Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.

Bild:
<< vorherige Seite

historisch wahrscheinlich, die allzu innig mit der
indischen Denkart und Verfassung verwebt ist,
als daß willkührliche Neuerung oder eine be-
deutende Umwälzung durch Vernachlässigung so
leicht als bei andern Völkern statt finden konn-
te. Noch mehr wird dieß bestätigt, wenn man
den Bau dieser Sprache selbst betrachtet. Es ist
wahr, beinah die ganze indische Sprache ist eine
philosophische oder vielmehr religiöse Terminolo-
gie; und vielleicht ist keine Sprache, selbst die
griechische nicht ausgenommen, so philosophisch
klar und scharf bestimmt als die indische; aber
freilich ist es kein veränderliches Combinations-
spiel willkührlicher Abstractionen, sondern ein
bleibendes System, wo die einmal geheiligten
tiefbedeutenden Ausdrücke und Worte sich gegen-
seitig erhellen, bestimmen und tragen. Und diese
hohe Geistigkeit ist zugleich sehr einfach, nicht
durch Bilder den zuvor bloß sinnlichen Aus-
drücken erst mitgetheilt, sondern in der ersten
und eigentlichen Bedeutung selbst der einfachen
Grundbestandtheile schon ursprünglich gegründet.
Von manchem der Art, was zwar ganz klar ist,
aber doch keinen andern Sinn zuläßt als einen

hiſtoriſch wahrſcheinlich, die allzu innig mit der
indiſchen Denkart und Verfaſſung verwebt iſt,
als daß willkuͤhrliche Neuerung oder eine be-
deutende Umwaͤlzung durch Vernachlaͤſſigung ſo
leicht als bei andern Voͤlkern ſtatt finden konn-
te. Noch mehr wird dieß beſtaͤtigt, wenn man
den Bau dieſer Sprache ſelbſt betrachtet. Es iſt
wahr, beinah die ganze indiſche Sprache iſt eine
philoſophiſche oder vielmehr religioͤſe Terminolo-
gie; und vielleicht iſt keine Sprache, ſelbſt die
griechiſche nicht ausgenommen, ſo philoſophiſch
klar und ſcharf beſtimmt als die indiſche; aber
freilich iſt es kein veraͤnderliches Combinations-
ſpiel willkuͤhrlicher Abſtractionen, ſondern ein
bleibendes Syſtem, wo die einmal geheiligten
tiefbedeutenden Ausdruͤcke und Worte ſich gegen-
ſeitig erhellen, beſtimmen und tragen. Und dieſe
hohe Geiſtigkeit iſt zugleich ſehr einfach, nicht
durch Bilder den zuvor bloß ſinnlichen Aus-
druͤcken erſt mitgetheilt, ſondern in der erſten
und eigentlichen Bedeutung ſelbſt der einfachen
Grundbeſtandtheile ſchon urſpruͤnglich gegruͤndet.
Von manchem der Art, was zwar ganz klar iſt,
aber doch keinen andern Sinn zulaͤßt als einen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0087" n="68"/>
hi&#x017F;tori&#x017F;ch wahr&#x017F;cheinlich, die allzu innig mit der<lb/>
indi&#x017F;chen Denkart und Verfa&#x017F;&#x017F;ung verwebt i&#x017F;t,<lb/>
als daß willku&#x0364;hrliche Neuerung oder eine be-<lb/>
deutende Umwa&#x0364;lzung durch Vernachla&#x0364;&#x017F;&#x017F;igung &#x017F;o<lb/>
leicht als bei andern Vo&#x0364;lkern &#x017F;tatt finden konn-<lb/>
te. Noch mehr wird dieß be&#x017F;ta&#x0364;tigt, wenn man<lb/>
den Bau die&#x017F;er Sprache &#x017F;elb&#x017F;t betrachtet. Es i&#x017F;t<lb/>
wahr, beinah die ganze indi&#x017F;che Sprache i&#x017F;t eine<lb/>
philo&#x017F;ophi&#x017F;che oder vielmehr religio&#x0364;&#x017F;e Terminolo-<lb/>
gie; und vielleicht i&#x017F;t keine Sprache, &#x017F;elb&#x017F;t die<lb/>
griechi&#x017F;che nicht ausgenommen, &#x017F;o philo&#x017F;ophi&#x017F;ch<lb/>
klar und &#x017F;charf be&#x017F;timmt als die indi&#x017F;che; aber<lb/>
freilich i&#x017F;t es kein vera&#x0364;nderliches Combinations-<lb/>
&#x017F;piel willku&#x0364;hrlicher Ab&#x017F;tractionen, &#x017F;ondern ein<lb/>
bleibendes Sy&#x017F;tem, wo die einmal geheiligten<lb/>
tiefbedeutenden Ausdru&#x0364;cke und Worte &#x017F;ich gegen-<lb/>
&#x017F;eitig erhellen, be&#x017F;timmen und tragen. Und die&#x017F;e<lb/>
hohe Gei&#x017F;tigkeit i&#x017F;t zugleich &#x017F;ehr einfach, nicht<lb/>
durch Bilder den zuvor bloß &#x017F;innlichen Aus-<lb/>
dru&#x0364;cken er&#x017F;t mitgetheilt, &#x017F;ondern in der er&#x017F;ten<lb/>
und eigentlichen Bedeutung &#x017F;elb&#x017F;t der einfachen<lb/>
Grundbe&#x017F;tandtheile &#x017F;chon ur&#x017F;pru&#x0364;nglich gegru&#x0364;ndet.<lb/>
Von manchem der Art, was zwar ganz klar i&#x017F;t,<lb/>
aber doch keinen andern Sinn zula&#x0364;ßt als einen<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[68/0087] hiſtoriſch wahrſcheinlich, die allzu innig mit der indiſchen Denkart und Verfaſſung verwebt iſt, als daß willkuͤhrliche Neuerung oder eine be- deutende Umwaͤlzung durch Vernachlaͤſſigung ſo leicht als bei andern Voͤlkern ſtatt finden konn- te. Noch mehr wird dieß beſtaͤtigt, wenn man den Bau dieſer Sprache ſelbſt betrachtet. Es iſt wahr, beinah die ganze indiſche Sprache iſt eine philoſophiſche oder vielmehr religioͤſe Terminolo- gie; und vielleicht iſt keine Sprache, ſelbſt die griechiſche nicht ausgenommen, ſo philoſophiſch klar und ſcharf beſtimmt als die indiſche; aber freilich iſt es kein veraͤnderliches Combinations- ſpiel willkuͤhrlicher Abſtractionen, ſondern ein bleibendes Syſtem, wo die einmal geheiligten tiefbedeutenden Ausdruͤcke und Worte ſich gegen- ſeitig erhellen, beſtimmen und tragen. Und dieſe hohe Geiſtigkeit iſt zugleich ſehr einfach, nicht durch Bilder den zuvor bloß ſinnlichen Aus- druͤcken erſt mitgetheilt, ſondern in der erſten und eigentlichen Bedeutung ſelbſt der einfachen Grundbeſtandtheile ſchon urſpruͤnglich gegruͤndet. Von manchem der Art, was zwar ganz klar iſt, aber doch keinen andern Sinn zulaͤßt als einen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/87
Zitationshilfe: Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808, S. 68. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/87>, abgerufen am 04.05.2024.