Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 1. Weimar, 1861.Altbaktrisch. Vocalische lautgesetze. bere-to (nom. sg. msc. part. perf. pass.) grundf. *bhar-tas; kere-toneben kare-to = altpers. kar-ta, altind. kr-ta-s grundf. kar-ta-s (part. praet. pass.), kere-nao-mi = altind. kr-no-mi grundf. kar-nau-mi (1. sg. praes.) wurz. kar (facere); ere-to neben are- to (respecte, grand) = altpers. ar-ta zu wurz. ar, ctere-najen (3. plur. optat. praes.) wurz. star (sternere), pere-no (altind. pur-nas) grundf. par-na-s (plenus) wurz. par (implere), pereth-u-s = altind. prth-u-s urspr. prat-u-s; da ere = ar ist, so weist perethus auf eine eranische grundform *partus hin u. a. 2. Vor auß lautendem m, n und meist vor n + consonant Auch a unterligt disem einfluße und wird dann zu e; man Auch inlautend steht e für a vor m, z. b. im superlativ- 3. Nach j findet sich oft, durch anänlichung an das pala- Unter gleichen bedingungen wird auch a zu e, z. b. han- Altbaktrisch. Vocalische lautgesetze. bere-tô (nom. sg. msc. part. perf. pass.) grundf. *bhar-tas; kere-tôneben kare-tô = altpers. kar-ta, altind. kr-tá-s grundf. kar-ta-s (part. praet. pass.), kere-nao-mi = altind. kr-ńố-mi grundf. kar-nau-mi (1. sg. praes.) wurz. kar (facere); ere-tô neben are- tô (respecté, grand) = altpers. ar-ta zu wurz. ar, çtere-najen (3. plur. optat. praes.) wurz. star (sternere), pere-nô (altind. pur-ńás) grundf. par-na-s (plenus) wurz. par (implere), pereth-u-s = altind. prth-ú-s urspr. prat-u-s; da ere = ar ist, so weist perethus auf eine eranische grundform *partus hin u. a. 2. Vor auß lautendem m, n und meist vor n + consonant Auch â unterligt disem einfluße und wird dann zu è; man Auch inlautend steht e für a vor m, z. b. im superlativ- 3. Nach j findet sich oft, durch anänlichung an das pala- Unter gleichen bedingungen wird auch â zu ê, z. b. han- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <div n="6"> <p><pb facs="#f0055" n="41"/><fw place="top" type="header">Altbaktrisch. Vocalische lautgesetze.</fw><lb/><hi rendition="#i">bere-tô</hi> (nom. sg. msc. part. perf. pass.) grundf. *<hi rendition="#i">bhar-tas; kere-tô</hi><lb/> neben <hi rendition="#i">kare-tô</hi> = altpers. <hi rendition="#i">kar-ta,</hi> altind. <hi rendition="#i">kr-tá-s</hi> grundf. <hi rendition="#i">kar-ta-s</hi><lb/> (part. praet. pass.), <hi rendition="#i">kere-nao-mi</hi> = altind. <hi rendition="#i">kr-ńố-mi</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">kar-nau-mi</hi> (1. sg. praes.) wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere); <hi rendition="#i">ere-tô</hi> neben <hi rendition="#i">are-<lb/> tô</hi> (respecté, grand) = altpers. <hi rendition="#i">ar-ta</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">ar</hi>, <hi rendition="#i">çtere-najen</hi><lb/> (3. plur. optat. praes.) wurz. <hi rendition="#i">star</hi> (sternere), <hi rendition="#i">pere-nô</hi> (altind.<lb/><hi rendition="#i">pur-ńás)</hi> grundf. <hi rendition="#i">par-na-s</hi> (plenus) wurz. <hi rendition="#i">par</hi> (implere), <hi rendition="#i">pereth-u-s</hi><lb/> = altind. <hi rendition="#i">prth-ú-s</hi> urspr. <hi rendition="#i">prat-u-s;</hi> da <hi rendition="#i">ere</hi> = <hi rendition="#i">ar</hi> ist, so weist<lb/><hi rendition="#i">perethus</hi> auf eine eranische grundform *<hi rendition="#i">partus</hi> hin u. a.</p><lb/> <p>2. Vor auß lautendem <hi rendition="#i">m, n</hi> und meist vor <hi rendition="#i">n</hi> + consonant<lb/> steht <hi rendition="#i">e</hi> für <hi rendition="#i">a</hi>, z. b. <hi rendition="#i">hentem</hi> = <hi rendition="#i">sentem</hi> (vgl. lat. ab-<hi rendition="#i">sentem,</hi> prae-<lb/><hi rendition="#i">sentem)</hi> altind. <hi rendition="#i">sántam</hi> grundf. <hi rendition="#i">as-ant-am</hi> (acc. sg. masc. partic.<lb/> praes. act. wurz. <hi rendition="#i">as,</hi> esse), <hi rendition="#i">barajen</hi> (3. plur. opt. praes.) grundf.<lb/><hi rendition="#i">bara-ja-nt, barenti</hi> (3. plur. ind. praes.) altind. u. grundf. <hi rendition="#i">bhá-<lb/> ranti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre); neben <hi rendition="#i">ent</hi> findet sich jedoch auch<lb/><hi rendition="#i">ant</hi>, z. b. <hi rendition="#i">barantu</hi> (3. plur. imperativi praes. von derselben<lb/> wurzel), <hi rendition="#i">bavainti</hi> (3. pl. praes. ind. wurz. <hi rendition="#i">bu</hi> esse).</p><lb/> <p>Auch <hi rendition="#i">â</hi> unterligt disem einfluße und wird dann zu <hi rendition="#i">è;</hi> man<lb/> vergleiche <hi rendition="#i">qhjèm, qhjèn</hi> (1. sg. 3. plur. opt. praes. wurz. <hi rendition="#i">as)</hi> für<lb/> *<hi rendition="#i">sjâm,</hi> *<hi rendition="#i">sjân</hi> grundf. <hi rendition="#i">as-jâ-m</hi>, <hi rendition="#i">as-jâ-nt</hi> mit <hi rendition="#i">qhjâṭ</hi> (3. sg. optat.<lb/> praes.) für *<hi rendition="#i">sjâṭ</hi> grundf. <hi rendition="#i">as-jâ-t</hi> u. a.</p><lb/> <p>Auch inlautend steht <hi rendition="#i">e</hi> für <hi rendition="#i">a</hi> vor <hi rendition="#i">m</hi>, z. b. im superlativ-<lb/> suffix <hi rendition="#i">-tema,</hi> altind. und grundf. <hi rendition="#i">-tama</hi>, <hi rendition="#i">nemô</hi> (cultus, adoratio)<lb/> = altind. und grundf. <hi rendition="#i">námas, daçemô</hi> = altind. <hi rendition="#i">daçamá-s</hi><lb/> (decimus) u. s. f.</p><lb/> <p>3. Nach <hi rendition="#i">j</hi> findet sich oft, durch anänlichung an das pala-<lb/> tale <hi rendition="#i">j, ê</hi> für <hi rendition="#i">a</hi> und zwar regelmäßig dann, wenn in der folgen-<lb/> den silbe <hi rendition="#i">i, î</hi> oder <hi rendition="#i">ê</hi> steht, z. b. <hi rendition="#i">âtâpajêiti</hi> (collustrat) für *<hi rendition="#i">â-tâ-<lb/> pajati</hi> (s. o. §. 26 unter <hi rendition="#i">êi); a</hi> und <hi rendition="#i">ê</hi> finden sich jedoch nicht<lb/> selten neben einander, z. b. <hi rendition="#i">jêçnem</hi> als variante des richtigeren<lb/><hi rendition="#i">jaçnem</hi> (acc. sg. vom stamme <hi rendition="#i">jaçna</hi>, sacrificium).</p><lb/> <p>Unter gleichen bedingungen wird auch <hi rendition="#i">â</hi> zu <hi rendition="#i">ê,</hi> z. b. <hi rendition="#i">han-<lb/> kârajêmi</hi> für *<hi rendition="#i">sam-kârajâmi</hi> (1. sg. praes. indic. vom causal-<lb/> stamme <hi rendition="#i">kâraja,</hi> der mit praeposition <hi rendition="#i">ham</hi> = <hi rendition="#i">sam</hi> ‘cum’ perficere,<lb/> absolutum facere bedeutet, wurz. <hi rendition="#i">kar</hi>, facere). So erklärt sich,<lb/> daß neben einander steht <hi rendition="#i">â-vaêdhajê-mi</hi> (1. sing. praes.) aber<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [41/0055]
Altbaktrisch. Vocalische lautgesetze.
bere-tô (nom. sg. msc. part. perf. pass.) grundf. *bhar-tas; kere-tô
neben kare-tô = altpers. kar-ta, altind. kr-tá-s grundf. kar-ta-s
(part. praet. pass.), kere-nao-mi = altind. kr-ńố-mi grundf.
kar-nau-mi (1. sg. praes.) wurz. kar (facere); ere-tô neben are-
tô (respecté, grand) = altpers. ar-ta zu wurz. ar, çtere-najen
(3. plur. optat. praes.) wurz. star (sternere), pere-nô (altind.
pur-ńás) grundf. par-na-s (plenus) wurz. par (implere), pereth-u-s
= altind. prth-ú-s urspr. prat-u-s; da ere = ar ist, so weist
perethus auf eine eranische grundform *partus hin u. a.
2. Vor auß lautendem m, n und meist vor n + consonant
steht e für a, z. b. hentem = sentem (vgl. lat. ab-sentem, prae-
sentem) altind. sántam grundf. as-ant-am (acc. sg. masc. partic.
praes. act. wurz. as, esse), barajen (3. plur. opt. praes.) grundf.
bara-ja-nt, barenti (3. plur. ind. praes.) altind. u. grundf. bhá-
ranti, wurz. bhar (ferre); neben ent findet sich jedoch auch
ant, z. b. barantu (3. plur. imperativi praes. von derselben
wurzel), bavainti (3. pl. praes. ind. wurz. bu esse).
Auch â unterligt disem einfluße und wird dann zu è; man
vergleiche qhjèm, qhjèn (1. sg. 3. plur. opt. praes. wurz. as) für
*sjâm, *sjân grundf. as-jâ-m, as-jâ-nt mit qhjâṭ (3. sg. optat.
praes.) für *sjâṭ grundf. as-jâ-t u. a.
Auch inlautend steht e für a vor m, z. b. im superlativ-
suffix -tema, altind. und grundf. -tama, nemô (cultus, adoratio)
= altind. und grundf. námas, daçemô = altind. daçamá-s
(decimus) u. s. f.
3. Nach j findet sich oft, durch anänlichung an das pala-
tale j, ê für a und zwar regelmäßig dann, wenn in der folgen-
den silbe i, î oder ê steht, z. b. âtâpajêiti (collustrat) für *â-tâ-
pajati (s. o. §. 26 unter êi); a und ê finden sich jedoch nicht
selten neben einander, z. b. jêçnem als variante des richtigeren
jaçnem (acc. sg. vom stamme jaçna, sacrificium).
Unter gleichen bedingungen wird auch â zu ê, z. b. han-
kârajêmi für *sam-kârajâmi (1. sg. praes. indic. vom causal-
stamme kâraja, der mit praeposition ham = sam ‘cum’ perficere,
absolutum facere bedeutet, wurz. kar, facere). So erklärt sich,
daß neben einander steht â-vaêdhajê-mi (1. sing. praes.) aber
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |