ (ὄδ-ωδ-α); ἕζομαι</hi> für <hi rendition="#i">sed-jo-mai,</hi><lb/> wurz. <hi rendition="#i">ἑδ; ϰράζω</hi> für *<hi rendition="#i">ϰραγϳω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ϰραγ (ϰέ-ϰρᾱγ-α); φυλάσσω</hi><lb/> für *<hi rendition="#i">φυλάϰϳω</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">φυλαϰ</hi> (vgl. <hi rendition="#i">φυλάξω</hi>, s. u. anm. 3);<lb/><hi rendition="#i">τάσσω</hi> für *<hi rendition="#i">τάγ-ϳω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ταγ</hi> (vergl. <hi rendition="#i">ταγ-ός); πτύσσω</hi> für<lb/> *<hi rendition="#i">πτύχϳω</hi> (vgl. <hi rendition="#i">πτυχ-ή); λίσσομαι</hi> für *<hi rendition="#i">λιτϳομαι</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λιτ</hi> (vgl.<lb/><hi rendition="#i">ἐ-λιτ-όμην); ϰορύσσω</hi> für *<hi rendition="#i">ϰορυθ-ϳω</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">ϰορυθ</hi> (vgl.<lb/><hi rendition="#i">ϰεϰορυθ-μένος</hi>, s. u. anm. 3); <hi rendition="#i">στέλλω</hi> für *<hi rendition="#i">στελ-ϳω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">στελ</hi><lb/> (vgl. <hi rendition="#i">ἔ-σταλ-ϰα); ἅλλομαι</hi> für *<hi rendition="#i">ἁλ-ϳομαι</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ἁλ</hi> (vergl. <hi rendition="#i">ἁλ-<lb/> οῦμαι</hi>, <hi rendition="#i">ἁλ-έσθαι); πάλλω</hi> für *<hi rendition="#i">παλϳω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">παλ</hi> (vgl. <hi rendition="#i">ἔ-πηλ-α</hi>,<lb/><hi rendition="#i">πάλ-το)</hi> u. s. f.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Nur <hi rendition="#i">ὀφείλω</hi> für *<hi rendition="#i">ὀφελϳω</hi> hat umstellung des <hi rendition="#i">j</hi>.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [588/0314]
Praesensstamm; Griech.
daja, wurz. δα (vgl. δά-σομαι, ἐ-δα-σάμην); äol. φν-ίω (φύ-ω),
wurzel φυ; ἰδ-ῑ΄ω, dessen ι mit der wurzel verwuchs (ἴδῐ-ον,
ἴδι-σαν, vgl. aber ἱδ-ρώς), vgl. altind. svidjâ-mi, wurz. ἰδ, ἱδ,
urspr. svid.
§. 293.
2. j wird ε (§. 40, 2, pg. 58), z. b. stamm γαμεε, grundf.
gamja, wurz. γαμ (vgl. ἔ-γημ-α), 1. sing. γαμέω; δοϰέω, wurz.
δοϰ (vgl. *δόϰ-σω, δόξω, *ἔ-δοϰ-σα, ἔ-δοξα, δέ-δογ-μαι).
3. j wird in die vorher gehende silbe als ι versezt (§. 40,
3, pg. 58), stammaußlaut ν, ρ; z. b. stamm φαινε für *φανϳε,
1. sing. φαίνω, d. i. *φαν-ϳω, wurzel φαν (vergl. πέ-φην-α);
τείνω, wurz. τεν (vgl. τεν-ῶ); πείρω, wurzel περ (vgl. πέ-παρ-
μαι, ἔ-παρ-ον) u. a.
Anm. βαίνω, d. i. *βα-νϳω, grundf. ga-njâ-mi, hat die beiden
suffixe n und ja, also zugleich die IV. und V. form; wurzel ist
βα, urspr. ga, vgl. βά-σϰε, ἔ-βη-ν. Das selbe gilt von ϰλίνω,
äol. ϰλίννω auß *ϰλινϳω; ϰρίνω, äolish ϰρίννω auß *ϰρινϳω;
πλύνω auß *πλυνϳω; ιι und υι sind hier zu ῑ, ῡ zusammen
gezogen. Das ν verwuchs in diesen worten mehr oder minder
fest mit der wurzel wie ϰλιν-ῶ, ϰλιν-τήρ, ἐ-ϰλίν-θην neben
ἐ-ϰλί-θην, ϰέ-ϰλιϰα; ϰριν-ῶ, ϰριν-θείς neben ϰέ-ϰρι-ϰα, ἐ-ϰρί-
θην, ϰρι-τής; ἐ-πλύν-θην, πλυν-τήριος neben πέ-πλυ-ϰα,
ἐ-πλύ-θην beweisen.
4. es verbindet sich j mit dem wurzelaußlaute zu ζ, σσ
(§. 148, 1, e) bei den außlauten δ, γ; τ, θ, ϰ, γ, χ, oder
assimiliert sich dem selben bei außlaut λ (§. 148, 1, b); z. b.
ὄζω für *ὀδϳω, wurz. ὀδ (ὄδ-ωδ-α); ἕζομαι für sed-jo-mai,
wurz. ἑδ; ϰράζω für *ϰραγϳω, wurz. ϰραγ (ϰέ-ϰρᾱγ-α); φυλάσσω
für *φυλάϰϳω, verbalstamm φυλαϰ (vgl. φυλάξω, s. u. anm. 3);
τάσσω für *τάγ-ϳω, wurz. ταγ (vergl. ταγ-ός); πτύσσω für
*πτύχϳω (vgl. πτυχ-ή); λίσσομαι für *λιτϳομαι, wurz. λιτ (vgl.
ἐ-λιτ-όμην); ϰορύσσω für *ϰορυθ-ϳω, verbalstamm ϰορυθ (vgl.
ϰεϰορυθ-μένος, s. u. anm. 3); στέλλω für *στελ-ϳω, wurz. στελ
(vgl. ἔ-σταλ-ϰα); ἅλλομαι für *ἁλ-ϳομαι, wurz. ἁλ (vergl. ἁλ-
οῦμαι, ἁλ-έσθαι); πάλλω für *παλϳω, wurz. παλ (vgl. ἔ-πηλ-α,
πάλ-το) u. s. f.
Anm. Nur ὀφείλω für *ὀφελϳω hat umstellung des j.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |