Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Johann Elias: Canut. Kopenhagen, 1746.

Bild:
<< vorherige Seite
Canut,
Gunilde.
Was hör ich? ist dein Herz denn unaufhörlich bange?
Estrithe.
Wie kann es ruhig seyn, da ich doch nichts erlange?
Gunilde.
Du seufzest, da Canut sich so versöhnlich zeigt?
Estrithe.
Wenn er sich beugen läßt, ist Ulfo drum gebeugt?
Gunilde.
Die Gnade beut sich an, und er will sie nicht nehmen?
Estrithe.
Er meynt, ein edler Geist muß sich zu bitten schämen.
Gunilde.
Und dieser edle Geist hat dieß nicht eh bedacht?
Jst dieß der Augenblick, da erst sein Stolz erwacht?
Jhn, da er hergeeilt und vor des Thrones Stuffen
Jtzt niederfallen soll, zu späth zurückzuruffen?
Jn Norden, wo er noch entfernt von der Gesahr,
Verachtet vom Canut und selbst sein König war;
Wo ihn kein andrer Feind als Frost und Mangel
drükte,
Da war es Zeit zu sehn, ob Flehn sich für ihn schickte;
Da stund ihm noch die Wahl von seinem Schicksal
frey,
Ob Elend reitzender als der Gehorsam sey.
Doch hier, wo man den Trutz kann durch ein Wort
bezähmen,
Hier darf, wer strafbar ist, sich nicht zu bitten schämen.

Estri-
Canut,
Gunilde.
Was hoͤr ich? iſt dein Herz denn unaufhoͤrlich bange?
Eſtrithe.
Wie kann es ruhig ſeyn, da ich doch nichts erlange?
Gunilde.
Du ſeufzeſt, da Canut ſich ſo verſoͤhnlich zeigt?
Eſtrithe.
Wenn er ſich beugen laͤßt, iſt Ulfo drum gebeugt?
Gunilde.
Die Gnade beut ſich an, und er will ſie nicht nehmen?
Eſtrithe.
Er meynt, ein edler Geiſt muß ſich zu bitten ſchaͤmen.
Gunilde.
Und dieſer edle Geiſt hat dieß nicht eh bedacht?
Jſt dieß der Augenblick, da erſt ſein Stolz erwacht?
Jhn, da er hergeeilt und vor des Thrones Stuffen
Jtzt niederfallen ſoll, zu ſpaͤth zuruͤckzuruffen?
Jn Norden, wo er noch entfernt von der Geſahr,
Verachtet vom Canut und ſelbſt ſein Koͤnig war;
Wo ihn kein andrer Feind als Froſt und Mangel
druͤkte,
Da war es Zeit zu ſehn, ob Flehn ſich fuͤr ihn ſchickte;
Da ſtund ihm noch die Wahl von ſeinem Schickſal
frey,
Ob Elend reitzender als der Gehorſam ſey.
Doch hier, wo man den Trutz kann durch ein Wort
bezaͤhmen,
Hier darf, wer ſtrafbar iſt, ſich nicht zu bitten ſchaͤmen.

Eſtri-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0020" n="6"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Canut,</hi> </fw><lb/>
          <sp who="#GUN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gunilde.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Was ho&#x0364;r ich? i&#x017F;t dein Herz denn unaufho&#x0364;rlich bange?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EST">
            <speaker> <hi rendition="#fr">E&#x017F;trithe.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Wie kann es ruhig &#x017F;eyn, da ich doch nichts erlange?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GUN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gunilde.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Du &#x017F;eufze&#x017F;t, da Canut &#x017F;ich &#x017F;o ver&#x017F;o&#x0364;hnlich zeigt?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EST">
            <speaker> <hi rendition="#fr">E&#x017F;trithe.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Wenn er &#x017F;ich beugen la&#x0364;ßt, i&#x017F;t Ulfo drum gebeugt<choice><sic>&#x2E2E;</sic><corr>?</corr></choice></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GUN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gunilde.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Die Gnade beut &#x017F;ich an, und er will &#x017F;ie nicht nehmen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EST">
            <speaker> <hi rendition="#fr">E&#x017F;trithe.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Er meynt, ein edler Gei&#x017F;t muß &#x017F;ich zu bitten &#x017F;cha&#x0364;men.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GUN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gunilde.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Und die&#x017F;er edle Gei&#x017F;t hat dieß nicht eh bedacht?<lb/>
J&#x017F;t dieß der Augenblick, da er&#x017F;t &#x017F;ein Stolz erwacht?<lb/>
Jhn, da er hergeeilt und vor des Thrones Stuffen<lb/>
Jtzt niederfallen &#x017F;oll, zu &#x017F;pa&#x0364;th zuru&#x0364;ckzuruffen?<lb/>
Jn Norden, wo er noch entfernt von der Ge&#x017F;ahr,<lb/>
Verachtet vom Canut und &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ein Ko&#x0364;nig war;<lb/>
Wo ihn kein andrer Feind als Fro&#x017F;t und Mangel<lb/><hi rendition="#et">dru&#x0364;kte,</hi><lb/>
Da war es Zeit zu &#x017F;ehn, ob Flehn &#x017F;ich fu&#x0364;r ihn &#x017F;chickte;<lb/>
Da &#x017F;tund ihm noch die Wahl von &#x017F;einem Schick&#x017F;al<lb/><hi rendition="#et">frey,</hi><lb/>
Ob Elend reitzender als der Gehor&#x017F;am &#x017F;ey.<lb/>
Doch hier, wo man den Trutz kann durch ein Wort<lb/><hi rendition="#et">beza&#x0364;hmen,</hi><lb/>
Hier darf, wer &#x017F;trafbar i&#x017F;t, &#x017F;ich nicht zu bitten &#x017F;cha&#x0364;men.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">E&#x017F;tri-</hi> </fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[6/0020] Canut, Gunilde. Was hoͤr ich? iſt dein Herz denn unaufhoͤrlich bange? Eſtrithe. Wie kann es ruhig ſeyn, da ich doch nichts erlange? Gunilde. Du ſeufzeſt, da Canut ſich ſo verſoͤhnlich zeigt? Eſtrithe. Wenn er ſich beugen laͤßt, iſt Ulfo drum gebeugt? Gunilde. Die Gnade beut ſich an, und er will ſie nicht nehmen? Eſtrithe. Er meynt, ein edler Geiſt muß ſich zu bitten ſchaͤmen. Gunilde. Und dieſer edle Geiſt hat dieß nicht eh bedacht? Jſt dieß der Augenblick, da erſt ſein Stolz erwacht? Jhn, da er hergeeilt und vor des Thrones Stuffen Jtzt niederfallen ſoll, zu ſpaͤth zuruͤckzuruffen? Jn Norden, wo er noch entfernt von der Geſahr, Verachtet vom Canut und ſelbſt ſein Koͤnig war; Wo ihn kein andrer Feind als Froſt und Mangel druͤkte, Da war es Zeit zu ſehn, ob Flehn ſich fuͤr ihn ſchickte; Da ſtund ihm noch die Wahl von ſeinem Schickſal frey, Ob Elend reitzender als der Gehorſam ſey. Doch hier, wo man den Trutz kann durch ein Wort bezaͤhmen, Hier darf, wer ſtrafbar iſt, ſich nicht zu bitten ſchaͤmen. Eſtri-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746/20
Zitationshilfe: Schlegel, Johann Elias: Canut. Kopenhagen, 1746, S. 6. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746/20>, abgerufen am 18.12.2024.