Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Modus. Conjunctiv. §. 289.getreten war; ursprünglichst aber lautete der indicativ bhara-mioder bhara-mi, der conjunctiv bhara-a-mi oder bhara-a-mi. Altindisch. Das sanskrit hat den conjunctiv bis auf reste
Von den imperativisch gedenten personalendungen war oben Im vedischen altindisch komt vom praesens, imperfectum Beispile des conjunctiv praesentis. 2. sing. act. as-a-si, prae- Conjunctive des imperfects sind z. b. 2. singul. activi Conj. aoristi simplicis z. b. 2. sing. act. bhuv-as, 3. sing. Modus. Conjunctiv. §. 289.getreten war; ursprünglichst aber lautete der indicativ bhara-mioder bharâ-mi, der conjunctiv bhara-a-mi oder bhara-â-mi. Altindisch. Das sanskrit hat den conjunctiv bis auf reste
Von den imperativisch gedenten personalendungen war oben Im vêdischen altindisch komt vom praesens, imperfectum Beispile des conjunctiv praesentis. 2. sing. act. as-a-si, prae- Conjunctive des imperfects sind z. b. 2. singul. activi Conj. aoristi simplicis z. b. 2. sing. act. bhuv-as, 3. sing. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0266" n="540"/><fw place="top" type="header">Modus. Conjunctiv.</fw><lb/><note place="left">§. 289.</note>getreten war; ursprünglichst aber lautete der indicativ <hi rendition="#i">bhara-mi</hi><lb/> oder <hi rendition="#i">bharâ-mi,</hi> der conjunctiv <hi rendition="#i">bhara-a-mi</hi> oder <hi rendition="#i">bhara-â-mi</hi>.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Das sanskrit hat den conjunctiv bis auf reste<lb/> verloren, welche als 1. person imperativ gelten, z. b.</p><lb/> <table> <row> <cell>1. sing.</cell> <cell>1. plur.</cell> <cell>1. dual.</cell> </row><lb/> <row> <cell>act. <hi rendition="#i">bíbhar-â-ńi</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhar-â-ma</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhar-â-va</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>med. <hi rendition="#i">bíbhar-âi</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhar-â-mahâi</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhar-â-vahâi.</hi> </cell> </row><lb/> </table> <p>Von den imperativisch gedenten personalendungen war oben<lb/> die rede.</p><lb/> <p>Im vêdischen altindisch komt vom praesens, imperfectum<lb/> und aoristus der conjunctiv vor. Als imperfect betrachtet man<lb/> die formen, welche sich von denen des praesens durch secun-<lb/> däre endungen unterscheiden.</p><lb/> <p>Beispile des conjunctiv praesentis. 2. sing. act. <hi rendition="#i">as-a-si,</hi> prae-<lb/> sensstamm und wurzel <hi rendition="#i">as</hi> (esse); <hi rendition="#i">vahâ-si,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">vaha</hi>,<lb/> wurzel <hi rendition="#i">vah</hi> (vehere); 3. sing. act. <hi rendition="#i">han-a-ti,</hi> wurzel und prae-<lb/> sensstamm <hi rendition="#i">han</hi> (ferire); <hi rendition="#i">patâ-ti,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">pata,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">pat</hi> (cadere, volare). 3. sing. medii <hi rendition="#i">jaǵâ-tâi,</hi> mit gedenter<lb/> personalendung, praesensstamm <hi rendition="#i">jaǵa,</hi> wurzel <hi rendition="#i">jaǵ</hi> (sacrificare);<lb/> 1. plur. medii <hi rendition="#i">karav-â-mahâi</hi> (eben so die 1. dualis nur mit<lb/> der endung <hi rendition="#i">-vahâi),</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">karu,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere);<lb/> 2. dual. med. <hi rendition="#i">bôdhâithê</hi> (vgl. den ind. <hi rendition="#i">bôdhêthê),</hi> praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">bôdha,</hi> wurzel <hi rendition="#i">budh</hi> (cognoscere) u. a.</p><lb/> <p>Conjunctive des <hi rendition="#g">imperfects</hi> sind z. b. 2. singul. activi<lb/><hi rendition="#i">brav-a-s,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">brau,</hi> wurzel <hi rendition="#i">bru</hi> (loqui); <hi rendition="#i">han-a-s,</hi><lb/> praesensstamm und wurzel <hi rendition="#i">han;</hi> 3. sing. act. <hi rendition="#i">as-a-t,</hi> praesens-<lb/> stamm und wurzel <hi rendition="#i">as; patât, bharât</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">pata,<lb/> bhara,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pat, bhar;</hi> 1. dual. act. <hi rendition="#i">han-â-va</hi> zu <hi rendition="#i">han;</hi> 3. plur.<lb/> act. <hi rendition="#i">as-a-n,</hi> stamm und wurzel <hi rendition="#i">as; vahâ-n,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">vaha,</hi><lb/> wurzel <hi rendition="#i">vah</hi> u. a.</p><lb/> <p>Conj. aoristi simplicis z. b. 2. sing. act. <hi rendition="#i">bhuv-as,</hi> 3. sing.<lb/> act. <hi rendition="#i">bhuv-at</hi> (vgl. latein. <hi rendition="#i">fuas, fuat),</hi> wurzel und aoriststamm<lb/><hi rendition="#i">bhu</hi> (fieri, esse; vgl. den praesensstamm <hi rendition="#i">bhava);</hi> conj. aoristi<lb/> compos. 2. sing. <hi rendition="#i">ǵêśas,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">ǵêśat</hi> und, mit primären en-<lb/> dungen, <hi rendition="#i">ǵêśasi, ǵêśati;</hi> 1. pl. <hi rendition="#i">ǵêśâma,</hi> 3. pl. <hi rendition="#i">ǵêśan,</hi> aorist-<lb/> stamm <hi rendition="#i">ǵês,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vincere).</p><lb/> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [540/0266]
Modus. Conjunctiv.
getreten war; ursprünglichst aber lautete der indicativ bhara-mi
oder bharâ-mi, der conjunctiv bhara-a-mi oder bhara-â-mi.
§. 289.
Altindisch. Das sanskrit hat den conjunctiv bis auf reste
verloren, welche als 1. person imperativ gelten, z. b.
1. sing. 1. plur. 1. dual.
act. bíbhar-â-ńi bíbhar-â-ma bíbhar-â-va
med. bíbhar-âi bíbhar-â-mahâi bíbhar-â-vahâi.
Von den imperativisch gedenten personalendungen war oben
die rede.
Im vêdischen altindisch komt vom praesens, imperfectum
und aoristus der conjunctiv vor. Als imperfect betrachtet man
die formen, welche sich von denen des praesens durch secun-
däre endungen unterscheiden.
Beispile des conjunctiv praesentis. 2. sing. act. as-a-si, prae-
sensstamm und wurzel as (esse); vahâ-si, praesensstamm vaha,
wurzel vah (vehere); 3. sing. act. han-a-ti, wurzel und prae-
sensstamm han (ferire); patâ-ti, praesensstamm pata, wurzel
pat (cadere, volare). 3. sing. medii jaǵâ-tâi, mit gedenter
personalendung, praesensstamm jaǵa, wurzel jaǵ (sacrificare);
1. plur. medii karav-â-mahâi (eben so die 1. dualis nur mit
der endung -vahâi), praesensstamm karu, wurz. kar (facere);
2. dual. med. bôdhâithê (vgl. den ind. bôdhêthê), praesensstamm
bôdha, wurzel budh (cognoscere) u. a.
Conjunctive des imperfects sind z. b. 2. singul. activi
brav-a-s, praesensstamm brau, wurzel bru (loqui); han-a-s,
praesensstamm und wurzel han; 3. sing. act. as-a-t, praesens-
stamm und wurzel as; patât, bharât, praesensstamm pata,
bhara, wurz. pat, bhar; 1. dual. act. han-â-va zu han; 3. plur.
act. as-a-n, stamm und wurzel as; vahâ-n, praesensstamm vaha,
wurzel vah u. a.
Conj. aoristi simplicis z. b. 2. sing. act. bhuv-as, 3. sing.
act. bhuv-at (vgl. latein. fuas, fuat), wurzel und aoriststamm
bhu (fieri, esse; vgl. den praesensstamm bhava); conj. aoristi
compos. 2. sing. ǵêśas, 3. sing. ǵêśat und, mit primären en-
dungen, ǵêśasi, ǵêśati; 1. pl. ǵêśâma, 3. pl. ǵêśan, aorist-
stamm ǵês, wurzel ǵi (vincere).
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |