Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Benjamin: Der geöfnete Reit-Stall. Hamburg, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
Der geöffnete
Sujet, Tenir un Cheval sujet, ist eine Redes-Art bey
Volten/ nemlich ein Pferd so reiten/ daß die Crou-
pe
wohl in der Rundung bleibet/ daß es nicht
auf die Seiten kömmt/ sein tempo recht in Acht
nimmt/ ohne Erdreich zu verlieren.
Surdent, ist eine gar zu grosse Länge einiger Back-
Zähne/ die dem Pferde die Zungen verwunden/
und das Zahn-Fleisch durchstechen.
Surmener un Cheval, heist ein Pferd durch gar zu
grosse Arbeit ausmergeln.
Sur-os, Ein Uberbein ist eine harte Geschwulst/ so
sich unter denen Knien der Pferde ereignet.
T.
Talon, wie dieses ein Theil ist an denen sich die Spo-
ren befinden/ also wird es auch offt vor die Spo-
ren selbst genommen. Cheval qvi entend bien les
talons,
heist ein Pferd das den Sporen gehorchet.
Talon du Cheval, ist das hinterste Theil an den un-
tersten Fusse und Huff des Pferdes zwischen de-
nen qvartiers, der pince gegen über.
Tater le pave, dieses thut ein Pferd/ wenn es an dem
einen Fusse Schaden bekommen/ und solchen
furchtsam und zitternd nieder setzet.
Teigne, ist ein Schade/ der den Pferden hinten an
den Fersen kömmt/ und sehr schwer zu heilen ist.
Temps, dieses Wort wird öffters vor die Bewegung
des Pferdes selbsten genommen/ und bißweilen
zeiget es die Zeit an so zwischen zwey Bewegun-
gen ist. Manchmal bedeutet es auch den effect
der Hülffe/ den der Reiter dem Pferde gibt.
Tendon, Couper le tendon a un Cheval, heist einem
Pferde eine gewisse Art Uberbeine schneiden/ so
sich zwischen dem Harne und kleinen Beine nahe
bey der Crone befinden.
Terra-
Der geoͤffnete
Sujet, Tenir un Cheval ſujet, iſt eine Redes-Art bey
Volten/ nemlich ein Pferd ſo reiten/ daß die Crou-
pe
wohl in der Rundung bleibet/ daß es nicht
auf die Seiten koͤmmt/ ſein tempo recht in Acht
nimmt/ ohne Erdreich zu verlieren.
Surdent, iſt eine gar zu groſſe Laͤnge einiger Back-
Zaͤhne/ die dem Pferde die Zungen verwunden/
und das Zahn-Fleiſch durchſtechen.
Surmener un Cheval, heiſt ein Pferd durch gar zu
groſſe Arbeit ausmergeln.
Sur-os, Ein Uberbein iſt eine harte Geſchwulſt/ ſo
ſich unter denen Knien der Pferde ereignet.
T.
Talon, wie dieſes ein Theil iſt an denen ſich die Spo-
ren befinden/ alſo wird es auch offt vor die Spo-
ren ſelbſt genommen. Cheval qvi entend bien les
talons,
heiſt ein Pferd das den Sporen gehorchet.
Talon du Cheval, iſt das hinterſte Theil an den un-
terſten Fuſſe und Huff des Pferdes zwiſchen de-
nen qvartiers, der pince gegen uͤber.
Tater le pavé, dieſes thut ein Pferd/ wenn es an dem
einen Fuſſe Schaden bekommen/ und ſolchen
furchtſam und zitternd nieder ſetzet.
Teigne, iſt ein Schade/ der den Pferden hinten an
den Ferſen koͤmmt/ und ſehr ſchwer zu heilen iſt.
Temps, dieſes Wort wird oͤffters vor die Bewegung
des Pferdes ſelbſten genommen/ und bißweilen
zeiget es die Zeit an ſo zwiſchen zwey Bewegun-
gen iſt. Manchmal bedeutet es auch den effect
der Huͤlffe/ den der Reiter dem Pferde gibt.
Tendon, Couper le tendon à un Cheval, heiſt einem
Pferde eine gewiſſe Art Uberbeine ſchneiden/ ſo
ſich zwiſchen dem Harne und kleinen Beine nahe
bey der Crone befinden.
Terra-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0096" n="92"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der geo&#x0364;ffnete</hi> </fw><lb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#aq">Sujet, Tenir un Cheval &#x017F;ujet,</hi> i&#x017F;t eine Redes-Art bey<lb/><hi rendition="#aq">Volt</hi>en/ nemlich ein <hi rendition="#fr">P</hi>ferd &#x017F;o reiten/ daß die <hi rendition="#aq">Crou-<lb/>
pe</hi> wohl in der Rundung bleibet/ daß es nicht<lb/>
auf die Seiten ko&#x0364;mmt/ &#x017F;ein <hi rendition="#aq">tempo</hi> recht in Acht<lb/>
nimmt/ ohne Erdreich zu verlieren.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Surdent,</hi> i&#x017F;t eine gar zu gro&#x017F;&#x017F;e La&#x0364;nge einiger Back-<lb/>
Za&#x0364;hne/ die dem <hi rendition="#fr">P</hi>ferde die Zungen verwunden/<lb/>
und das Zahn-Flei&#x017F;ch durch&#x017F;techen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Surmener un Cheval,</hi> hei&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">P</hi>ferd durch gar zu<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Arbeit ausmergeln.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Sur-os,</hi> Ein Uberbein i&#x017F;t eine harte Ge&#x017F;chwul&#x017F;t/ &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ich unter denen Knien der <hi rendition="#fr">P</hi>ferde ereignet.</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">T.</hi> </hi> </head><lb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#aq">Talon,</hi> wie die&#x017F;es ein Theil i&#x017F;t an denen &#x017F;ich die Spo-<lb/>
ren befinden/ al&#x017F;o wird es auch offt vor die Spo-<lb/>
ren &#x017F;elb&#x017F;t genommen. <hi rendition="#aq">Cheval qvi entend bien les<lb/>
talons,</hi> hei&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">P</hi>ferd das den Sporen gehorchet.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Talon du Cheval,</hi> i&#x017F;t das hinter&#x017F;te Theil an den un-<lb/>
ter&#x017F;ten Fu&#x017F;&#x017F;e und Huff des <hi rendition="#fr">P</hi>ferdes zwi&#x017F;chen de-<lb/>
nen <hi rendition="#aq">qvartiers,</hi> der <hi rendition="#aq">pince</hi> gegen u&#x0364;ber.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Tater le pavé,</hi> die&#x017F;es thut ein <hi rendition="#fr">P</hi>ferd/ wenn es an dem<lb/>
einen Fu&#x017F;&#x017F;e Schaden bekommen/ und &#x017F;olchen<lb/>
furcht&#x017F;am und zitternd nieder &#x017F;etzet.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Teigne,</hi> i&#x017F;t ein Schade/ der den <hi rendition="#fr">P</hi>ferden hinten an<lb/>
den Fer&#x017F;en ko&#x0364;mmt/ und &#x017F;ehr &#x017F;chwer zu heilen i&#x017F;t.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Temps,</hi> die&#x017F;es Wort wird o&#x0364;ffters vor die Bewegung<lb/>
des <hi rendition="#fr">P</hi>ferdes &#x017F;elb&#x017F;ten genommen/ und bißweilen<lb/>
zeiget es die Zeit an &#x017F;o zwi&#x017F;chen zwey Bewegun-<lb/>
gen i&#x017F;t. Manchmal bedeutet es auch den <hi rendition="#aq">effect</hi><lb/>
der Hu&#x0364;lffe/ den der Reiter dem <hi rendition="#fr">P</hi>ferde gibt.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Tendon, Couper le tendon à un Cheval,</hi> hei&#x017F;t einem<lb/><hi rendition="#fr">P</hi>ferde eine gewi&#x017F;&#x017F;e Art Uberbeine &#x017F;chneiden/ &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ich zwi&#x017F;chen dem Harne und kleinen Beine nahe<lb/>
bey der Crone befinden.</item>
          </list><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Terra-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[92/0096] Der geoͤffnete Sujet, Tenir un Cheval ſujet, iſt eine Redes-Art bey Volten/ nemlich ein Pferd ſo reiten/ daß die Crou- pe wohl in der Rundung bleibet/ daß es nicht auf die Seiten koͤmmt/ ſein tempo recht in Acht nimmt/ ohne Erdreich zu verlieren. Surdent, iſt eine gar zu groſſe Laͤnge einiger Back- Zaͤhne/ die dem Pferde die Zungen verwunden/ und das Zahn-Fleiſch durchſtechen. Surmener un Cheval, heiſt ein Pferd durch gar zu groſſe Arbeit ausmergeln. Sur-os, Ein Uberbein iſt eine harte Geſchwulſt/ ſo ſich unter denen Knien der Pferde ereignet. T. Talon, wie dieſes ein Theil iſt an denen ſich die Spo- ren befinden/ alſo wird es auch offt vor die Spo- ren ſelbſt genommen. Cheval qvi entend bien les talons, heiſt ein Pferd das den Sporen gehorchet. Talon du Cheval, iſt das hinterſte Theil an den un- terſten Fuſſe und Huff des Pferdes zwiſchen de- nen qvartiers, der pince gegen uͤber. Tater le pavé, dieſes thut ein Pferd/ wenn es an dem einen Fuſſe Schaden bekommen/ und ſolchen furchtſam und zitternd nieder ſetzet. Teigne, iſt ein Schade/ der den Pferden hinten an den Ferſen koͤmmt/ und ſehr ſchwer zu heilen iſt. Temps, dieſes Wort wird oͤffters vor die Bewegung des Pferdes ſelbſten genommen/ und bißweilen zeiget es die Zeit an ſo zwiſchen zwey Bewegun- gen iſt. Manchmal bedeutet es auch den effect der Huͤlffe/ den der Reiter dem Pferde gibt. Tendon, Couper le tendon à un Cheval, heiſt einem Pferde eine gewiſſe Art Uberbeine ſchneiden/ ſo ſich zwiſchen dem Harne und kleinen Beine nahe bey der Crone befinden. Terra-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700/96
Zitationshilfe: Schiller, Benjamin: Der geöfnete Reit-Stall. Hamburg, 1700, S. 92. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700/96>, abgerufen am 23.11.2024.