Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Johann Elias: Canut. Kopenhagen, 1746.

Bild:
<< vorherige Seite
Canut,
Verschwür er nicht auf stets sein ungestümes Wüten,
Warum vergnügt ihn denn des Königs Anerbiethen?
Warum nähm er voll Dank ein Heer von seiner Hand,
Und zög auf seinen Wink in ein entlegnes Land?
Entfernt man sich von dem, dem man zu schaden
dichtet?
Wen man verfolgen will, ist man dem gern verpflich-
tet?
Sein Herz, das dem Canut nur zu gefallen denkt,
Hat ihm auch seinen Zwist mit Godewin geschenkt.
Haqvin.
Wie? dieser stolze Geist wird nun so leicht geführet?
Hat Ulfo nun ein Herz, das bloß ein Wink regieret?
Der unbiegsame Trutz, den nichts erweichen kann,
Soll nun verwandelt seyn, und nimmt Ermahnung an?
Die Zeichen schrecken mich, die dich so sehr erfreuen.
Ein Ehrgeitz, der sich zwingt, ist allezeit zu scheuen.
Daß er geschmeidig weicht, geschieht nie ohne Frucht,
Erläßt sich nur herab, wenn er zu steigen sucht.
Jch geh, um iedem Schritt aufmerksam nachzu-
stellen,
Er soll, wen er bedroht, nicht ungewarnet fällen.
Hier kömmt er? Prüfe selbst indessen seine Treu,
Und sieh aus welchem Trieb ich sein Verkläger sey.
Zweyter Auftritt.

Ulfo, Estrithe.

Ulfo.
Nun sollst du ferner nicht dich über mich beklagen,
Estrithe, hör nun auf, dein eignes Herz zu plagen.
Die
Canut,
Verſchwuͤr er nicht auf ſtets ſein ungeſtuͤmes Wuͤten,
Warum vergnuͤgt ihn denn des Koͤnigs Anerbiethen?
Warum naͤhm er voll Dank ein Heer von ſeiner Hand,
Und zoͤg auf ſeinen Wink in ein entlegnes Land?
Entfernt man ſich von dem, dem man zu ſchaden
dichtet?
Wen man verfolgen will, iſt man dem gern verpflich-
tet?
Sein Herz, das dem Canut nur zu gefallen denkt,
Hat ihm auch ſeinen Zwiſt mit Godewin geſchenkt.
Haqvin.
Wie? dieſer ſtolze Geiſt wird nun ſo leicht gefuͤhret?
Hat Ulfo nun ein Herz, das bloß ein Wink regieret?
Der unbiegſame Trutz, den nichts erweichen kann,
Soll nun verwandelt ſeyn, und nimmt Ermahnung an?
Die Zeichen ſchrecken mich, die dich ſo ſehr erfreuen.
Ein Ehrgeitz, der ſich zwingt, iſt allezeit zu ſcheuen.
Daß er geſchmeidig weicht, geſchieht nie ohne Frucht,
Erlaͤßt ſich nur herab, wenn er zu ſteigen ſucht.
Jch geh, um iedem Schritt aufmerkſam nachzu-
ſtellen,
Er ſoll, wen er bedroht, nicht ungewarnet faͤllen.
Hier koͤmmt er? Pruͤfe ſelbſt indeſſen ſeine Treu,
Und ſieh aus welchem Trieb ich ſein Verklaͤger ſey.
Zweyter Auftritt.

Ulfo, Eſtrithe.

Ulfo.
Nun ſollſt du ferner nicht dich uͤber mich beklagen,
Eſtrithe, hoͤr nun auf, dein eignes Herz zu plagen.
Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#EST">
            <p><pb facs="#f0062" n="48"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Canut,</hi></fw><lb/>
Ver&#x017F;chwu&#x0364;r er nicht auf &#x017F;tets &#x017F;ein unge&#x017F;tu&#x0364;mes Wu&#x0364;ten,<lb/>
Warum vergnu&#x0364;gt ihn denn des Ko&#x0364;nigs Anerbiethen?<lb/>
Warum na&#x0364;hm er voll Dank ein Heer von &#x017F;einer Hand,<lb/>
Und zo&#x0364;g auf &#x017F;einen Wink in ein entlegnes Land<choice><sic>&#x2E2E;</sic><corr>?</corr></choice><lb/>
Entfernt man &#x017F;ich von dem, dem man zu &#x017F;chaden<lb/><hi rendition="#et">dichtet?</hi><lb/>
Wen man verfolgen will, i&#x017F;t man dem gern verpflich-<lb/><hi rendition="#et">tet?</hi><lb/>
Sein Herz, das dem Canut nur zu gefallen denkt,<lb/>
Hat ihm auch &#x017F;einen Zwi&#x017F;t mit Godewin ge&#x017F;chenkt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HAQ">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Haqvin.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Wie? die&#x017F;er &#x017F;tolze Gei&#x017F;t wird nun &#x017F;o leicht gefu&#x0364;hret?<lb/>
Hat Ulfo nun ein Herz, das bloß ein Wink regieret?<lb/>
Der unbieg&#x017F;ame Trutz, den nichts erweichen kann,<lb/>
Soll nun verwandelt &#x017F;eyn, und nimmt Ermahnung an?<lb/>
Die Zeichen &#x017F;chrecken mich, die dich &#x017F;o &#x017F;ehr erfreuen.<lb/>
Ein Ehrgeitz, der &#x017F;ich zwingt, i&#x017F;t allezeit zu &#x017F;cheuen.<lb/>
Daß er ge&#x017F;chmeidig weicht, ge&#x017F;chieht nie ohne Frucht,<lb/>
Erla&#x0364;ßt &#x017F;ich nur herab, wenn er zu &#x017F;teigen &#x017F;ucht.<lb/>
Jch geh, um iedem Schritt aufmerk&#x017F;am nachzu-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;tellen,</hi><lb/>
Er &#x017F;oll, wen er bedroht, nicht ungewarnet fa&#x0364;llen.<lb/>
Hier ko&#x0364;mmt er? Pru&#x0364;fe &#x017F;elb&#x017F;t inde&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eine Treu,<lb/>
Und &#x017F;ieh aus welchem Trieb ich &#x017F;ein Verkla&#x0364;ger &#x017F;ey.</p>
          </sp>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Zweyter Auftritt.</hi> </head><lb/>
          <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Ulfo, E&#x017F;trithe.</hi> </hi> </p><lb/>
          <sp who="#ULF">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ulfo.</hi> </speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#in">N</hi>un &#x017F;oll&#x017F;t du ferner nicht dich u&#x0364;ber mich beklagen,<lb/>
E&#x017F;trithe, ho&#x0364;r nun auf, dein eignes Herz zu plagen.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[48/0062] Canut, Verſchwuͤr er nicht auf ſtets ſein ungeſtuͤmes Wuͤten, Warum vergnuͤgt ihn denn des Koͤnigs Anerbiethen? Warum naͤhm er voll Dank ein Heer von ſeiner Hand, Und zoͤg auf ſeinen Wink in ein entlegnes Land? Entfernt man ſich von dem, dem man zu ſchaden dichtet? Wen man verfolgen will, iſt man dem gern verpflich- tet? Sein Herz, das dem Canut nur zu gefallen denkt, Hat ihm auch ſeinen Zwiſt mit Godewin geſchenkt. Haqvin. Wie? dieſer ſtolze Geiſt wird nun ſo leicht gefuͤhret? Hat Ulfo nun ein Herz, das bloß ein Wink regieret? Der unbiegſame Trutz, den nichts erweichen kann, Soll nun verwandelt ſeyn, und nimmt Ermahnung an? Die Zeichen ſchrecken mich, die dich ſo ſehr erfreuen. Ein Ehrgeitz, der ſich zwingt, iſt allezeit zu ſcheuen. Daß er geſchmeidig weicht, geſchieht nie ohne Frucht, Erlaͤßt ſich nur herab, wenn er zu ſteigen ſucht. Jch geh, um iedem Schritt aufmerkſam nachzu- ſtellen, Er ſoll, wen er bedroht, nicht ungewarnet faͤllen. Hier koͤmmt er? Pruͤfe ſelbſt indeſſen ſeine Treu, Und ſieh aus welchem Trieb ich ſein Verklaͤger ſey. Zweyter Auftritt. Ulfo, Eſtrithe. Ulfo. Nun ſollſt du ferner nicht dich uͤber mich beklagen, Eſtrithe, hoͤr nun auf, dein eignes Herz zu plagen. Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746/62
Zitationshilfe: Schlegel, Johann Elias: Canut. Kopenhagen, 1746, S. 48. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746/62>, abgerufen am 03.05.2024.