Schiller, Benjamin: Der geöfnete Reit-Stall. Hamburg, 1700.Der geöffnete Molir, Cheval qvi a la jambet molit, sagt man von einem Pferde das stolpert. Monter, dieses Wort bedeut das Bereiten zu ler- nen. Montoir, ist ein grosser Stein/ dessen sich die Rei- ter bedienen/ aufzusteigen/ ohne in die Steig- Bügel zu treten. Bedeutet auch den lincken Steig-Bügel. Mords, dieses Wort wird bald vor den gantzen Zaum genommen/ bißweilen vor das Gebiß allein. Moreau, Cheval moreau, ist ein Pferd/ so schwartze und gleissende Haare hat. Morfondure, ist ein Fluß unreiner Feuchtigkeiten/ die sich durch die Nasen entledigen/ und ein Pferd husten machen. Morve, ist eine dicke und blutige Feuchtigkeit/ so aus einer verderbten Lunge herrühret/ und dem Pferde durch die Nasen gehet. Mouraille, ist ein Instrument von Eisen mit zwey Theilen so oben an einander befestiget/ dessen sich die Schmiede gebrauchen/ denen Pferden die Nase einzubremsen/ daß sie stille stehen. Mouvement, le Cheval a un beau mouvement, heist wann ein Pferd eine freye Bewegung mit den Vor- der-Füssen hat/ solche hoch hebet und wol bieget/ den Kopff wol und den gantzen Leib vecht träget. Muer, heist die Haare oder das Horn verändern wenn nemlich die Pferde ihre Winter- oder Som- mer-Haare verändern. Muserolle, ist ein Theil des Haubt-Gestells/ so über die Nasen gehet. N. Nerf-fe[r]ure, ist ein harter Streich den sich das Pferd
Der geoͤffnete Molir, Cheval qvi à la jambet molit, ſagt man von einem Pferde das ſtolpert. Monter, dieſes Wort bedeut das Bereiten zu ler- nen. Montoir, iſt ein groſſer Stein/ deſſen ſich die Rei- ter bedienen/ aufzuſteigen/ ohne in die Steig- Buͤgel zu treten. Bedeutet auch den lincken Steig-Buͤgel. Mords, dieſes Wort wird bald vor den gantzen Zaum genommen/ bißweilen vor das Gebiß allein. Moreau, Cheval moreau, iſt ein Pferd/ ſo ſchwartze und gleiſſende Haare hat. Morfondure, iſt ein Fluß unreiner Feuchtigkeiten/ die ſich durch die Naſen entledigen/ und ein Pferd huſten machen. Morve, iſt eine dicke und blutige Feuchtigkeit/ ſo aus einer verderbten Lunge herruͤhret/ und dem Pferde durch die Naſen gehet. Mouraille, iſt ein Inſtrument von Eiſen mit zwey Theilen ſo oben an einander befeſtiget/ deſſen ſich die Schmiede gebrauchen/ denen Pferden die Naſe einzubremſen/ daß ſie ſtille ſtehen. Mouvement, le Cheval à un beau mouvement, heiſt wañ ein Pferd eine freye Bewegung mit den Vor- der-Fuͤſſen hat/ ſolche hoch hebet und wol bieget/ den Kopff wol und den gantzen Leib vecht traͤget. Muer, heiſt die Haare oder das Horn veraͤndern wenn nemlich die Pferde ihre Winter- oder Som- mer-Haare veraͤndern. Muſerolle, iſt ein Theil des Haubt-Geſtells/ ſo uͤber die Naſen gehet. N. Nerf-fe[r]ure, iſt ein harter Streich den ſich das Pferd
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0084" n="80"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der geoͤffnete</hi> </fw><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Molir, Cheval qvi à la jambet molit,</hi> ſagt man<lb/> von einem Pferde das ſtolpert.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Monter,</hi> dieſes Wort bedeut das Bereiten zu ler-<lb/> nen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Montoir,</hi> iſt ein groſſer Stein/ deſſen ſich die Rei-<lb/> ter bedienen/ aufzuſteigen/ ohne in die Steig-<lb/> Buͤgel zu treten. Bedeutet auch den lincken<lb/><hi rendition="#fr">S</hi>teig-Buͤgel.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Mords,</hi> dieſes Wort wird bald vor den gantzen<lb/> Zaum genommen/ bißweilen vor das Gebiß<lb/> allein.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Moreau, Cheval moreau,</hi> iſt ein Pferd/ ſo ſchwartze<lb/> und gleiſſende Haare hat.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Morfondure,</hi> iſt ein Fluß unreiner Feuchtigkeiten/<lb/> die ſich durch die Naſen entledigen/ und ein<lb/> Pferd huſten machen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Morve,</hi> iſt eine dicke und blutige Feuchtigkeit/ ſo<lb/> aus einer verderbten Lunge herruͤhret/ und dem<lb/> Pferde durch die Naſen gehet.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Mouraille,</hi> iſt ein <hi rendition="#aq">Inſtrument</hi> von Eiſen mit zwey<lb/> Theilen ſo oben an einander befeſtiget/ deſſen<lb/> ſich die Schmiede gebrauchen/ denen Pferden die<lb/> Naſe einzubremſen/ daß ſie ſtille ſtehen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Mouvement, le Cheval à un beau mouvement,</hi> heiſt<lb/> wañ ein Pferd eine freye Bewegung mit den Vor-<lb/> der-Fuͤſſen hat/ ſolche hoch hebet und wol bieget/<lb/> den Kopff wol und den gantzen Leib vecht traͤget.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Muer,</hi> heiſt die Haare oder das Horn veraͤndern<lb/> wenn nemlich die Pferde ihre Winter- oder Som-<lb/> mer-Haare veraͤndern.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Muſerolle,</hi> iſt ein Theil des Haubt-Geſtells/ ſo uͤber<lb/> die Naſen gehet.</item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">N.</hi> </hi> </head><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Nerf-fe<supplied>r</supplied>ure,</hi> iſt ein harter Streich den ſich das<lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">P</hi>ferd</fw><lb/></item> </list> </div> </div> </body> </text> </TEI> [80/0084]
Der geoͤffnete
Molir, Cheval qvi à la jambet molit, ſagt man
von einem Pferde das ſtolpert.
Monter, dieſes Wort bedeut das Bereiten zu ler-
nen.
Montoir, iſt ein groſſer Stein/ deſſen ſich die Rei-
ter bedienen/ aufzuſteigen/ ohne in die Steig-
Buͤgel zu treten. Bedeutet auch den lincken
Steig-Buͤgel.
Mords, dieſes Wort wird bald vor den gantzen
Zaum genommen/ bißweilen vor das Gebiß
allein.
Moreau, Cheval moreau, iſt ein Pferd/ ſo ſchwartze
und gleiſſende Haare hat.
Morfondure, iſt ein Fluß unreiner Feuchtigkeiten/
die ſich durch die Naſen entledigen/ und ein
Pferd huſten machen.
Morve, iſt eine dicke und blutige Feuchtigkeit/ ſo
aus einer verderbten Lunge herruͤhret/ und dem
Pferde durch die Naſen gehet.
Mouraille, iſt ein Inſtrument von Eiſen mit zwey
Theilen ſo oben an einander befeſtiget/ deſſen
ſich die Schmiede gebrauchen/ denen Pferden die
Naſe einzubremſen/ daß ſie ſtille ſtehen.
Mouvement, le Cheval à un beau mouvement, heiſt
wañ ein Pferd eine freye Bewegung mit den Vor-
der-Fuͤſſen hat/ ſolche hoch hebet und wol bieget/
den Kopff wol und den gantzen Leib vecht traͤget.
Muer, heiſt die Haare oder das Horn veraͤndern
wenn nemlich die Pferde ihre Winter- oder Som-
mer-Haare veraͤndern.
Muſerolle, iſt ein Theil des Haubt-Geſtells/ ſo uͤber
die Naſen gehet.
N.
Nerf-ferure, iſt ein harter Streich den ſich das
Pferd
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |