Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Praesensstamm; Altbaktr. §. 293.VI. kha, d. i. ska (§. 123), tritt an; z. b. praesensstamm Altbaktr. I, a. z. b. wurzel und praesensstamm as (esse), I, b. praesensstamm bara, wurzel bar (ferre), sing. 1. Anm. Eben so gehen die zalreichen ab geleiteten verbalstämme auf aja, z. b. singul. 1. cravaje-mi für -ja-mi (§. 27, 3), 3. cravajeiti für -ja-ti u. s. f. II, a. sing. 1. ctao-mi praesensstamm ctao, ctu (laudare, Anm. 1. 3. sing. med. mit bewarter steigerung cae-te, wie im altind. ce-te, griech. kei-tai. Anm. 2. Nicht selten findet sich hier und sonst übergang in die a-form, z. b. optat. ctvois (wie zu 1. sing. act. *ctva-mi), nicht *ctau-jao. Dise formen sind hier, wie in andern sprachen, neu gebildet durch einfluß der analogie der häufigeren praesensstämme auf a. Anm. 3. mru-j-e, 1. sing. med. nach V. II, b. z. b. 3. sing. raeka-iti, wurzel rik (separare); III. Kein völlig nach alter weise gebildetes praesens. Die Praesensstamm; Altbaktr. §. 293.VI. ḱha, d. i. ska (§. 123), tritt an; z. b. praesensstamm Altbaktr. I, a. z. b. wurzel und praesensstamm as (esse), I, b. praesensstamm bara, wurzel bar (ferre), sing. 1. Anm. Eben so gehen die zalreichen ab geleiteten verbalstämme auf aja, z. b. singul. 1. çrâvajê-mi für -jâ-mi (§. 27, 3), 3. çrâvajêiti für -ja-ti u. s. f. II, a. sing. 1. çtao-mi praesensstamm çtao, çtu (laudare, Anm. 1. 3. sing. med. mit bewarter steigerung çaê-tê, wie im altind. çế-tê, griech. ϰεῖ-ται. Anm. 2. Nicht selten findet sich hier und sonst übergang in die a-form, z. b. optat. çtvôis (wie zu 1. sing. act. *çtvâ-mi), nicht *çtû-jâo. Dise formen sind hier, wie in andern sprachen, neu gebildet durch einfluß der analogie der häufigeren praesensstämme auf a. Anm. 3. mru-j-ê, 1. sing. med. nach V. II, b. z. b. 3. sing. raêḱa-iti, wurzel riḱ (separare); III. Kein völlig nach alter weise gebildetes praesens. Die <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <pb facs="#f0308" n="582"/> <fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altbaktr.</fw><lb/> <note place="left">§. 293.</note> <p>VI. <hi rendition="#i">ḱha,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ska</hi> (§. 123), tritt an; z. b. praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">rḱha,</hi> d. i. <hi rendition="#i">arska,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ar</hi> (ire), 3. sing. <hi rendition="#i">ŕ-ḱḱha-ti,</hi> auch<lb/><hi rendition="#i">ár-ḱha-ti; gá-ḱḱha-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ga (ga-m</hi> ire); <hi rendition="#i">já-ḱḱha-ti,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">ja (ja-m</hi> cohibere; die indischen gramm. rechnen dise formen<lb/> in ire classe I).</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. I, a. z. b. wurzel und praesensstamm <hi rendition="#i">as</hi> (esse),<lb/> sing. 1. <hi rendition="#i">ah-mi;</hi> von stamm und wurzel <hi rendition="#i">vaç</hi> (velle), mit hilfs-<lb/> vocal <hi rendition="#i">e, vaç-e-mi;</hi> 2. <hi rendition="#i">ahi</hi> für *<hi rendition="#i">as-si,</hi> *<hi rendition="#i">asi,</hi> 3. <hi rendition="#i">aç-ti, ǵain-ti,<lb/> zain-ti,</hi> altind. <hi rendition="#i">hán-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ǵan, han</hi> (ferire, interficere);<lb/> plur. 1. <hi rendition="#i">h-mahi,</hi> grundform <hi rendition="#i">as-masi; uç-mahi,</hi> mit verkürzung<lb/> von <hi rendition="#i">vaç</hi> zu <hi rendition="#i">uç;</hi> 1. dual. <hi rendition="#i">uç-vahi,</hi> plur. 2. <hi rendition="#i">(a)s-tha,</hi> 3. <hi rendition="#i">(a)h-enti,</hi><lb/> grundf. <hi rendition="#i">as-anti</hi>.</p><lb/> <p>I, b. praesensstamm <hi rendition="#i">bara,</hi> wurzel <hi rendition="#i">bar</hi> (ferre), sing. 1.<lb/><hi rendition="#i">barâ-mi,</hi> med. <hi rendition="#i">bair-ê</hi> auß *<hi rendition="#i">barâ-mê,</hi> 2. <hi rendition="#i">bara-hi,</hi> med. <hi rendition="#i">bara-hê,</hi><lb/> 3. <hi rendition="#i">bara-iti,</hi> med. <hi rendition="#i">bara-itê;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">barâ-mahi,</hi> med. <hi rendition="#i">barâ-maidhê,</hi><lb/> 2. <hi rendition="#i">bara-tha,</hi> 3. <hi rendition="#i">bare-nti (bara-nti),</hi> med. <hi rendition="#i">bara-intê</hi>.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Eben so gehen die zalreichen ab geleiteten verbalstämme<lb/> auf <hi rendition="#i">aja,</hi> z. b. singul. 1. <hi rendition="#i">çrâvajê-mi</hi> für <hi rendition="#i">-jâ-mi</hi> (§. 27, 3), 3.<lb/><hi rendition="#i">çrâvajêiti</hi> für <hi rendition="#i">-ja-ti</hi> u. s. f.</item> </list><lb/> <p>II, a. sing. 1. <hi rendition="#i">çtao-mi</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">çtao, çtu</hi> (laudare,<lb/> celebrare); 3. <hi rendition="#i">upâi-ti</hi> auß <hi rendition="#i">upa-aiti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">i</hi> (ire); 3. sing. med.<lb/><hi rendition="#i">mrû-tê,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">mrû-maidhê,</hi> wurz. <hi rendition="#i">mru</hi> (loqui); <hi rendition="#i">çtûi-dhi</hi> 2. sg.<lb/> imperat. activi u. a.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. 3. sing. med. mit bewarter steigerung <hi rendition="#i">çaê-tê,</hi> wie im<lb/> altind. <hi rendition="#i">çế-tê,</hi> griech. <hi rendition="#i">ϰεῖ-ται</hi>.</item><lb/> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 2. Nicht selten findet sich hier und sonst übergang in die<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-form, z. b. optat. <hi rendition="#i">çtvôis</hi> (wie zu 1. sing. act. *<hi rendition="#i">çtvâ-mi),</hi> nicht<lb/> *<hi rendition="#i">çtû-jâo</hi>. Dise formen sind hier, wie in andern sprachen, neu<lb/> gebildet durch einfluß der analogie der häufigeren praesensstämme<lb/> auf <hi rendition="#i">a</hi>.</item><lb/> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 3. <hi rendition="#i">mru-j-ê,</hi> 1. sing. med. nach V.</item> </list><lb/> <p>II, b. z. b. 3. sing. <hi rendition="#i">raêḱa-iti</hi>, wurzel <hi rendition="#i">riḱ</hi> (separare);<lb/><hi rendition="#i">najê-iti,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">naja-ti,</hi> wrz. <hi rendition="#i">ni</hi> (ducere); 2. sing. med. <hi rendition="#i">raodha-hê,</hi><lb/> wurzel <hi rendition="#i">rudh</hi> (crescere).</p><lb/> <p>III. Kein völlig nach alter weise gebildetes praesens. Die<lb/> vor kommenden beispile sind praesensstamm <hi rendition="#i">dada,</hi> sing. 1.<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [582/0308]
Praesensstamm; Altbaktr.
VI. ḱha, d. i. ska (§. 123), tritt an; z. b. praesensstamm
rḱha, d. i. arska, wurzel ar (ire), 3. sing. ŕ-ḱḱha-ti, auch
ár-ḱha-ti; gá-ḱḱha-ti, wurz. ga (ga-m ire); já-ḱḱha-ti, wurz.
ja (ja-m cohibere; die indischen gramm. rechnen dise formen
in ire classe I).
Altbaktr. I, a. z. b. wurzel und praesensstamm as (esse),
sing. 1. ah-mi; von stamm und wurzel vaç (velle), mit hilfs-
vocal e, vaç-e-mi; 2. ahi für *as-si, *asi, 3. aç-ti, ǵain-ti,
zain-ti, altind. hán-ti, wurzel ǵan, han (ferire, interficere);
plur. 1. h-mahi, grundform as-masi; uç-mahi, mit verkürzung
von vaç zu uç; 1. dual. uç-vahi, plur. 2. (a)s-tha, 3. (a)h-enti,
grundf. as-anti.
I, b. praesensstamm bara, wurzel bar (ferre), sing. 1.
barâ-mi, med. bair-ê auß *barâ-mê, 2. bara-hi, med. bara-hê,
3. bara-iti, med. bara-itê; plur. 1. barâ-mahi, med. barâ-maidhê,
2. bara-tha, 3. bare-nti (bara-nti), med. bara-intê.
Anm. Eben so gehen die zalreichen ab geleiteten verbalstämme
auf aja, z. b. singul. 1. çrâvajê-mi für -jâ-mi (§. 27, 3), 3.
çrâvajêiti für -ja-ti u. s. f.
II, a. sing. 1. çtao-mi praesensstamm çtao, çtu (laudare,
celebrare); 3. upâi-ti auß upa-aiti, wurz. i (ire); 3. sing. med.
mrû-tê, 1. plur. mrû-maidhê, wurz. mru (loqui); çtûi-dhi 2. sg.
imperat. activi u. a.
Anm. 1. 3. sing. med. mit bewarter steigerung çaê-tê, wie im
altind. çế-tê, griech. ϰεῖ-ται.
Anm. 2. Nicht selten findet sich hier und sonst übergang in die
a-form, z. b. optat. çtvôis (wie zu 1. sing. act. *çtvâ-mi), nicht
*çtû-jâo. Dise formen sind hier, wie in andern sprachen, neu
gebildet durch einfluß der analogie der häufigeren praesensstämme
auf a.
Anm. 3. mru-j-ê, 1. sing. med. nach V.
II, b. z. b. 3. sing. raêḱa-iti, wurzel riḱ (separare);
najê-iti, d. i. *naja-ti, wrz. ni (ducere); 2. sing. med. raodha-hê,
wurzel rudh (crescere).
III. Kein völlig nach alter weise gebildetes praesens. Die
vor kommenden beispile sind praesensstamm dada, sing. 1.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |