Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.

Bild:
<< vorherige Seite
So von Walde zu Wald gelangt, den Strom
durchschreitend mächtger Fluth
68. Folgend Bhorodvojo's 13) Geheiß, gehn sie auf
Chittrokudo's Berg.
Frohe Sitze hier gleich gemacht vom frohsinnigen
Lokshmonno,
Wohnt da mit Sita zugleich dann Ramo, der
hochgeliebte Mann;
Göttlich nach der Gondhorven 14) Art siedeln
die nun allda mit Lust.
72. Als die drei auf dem Chittrokud seelig vereinet,
glänzt der so
Wie erstiegen der Berg Meru vom Voisrivon
und Shonkor 15) einst.
Da nun Ramo auf dem Berg war, Schmerzge-
quält um den Sohn der Fürst
Ging er auf, König Doshoroth, zum Himmel,
klagend noch den Sohn.
76. Nach dessen Hingang Bhoroto, durch der Priester
Vosishto's 16) Wahl
13) Einer der großen Rishi's, oder heiligen Altväter der
Urwelt.
14) Die Gondhorven sind die guten und seeligen Luftgeister,
Genien der Musik.
15) Beinahme des Sivo. Die Ersteigung des Berges Meru
ist eine seiner berühmtesten Thaten.
16) Einer der großen Rishi's, nach dieser Sage Haupt der
Priester im Königreiche Oyodhya.
So von Walde zu Wald gelangt, den Strom
durchſchreitend mächtger Fluth
68. Folgend Bhorodvojo’s 13) Geheiß, gehn ſie auf
Chittrokudo’s Berg.
Frohe Sitze hier gleich gemacht vom frohſinnigen
Lokſhmoño,
Wohnt da mit Sita zugleich dann Ramo, der
hochgeliebte Mann;
Göttlich nach der Gondhorven 14) Art ſiedeln
die nun allda mit Luſt.
72. Als die drei auf dem Chittrokud ſeelig vereinet,
glänzt der ſo
Wie erſtiegen der Berg Meru vom Voiſrivon
und Shonkor 15) einſt.
Da nun Ramo auf dem Berg war, Schmerzge-
quält um den Sohn der Fürſt
Ging er auf, König Doſhoroth, zum Himmel,
klagend noch den Sohn.
76. Nach deſſen Hingang Bhoroto, durch der Prieſter
Voſiſhto’s 16) Wahl
13) Einer der großen Riſhi’s, oder heiligen Altväter der
Urwelt.
14) Die Gondhorven ſind die guten und ſeeligen Luftgeiſter,
Genien der Muſik.
15) Beinahme des Sivo. Die Erſteigung des Berges Meru
iſt eine ſeiner berühmteſten Thaten.
16) Einer der großen Riſhi’s, nach dieſer Sage Haupt der
Prieſter im Königreiche Oyodhya.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0266" n="247"/>
            <lg type="poem">
              <l>So von Walde zu Wald gelangt, den Strom</l><lb/>
              <l>durch&#x017F;chreitend mächtger Fluth</l><lb/>
              <l>68. Folgend <hi rendition="#g">Bhorodvojo&#x2019;s</hi> <note place="foot" n="13)">Einer der großen <hi rendition="#g">Ri&#x017F;hi&#x2019;s</hi>, oder heiligen Altväter der<lb/>
Urwelt.</note> Geheiß, gehn &#x017F;ie auf</l><lb/>
              <l><hi rendition="#g">Chittrokudo&#x2019;s</hi> Berg.</l><lb/>
              <l>Frohe Sitze hier gleich gemacht vom froh&#x017F;innigen</l><lb/>
              <l><hi rendition="#g">Lok&#x017F;hmoño</hi>,</l><lb/>
              <l>Wohnt da mit <hi rendition="#g">Sita</hi> zugleich dann <hi rendition="#g">Ramo</hi>, der</l><lb/>
              <l>hochgeliebte Mann;</l><lb/>
              <l>Göttlich nach der <hi rendition="#g">Gondhorven</hi> <note place="foot" n="14)">Die Gondhorven &#x017F;ind die guten und &#x017F;eeligen Luftgei&#x017F;ter,<lb/>
Genien der Mu&#x017F;ik.</note> Art &#x017F;iedeln</l><lb/>
              <l>die nun allda mit Lu&#x017F;t.</l><lb/>
              <l>72. Als die drei auf dem <hi rendition="#g">Chittrokud</hi> &#x017F;eelig vereinet,</l><lb/>
              <l>glänzt der &#x017F;o</l><lb/>
              <l>Wie er&#x017F;tiegen der Berg <hi rendition="#g">Meru</hi> vom <hi rendition="#g">Voi&#x017F;rivon</hi></l><lb/>
              <l>und <hi rendition="#g">Shonkor</hi> <note place="foot" n="15)">Beinahme des Sivo. Die Er&#x017F;teigung des Berges Meru<lb/>
i&#x017F;t eine &#x017F;einer berühmte&#x017F;ten Thaten.</note> ein&#x017F;t.</l><lb/>
              <l>Da nun <hi rendition="#g">Ramo</hi> auf dem Berg war, Schmerzge-</l><lb/>
              <l>quält um den Sohn der Für&#x017F;t</l><lb/>
              <l>Ging er auf, König <hi rendition="#g">Do&#x017F;horoth</hi>, zum Himmel,</l><lb/>
              <l>klagend noch den Sohn.</l><lb/>
              <l>76. Nach de&#x017F;&#x017F;en Hingang <hi rendition="#g">Bhoroto</hi>, durch der Prie&#x017F;ter</l><lb/>
              <l><hi rendition="#g">Vo&#x017F;i&#x017F;hto&#x2019;s</hi><note place="foot" n="16)">Einer der großen Ri&#x017F;hi&#x2019;s, nach die&#x017F;er Sage Haupt der<lb/>
Prie&#x017F;ter im Königreiche Oyodhya.</note> Wahl</l><lb/>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[247/0266] So von Walde zu Wald gelangt, den Strom durchſchreitend mächtger Fluth 68. Folgend Bhorodvojo’s 13) Geheiß, gehn ſie auf Chittrokudo’s Berg. Frohe Sitze hier gleich gemacht vom frohſinnigen Lokſhmoño, Wohnt da mit Sita zugleich dann Ramo, der hochgeliebte Mann; Göttlich nach der Gondhorven 14) Art ſiedeln die nun allda mit Luſt. 72. Als die drei auf dem Chittrokud ſeelig vereinet, glänzt der ſo Wie erſtiegen der Berg Meru vom Voiſrivon und Shonkor 15) einſt. Da nun Ramo auf dem Berg war, Schmerzge- quält um den Sohn der Fürſt Ging er auf, König Doſhoroth, zum Himmel, klagend noch den Sohn. 76. Nach deſſen Hingang Bhoroto, durch der Prieſter Voſiſhto’s 16) Wahl 13) Einer der großen Riſhi’s, oder heiligen Altväter der Urwelt. 14) Die Gondhorven ſind die guten und ſeeligen Luftgeiſter, Genien der Muſik. 15) Beinahme des Sivo. Die Erſteigung des Berges Meru iſt eine ſeiner berühmteſten Thaten. 16) Einer der großen Riſhi’s, nach dieſer Sage Haupt der Prieſter im Königreiche Oyodhya.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/266
Zitationshilfe: Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808, S. 247. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/266>, abgerufen am 22.11.2024.