Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.4. So die Pflicht wie die That kennend, wahr in Worten, im Glauben fest? Er selbst hoch wandelnd in Tugend, allen Wesen befreundet wer? Der beredt und zugleich thatvoll, wer der lieb- lichste auch zu sehn? Ob des Zorns Macht in sich siegend, würdereich wer und achtbar stets, 8. Daß der Glanz solchen Sohns strahlend selbst die Göttin verherrlichte? Wer hat groß Heldenkraft funden, drei Welten 1) gar zur Rettung gut; Wer der gutes den Völkern thut, der Tugendhaf- ten Zuflucht wer? Und die allschön, wem naht Lokshmi 2) unter den Menschen sie allein, 12. Der dem in Feuer, Luft, Sonne waltenden Gott Upentro 3) gleicht? -- 1) Drei Welten giebt es nach der indischen Lehre; eine der Wahrheit, eine des Glanzes oder des Scheins, und eine der Finsterniß. 2) Lokshmi, die schönste, lieblichste, seeligste der Göttinnen; sonst auch Sri genannt, Gemahlin des Vishnu. 3) Upentro, nach dem Omorocoscha ein Beinahme des Vishnu.
Es waren in der Mitte dieses Verses zwei Sylben unle- serlich. Ich habe nach der Wahrscheinlichkeit übersetzt, daß die erste Hälfte des Verses noch ein Prädikat von Upentro bildet. 4. So die Pflicht wie die That kennend, wahr in Worten, im Glauben feſt? Er ſelbſt hoch wandelnd in Tugend, allen Weſen befreundet wer? Der beredt und zugleich thatvoll, wer der lieb- lichſte auch zu ſehn? Ob des Zorns Macht in ſich ſiegend, würdereich wer und achtbar ſtets, 8. Daß der Glanz ſolchen Sohns ſtrahlend ſelbſt die Göttin verherrlichte? Wer hat groß Heldenkraft funden, drei Welten 1) gar zur Rettung gut; Wer der gutes den Völkern thut, der Tugendhaf- ten Zuflucht wer? Und die allſchön, wem naht Lokſhmi 2) unter den Menſchen ſie allein, 12. Der dem in Feuer, Luft, Sonne waltenden Gott Upentro 3) gleicht? — 1) Drei Welten giebt es nach der indiſchen Lehre; eine der Wahrheit, eine des Glanzes oder des Scheins, und eine der Finſterniß. 2) Lokſhmi, die ſchönſte, lieblichſte, ſeeligſte der Göttinnen; ſonſt auch Sri genannt, Gemahlin des Viſhnu. 3) Upentro, nach dem Omorocoſcha ein Beinahme des Viſhnu.
Es waren in der Mitte dieſes Verſes zwei Sylben unle- ſerlich. Ich habe nach der Wahrſcheinlichkeit überſetzt, daß die erſte Hälfte des Verſes noch ein Prädikat von Upentro bildet. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0256" n="237"/> <l>4. So die Pflicht wie die That kennend, wahr in</l><lb/> <l>Worten, im Glauben feſt?</l><lb/> <l>Er ſelbſt hoch wandelnd in Tugend, allen Weſen</l><lb/> <l>befreundet wer?</l><lb/> <l>Der beredt und zugleich thatvoll, wer der lieb-</l><lb/> <l>lichſte auch zu ſehn?</l><lb/> <l>Ob des Zorns Macht in ſich ſiegend, würdereich</l><lb/> <l>wer und achtbar ſtets,</l><lb/> <l>8. Daß der Glanz ſolchen Sohns ſtrahlend ſelbſt die</l><lb/> <l>Göttin verherrlichte?</l><lb/> <l>Wer hat groß Heldenkraft funden, drei Welten <note place="foot" n="1)">Drei Welten giebt es nach der indiſchen Lehre; eine der<lb/> Wahrheit, eine des Glanzes oder des Scheins, und eine<lb/> der Finſterniß.</note></l><lb/> <l>gar zur Rettung gut;</l><lb/> <l>Wer der gutes den Völkern thut, der Tugendhaf-</l><lb/> <l>ten Zuflucht wer?</l><lb/> <l>Und die allſchön, wem naht <hi rendition="#g">Lokſhmi</hi> <note place="foot" n="2)">Lokſhmi, die ſchönſte, lieblichſte, ſeeligſte der Göttinnen;<lb/> ſonſt auch <hi rendition="#g">Sri</hi> genannt, Gemahlin des Viſhnu.</note> unter</l><lb/> <l>den Menſchen ſie allein,</l><lb/> <l>12. Der dem in Feuer, Luft, Sonne waltenden</l><lb/> <l>Gott <hi rendition="#g">Upentro</hi> <note place="foot" n="3)">Upentro, nach dem Omorocoſcha ein Beinahme des Viſhnu.<lb/> Es waren in der Mitte dieſes Verſes zwei Sylben unle-<lb/> ſerlich. Ich habe nach der Wahrſcheinlichkeit überſetzt, daß<lb/> die erſte Hälfte des Verſes noch ein Prädikat von Upentro<lb/> bildet.</note> gleicht? —</l><lb/> </lg> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [237/0256]
4. So die Pflicht wie die That kennend, wahr in
Worten, im Glauben feſt?
Er ſelbſt hoch wandelnd in Tugend, allen Weſen
befreundet wer?
Der beredt und zugleich thatvoll, wer der lieb-
lichſte auch zu ſehn?
Ob des Zorns Macht in ſich ſiegend, würdereich
wer und achtbar ſtets,
8. Daß der Glanz ſolchen Sohns ſtrahlend ſelbſt die
Göttin verherrlichte?
Wer hat groß Heldenkraft funden, drei Welten 1)
gar zur Rettung gut;
Wer der gutes den Völkern thut, der Tugendhaf-
ten Zuflucht wer?
Und die allſchön, wem naht Lokſhmi 2) unter
den Menſchen ſie allein,
12. Der dem in Feuer, Luft, Sonne waltenden
Gott Upentro 3) gleicht? —
1) Drei Welten giebt es nach der indiſchen Lehre; eine der
Wahrheit, eine des Glanzes oder des Scheins, und eine
der Finſterniß.
2) Lokſhmi, die ſchönſte, lieblichſte, ſeeligſte der Göttinnen;
ſonſt auch Sri genannt, Gemahlin des Viſhnu.
3) Upentro, nach dem Omorocoſcha ein Beinahme des Viſhnu.
Es waren in der Mitte dieſes Verſes zwei Sylben unle-
ſerlich. Ich habe nach der Wahrſcheinlichkeit überſetzt, daß
die erſte Hälfte des Verſes noch ein Prädikat von Upentro
bildet.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |