Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, August Wilhelm von; Schlegel, Friedrich von (Hrsg.): Athenaeum. Bd. 1. Berlin, 1798.

Bild:
<< vorherige Seite

welche aus Unkunde der alten Geschichte, bey der Betrachtung und dem Genuß dieses Bruchstücks das entbehren müssen, was die frühere Bekanntschaft mit dem Stoff und die Vergleichung desselben mit der Behandlung und Ausbildung des Dichters gewährt. Ersetzen kann es ihnen eine die Übersetzung begleitende Einleitung oder Nachschrift in diesem Falle um so weniger, da schon die Erläuterung des Erwähnten, wenn sie vollständig seyn sollte, sich leicht so ausbreiten könnte, daß man den Text selbst darüber aus den Augen verlöhre, und da man um die künstliche Weisheit der Auswahl ganz zu verstehen, auch das wissen müßte, was der Dichter auf seinem Wege unerwähnt liegen ließ.

Bedeutender und gefälliger Schmuck ist ein wesentliches Bedürfniß und eine schöne Zierde der menschlicher Natur und der menschlichen Kunst. Auch die Poesie liebt ihn mit angebohrner Neigung. Der wahre Dichter ist unbeschränkt frey: aber selbst seine Abwege werden ihn zum Ziele führen, und in einem ächten Kunstwerk wird selbst das, was nur Putz scheint, so innigst vom Geist des Ganzen beseelt seyn, wie das mitausdrückende Metrum und die Sprache in der Art, Stellung und Bildung der Wörter der eigensten Eigenthümlichkeit des Werks und seiner Gattung entspricht. Was man im Gegensatz dieser grammatischen und metrischen die poetische Ausbildung der Poesie nennen könnte, darf eben so wohl auch an sich gewürdigt werden, und Bedeutsamkeit, gesetzliche Freyheit in Verhältniß zu seinem Ganzen, eine gewisse

welche aus Unkunde der alten Geschichte, bey der Betrachtung und dem Genuß dieses Bruchstuͤcks das entbehren muͤssen, was die fruͤhere Bekanntschaft mit dem Stoff und die Vergleichung desselben mit der Behandlung und Ausbildung des Dichters gewaͤhrt. Ersetzen kann es ihnen eine die Übersetzung begleitende Einleitung oder Nachschrift in diesem Falle um so weniger, da schon die Erlaͤuterung des Erwaͤhnten, wenn sie vollstaͤndig seyn sollte, sich leicht so ausbreiten koͤnnte, daß man den Text selbst daruͤber aus den Augen verloͤhre, und da man um die kuͤnstliche Weisheit der Auswahl ganz zu verstehen, auch das wissen muͤßte, was der Dichter auf seinem Wege unerwaͤhnt liegen ließ.

Bedeutender und gefaͤlliger Schmuck ist ein wesentliches Beduͤrfniß und eine schoͤne Zierde der menschlicher Natur und der menschlichen Kunst. Auch die Poesie liebt ihn mit angebohrner Neigung. Der wahre Dichter ist unbeschraͤnkt frey: aber selbst seine Abwege werden ihn zum Ziele fuͤhren, und in einem aͤchten Kunstwerk wird selbst das, was nur Putz scheint, so innigst vom Geist des Ganzen beseelt seyn, wie das mitausdruͤckende Metrum und die Sprache in der Art, Stellung und Bildung der Woͤrter der eigensten Eigenthuͤmlichkeit des Werks und seiner Gattung entspricht. Was man im Gegensatz dieser grammatischen und metrischen die poetische Ausbildung der Poesie nennen koͤnnte, darf eben so wohl auch an sich gewuͤrdigt werden, und Bedeutsamkeit, gesetzliche Freyheit in Verhaͤltniß zu seinem Ganzen, eine gewisse

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0139" n="128"/>
welche aus Unkunde der alten Geschichte, bey der Betrachtung und dem Genuß dieses Bruchstu&#x0364;cks das entbehren mu&#x0364;ssen, was die fru&#x0364;here Bekanntschaft mit dem Stoff und die Vergleichung desselben mit der Behandlung und Ausbildung des Dichters gewa&#x0364;hrt. Ersetzen kann es ihnen eine die Übersetzung begleitende Einleitung oder Nachschrift in diesem Falle um so weniger, da schon die Erla&#x0364;uterung des Erwa&#x0364;hnten, wenn sie vollsta&#x0364;ndig seyn sollte, sich leicht so ausbreiten ko&#x0364;nnte, daß man den Text selbst daru&#x0364;ber aus den Augen verlo&#x0364;hre, und da man um die ku&#x0364;nstliche Weisheit der Auswahl ganz zu verstehen, auch das wissen mu&#x0364;ßte, was der Dichter auf seinem Wege unerwa&#x0364;hnt liegen ließ.</p><lb/>
            <p>Bedeutender und gefa&#x0364;lliger Schmuck ist ein wesentliches Bedu&#x0364;rfniß und eine scho&#x0364;ne Zierde der menschlicher Natur und der menschlichen Kunst. Auch die Poesie liebt ihn mit angebohrner Neigung. Der wahre Dichter ist unbeschra&#x0364;nkt frey: aber selbst seine Abwege werden ihn zum Ziele fu&#x0364;hren, und in einem a&#x0364;chten Kunstwerk wird selbst das, was nur Putz scheint, so innigst vom Geist des Ganzen beseelt seyn, wie das mitausdru&#x0364;ckende Metrum und die Sprache in der Art, Stellung und Bildung der Wo&#x0364;rter der eigensten Eigenthu&#x0364;mlichkeit des Werks und seiner Gattung entspricht. Was man im Gegensatz dieser grammatischen und metrischen die poetische Ausbildung der Poesie nennen ko&#x0364;nnte, darf eben so wohl auch an sich gewu&#x0364;rdigt werden, und Bedeutsamkeit, gesetzliche Freyheit in Verha&#x0364;ltniß zu seinem Ganzen, eine gewisse<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[128/0139] welche aus Unkunde der alten Geschichte, bey der Betrachtung und dem Genuß dieses Bruchstuͤcks das entbehren muͤssen, was die fruͤhere Bekanntschaft mit dem Stoff und die Vergleichung desselben mit der Behandlung und Ausbildung des Dichters gewaͤhrt. Ersetzen kann es ihnen eine die Übersetzung begleitende Einleitung oder Nachschrift in diesem Falle um so weniger, da schon die Erlaͤuterung des Erwaͤhnten, wenn sie vollstaͤndig seyn sollte, sich leicht so ausbreiten koͤnnte, daß man den Text selbst daruͤber aus den Augen verloͤhre, und da man um die kuͤnstliche Weisheit der Auswahl ganz zu verstehen, auch das wissen muͤßte, was der Dichter auf seinem Wege unerwaͤhnt liegen ließ. Bedeutender und gefaͤlliger Schmuck ist ein wesentliches Beduͤrfniß und eine schoͤne Zierde der menschlicher Natur und der menschlichen Kunst. Auch die Poesie liebt ihn mit angebohrner Neigung. Der wahre Dichter ist unbeschraͤnkt frey: aber selbst seine Abwege werden ihn zum Ziele fuͤhren, und in einem aͤchten Kunstwerk wird selbst das, was nur Putz scheint, so innigst vom Geist des Ganzen beseelt seyn, wie das mitausdruͤckende Metrum und die Sprache in der Art, Stellung und Bildung der Woͤrter der eigensten Eigenthuͤmlichkeit des Werks und seiner Gattung entspricht. Was man im Gegensatz dieser grammatischen und metrischen die poetische Ausbildung der Poesie nennen koͤnnte, darf eben so wohl auch an sich gewuͤrdigt werden, und Bedeutsamkeit, gesetzliche Freyheit in Verhaͤltniß zu seinem Ganzen, eine gewisse

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798/139
Zitationshilfe: Schlegel, August Wilhelm von; Schlegel, Friedrich von (Hrsg.): Athenaeum. Bd. 1. Berlin, 1798, S. 128. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798/139>, abgerufen am 18.05.2024.