Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.

Bild:
<< vorherige Seite
In sich selbst herrschend, großmüthig, würdevoll,
strahlenreich und stark,
24. Weisheitsvoll, auch der Pflicht stets treu, siegreich,
der jeden Feind bezwingt.
Der großgliedrig und starkarmicht Konvugri-
vo'n 5) getödtet hat,
Der starkmuthig und mächtger Kraft Gudor-
jonu 5) den Feind bezwang.
Deß Arm zum Knie hängt, hoch von Haupt, er
der stark, wahrer Tugend reich,
28. Gleichmüthig, schöngegliedert ist, herrlicher Farb'
und würdevoll,
Deß Auge groß, von mächtger Brust, Günstling
des Glücks und schön zu sehn,
Wohl das Recht kennend, wahr strebend, seines
Zorns Meister, Herr des Sinns.
Der Weisheit tiefgedacht besitzt, rein, mit Hel-
dengewalt begabt,
32. Schutz und Retter des Weltenalls, Gründer,
Erhalter auch des Rechts;
Alle Glieder der Schrift 6) wissend, aller Bücher
wohl kundig auch,
Aller Schrift Deutung grundgelehrt, tugendreich,
der im Glanze strahlt;
5) Die beiden genannten ohne Zweifel einige von den vielen
Riesen und wilden Kriegern, die Ramo besiegt hat.
5) Die beiden genannten ohne Zweifel einige von den vielen
Riesen und wilden Kriegern, die Ramo besiegt hat.
6) Alle Theile oder Glieder des Vedo.
In ſich ſelbſt herrſchend, großmüthig, würdevoll,
ſtrahlenreich und ſtark,
24. Weisheitsvoll, auch der Pflicht ſtets treu, ſiegreich,
der jeden Feind bezwingt.
Der großgliedrig und ſtarkarmicht Konvugri-
vo’n 5) getödtet hat,
Der ſtarkmuthig und mächtger Kraft Gudor-
jonu 5) den Feind bezwang.
Deß Arm zum Knie hängt, hoch von Haupt, er
der ſtark, wahrer Tugend reich,
28. Gleichmüthig, ſchöngegliedert iſt, herrlicher Farb’
und würdevoll,
Deß Auge groß, von mächtger Bruſt, Günſtling
des Glücks und ſchön zu ſehn,
Wohl das Recht kennend, wahr ſtrebend, ſeines
Zorns Meiſter, Herr des Sinns.
Der Weisheit tiefgedacht beſitzt, rein, mit Hel-
dengewalt begabt,
32. Schutz und Retter des Weltenalls, Gründer,
Erhalter auch des Rechts;
Alle Glieder der Schrift 6) wiſſend, aller Bücher
wohl kundig auch,
Aller Schrift Deutung grundgelehrt, tugendreich,
der im Glanze ſtrahlt;
5) Die beiden genannten ohne Zweifel einige von den vielen
Rieſen und wilden Kriegern, die Ramo beſiegt hat.
5) Die beiden genannten ohne Zweifel einige von den vielen
Rieſen und wilden Kriegern, die Ramo beſiegt hat.
6) Alle Theile oder Glieder des Vedo.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0258" n="239"/>
            <lg type="poem">
              <l>In &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t herr&#x017F;chend, großmüthig, würdevoll,</l><lb/>
              <l>&#x017F;trahlenreich und &#x017F;tark,</l><lb/>
              <l>24. Weisheitsvoll, auch der Pflicht &#x017F;tets treu, &#x017F;iegreich,</l><lb/>
              <l>der jeden Feind bezwingt.</l><lb/>
              <l>Der großgliedrig und &#x017F;tarkarmicht <hi rendition="#g">Konvugri-</hi></l><lb/>
              <l><hi rendition="#g">vo&#x2019;n</hi><note place="foot" n="5)">Die beiden genannten ohne Zweifel einige von den vielen<lb/>
Rie&#x017F;en und wilden Kriegern, die Ramo be&#x017F;iegt hat.</note> getödtet hat,</l><lb/>
              <l>Der &#x017F;tarkmuthig und mächtger Kraft <hi rendition="#g">Gudor-</hi></l><lb/>
              <l><hi rendition="#g">jonu</hi><note place="foot" n="5)">Die beiden genannten ohne Zweifel einige von den vielen<lb/>
Rie&#x017F;en und wilden Kriegern, die Ramo be&#x017F;iegt hat.</note> den Feind bezwang.</l><lb/>
              <l>Deß Arm zum Knie hängt, hoch von Haupt, er</l><lb/>
              <l>der &#x017F;tark, wahrer Tugend reich,</l><lb/>
              <l>28. Gleichmüthig, &#x017F;chöngegliedert i&#x017F;t, herrlicher Farb&#x2019;</l><lb/>
              <l>und würdevoll,</l><lb/>
              <l>Deß Auge groß, von mächtger Bru&#x017F;t, Gün&#x017F;tling</l><lb/>
              <l>des Glücks und &#x017F;chön zu &#x017F;ehn,</l><lb/>
              <l>Wohl das Recht kennend, wahr &#x017F;trebend, &#x017F;eines</l><lb/>
              <l>Zorns Mei&#x017F;ter, Herr des Sinns.</l><lb/>
              <l>Der Weisheit tiefgedacht be&#x017F;itzt, rein, mit Hel-</l><lb/>
              <l>dengewalt begabt,</l><lb/>
              <l>32. Schutz und Retter des Weltenalls, Gründer,</l><lb/>
              <l>Erhalter auch des Rechts;</l><lb/>
              <l>Alle Glieder der Schrift <note place="foot" n="6)">Alle Theile oder Glieder des Vedo.</note> wi&#x017F;&#x017F;end, aller Bücher</l><lb/>
              <l>wohl kundig auch,</l><lb/>
              <l>Aller Schrift Deutung grundgelehrt, tugendreich,</l><lb/>
              <l>der im Glanze &#x017F;trahlt;</l><lb/>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[239/0258] In ſich ſelbſt herrſchend, großmüthig, würdevoll, ſtrahlenreich und ſtark, 24. Weisheitsvoll, auch der Pflicht ſtets treu, ſiegreich, der jeden Feind bezwingt. Der großgliedrig und ſtarkarmicht Konvugri- vo’n 5) getödtet hat, Der ſtarkmuthig und mächtger Kraft Gudor- jonu 5) den Feind bezwang. Deß Arm zum Knie hängt, hoch von Haupt, er der ſtark, wahrer Tugend reich, 28. Gleichmüthig, ſchöngegliedert iſt, herrlicher Farb’ und würdevoll, Deß Auge groß, von mächtger Bruſt, Günſtling des Glücks und ſchön zu ſehn, Wohl das Recht kennend, wahr ſtrebend, ſeines Zorns Meiſter, Herr des Sinns. Der Weisheit tiefgedacht beſitzt, rein, mit Hel- dengewalt begabt, 32. Schutz und Retter des Weltenalls, Gründer, Erhalter auch des Rechts; Alle Glieder der Schrift 6) wiſſend, aller Bücher wohl kundig auch, Aller Schrift Deutung grundgelehrt, tugendreich, der im Glanze ſtrahlt; 5) Die beiden genannten ohne Zweifel einige von den vielen Rieſen und wilden Kriegern, die Ramo beſiegt hat. 5) Die beiden genannten ohne Zweifel einige von den vielen Rieſen und wilden Kriegern, die Ramo beſiegt hat. 6) Alle Theile oder Glieder des Vedo.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/258
Zitationshilfe: Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808, S. 239. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/258>, abgerufen am 19.05.2024.